vocablo

(redireccionado de vocablos)
También se encuentra en: Sinónimos.

vocablo

(Del lat. vocabulum.)
1. s. m. Palabra aislada y fuera de todo contexto o relación gramatical o lógica con otras soltó un par de vocablos y se quedó tan fresco . voz
2. LINGÜÍSTICA Sonido o conjunto de sonidos articulados que tienen un significado en la lengua. palabra
3. jugar alguien del vocablo coloquial Hacer juegos de palabras.

vocablo

 
m. Palabra, como expresión de una idea.
jugar del vocablo Hacer juegos de palabras.

vocablo

(bo'kaβlo)
sustantivo masculino
1. conjunto de sonidos que tiene significado en una lengua vocablo alemán
2. transcripción gráfica de esos sonidos El vocablo "no" tiene dos letras.
Sinónimos

vocablo

sustantivo masculino

vocablo:

voztérmino, palabra,
Traducciones

vocablo

Wort, Vokabel

vocablo

word

vocablo

mot, terme

vocablo

vocabolo

vocablo

SM (frm) → word, term
jugar del vocabloto pun, play on words
Ejemplos ?
Entre todos aportaban ideas, vocablos, melodías, para continuar una secuencia de canciones: así nació el cancional y mis primeros discos.
A este mismo Casio, a este Bruto, nunca los llama ladrones y parricidas, vocablos que ahora los aplican: muchas veces los llama varones insignes.
Monarquía y República, puestos sobre todas las cosas nacionales, y he aquí España girando sobre dos polos, que son dos duros vocablos.
Pero fué el caso que imaginándose el orador que era más culto emplear las palabras diestra y siniestra en vez de derecha é izquierda vocablos de uso corriente, dijo dirigiéndose á Ta- mariz: — Santo varón, desclava la mano siniestra del Señor.
El amor por la humanidad se desgranaba en sus vocablos dirigidos a todos los vientos y que los ecos repetían a todos los hombres.
Yo la anotaba en el pizarrón mientras ellos iban formando su equipaje de palabras: letreros con los múltiples vocablos que iban apareciendo para ir combinándolos después de modo escrito y luego leyéndolos o viceversa.
Las preposiciones generalmente expresan ideas de relación, solas o con otros vocablos como las expresiones “casado con”, “un hijo de” y “más duro que”.
Son prácticas lingüísticas complementarias a la formación de lenguaje en las cuales el maestro procurará convenientemente aclarar las ideas que cada hecho comprende. Ayudará a la selección de los vocablos, contribuyendo así al enriquecimiento y perfeccionamiento del léxico.
Los fonemas son unidades lingüísticas distintivas; esto es, ayudan a diferenciar palabras de palabras: rosa y risa, grosso modo, se difieren fónicamente (fonológicamente tienen rasgos que los especifican y tanto los distinguen como los contrastan) porque una tiene el fonema /o/ y la otra, el fonema /i/; tales fonemas hacen que no se confundan ni en el habla ni en la escritura los significados de tales palabras: Le dio una risa, ante: Le dio una rosa, resulta diferente en su mensaje. O, Le dio risa que le diera una rosa, que emplea tales vocablos sin mezclar sus respectivos significados.
Algunos vocablos de la procedencia charrúa Uno de los pocos vocablos que se tienen aquí como auténticamente de procedencia charrúa es el de Poopo (lo lleva un sitio de Entre Ríos) y el Poopo es el lago donde tienen su hábitat originario los Urus.
Atiende a mi palabra activa que no dice nada más, sino hace que mi carne se desmorone de luz ante Ti porque eres ellos… los que me dieron el compás de melodías rociadas de teoremas y de lucha atiborrada de premisas verdaderas; los que me dieron el gozo de loarlos a la altura de sus vocablos y purificaron mis extravíos con sabidurías de soles.
Según sus momentos históricos, toman los vocablos que más les interesan, desechan los que ya no son útiles o crean voces para llenar los huecos existentes debidos a necesidades expresivas de reciente aparición.