Ejemplos ?
La Real Academia distingue tres supuestos: 1) Cuando concurren vocales abiertas y cerradas y la sílaba tónica cae en la vocal cerrada: siempre llevan tilde (formándose un hiato) y no se siguen las reglas de acentuación generales (que distinguen entre esdrújulas, llanas y agudas y monosílabos -que no llevan tilde como regla general-).
En otras lenguas amerindidas la ü puede designar otros sonidos: En mapudungun, gününa këna y otras lenguas de América del sur se usa la ortografía designa a la vocal cerrada central no redondeada cuyo signo AFI es.
De una manera similar, la U con umlaut aparece en el alfabeto alemán. Representa el sonido de una vocal cerrada anterior redondeada.
Puede que algunas lenguas empleen una vocal casi cerrada semiposterior no redondeada, sin embargo no se conoce ninguna lengua que emplee de forma contrastiva ambas variantes de esta vocal, por lo que no existe un símbolo AFI estándar para representarla y puede presentarse como o. Según su abertura es una vocal casi cerrada, por lo tanto la lengua se contrae menos que al producir una vocal cerrada.
En palabras de origen español o de origen extranjero, se realiza así como en los dialectos norteños. Sin embargo, en palabras indígenas, la letra e se realiza como una vocal cerrada posterior no redondeada, o mejor,
Este es el caso del sueco, que constrasta los dos tipos de redondeamiento. Su abertura casi cerrada, lo que significa que la lengua se sitúa como en una vocal cerrada, pero ligeramente menos obstruida.
El siriaco clásico tiene el siguiente grupo de vocales distinguibles: Vocal cerrada anterior no redondeada — /i/ Vocal semicerrada anterior no redondeada — /e/ Vocal semiabierta anterior no redondeada — /ɛ/ Vocal abierta anterior no redondeada — /a/ Vocal abierta posterior no redondeada — /ɑ/ Vocal semicerrada posterior redondeada — /o/ Vocal cerrada posterior redondeada — /u/ En el dialecto occidental, /ɑ/ se torna /o/ y la /o/ original se cambia a /u/.
Las dos dimensiones según este gráfico son la anterioridad (vocal anterior/central/posterior) y la altura o abertura (vocal cerrada/semicerrada/semiabierta/abierta, etc.).
En la transcripción McCune-Reischauer para el coreano Ŏ/ŏ representa una vocal abierta-media posterior no redondeada //, similar a la u inglesa en la palabra up; mientras que Ŭ/ŭ equivale a una vocal cerrada posterior no redondeada //.
Pero el tránsito fonético de ugart- hacia cuart-, con sordificación inicial de la oclusiva tras trasposición de la vocal cerrada, es totalmente anómalo e inédito tanto desde la perspectiva de una evolución romance como vasca del topónimo.
Debido a que la i es una vocal cerrada, la diferencia entre la pronunciación del sonido vocálico y del sonido consonante no es relevante en el habla cotidiana.
Por el contrario una vocal débil (que en español sólo puede ser "fonéticamente una vocal cerrada") es una vocal que puede formar diptongos cuando es átona y adyacente a una vocal fuerte.