virar

(redireccionado de viran)
También se encuentra en: Sinónimos.

virar

(Del celta virare.)
1. v. intr. Cambiar un vehículo, un avión o una embarcación su dirección de repente el coche viró a la derecha. girar
2. Cambiar una persona de ideas o de manera de actuar viró a lo largo de toda su vida. evolucionar
3. v. tr. e intr. NÁUTICA Cambiar de rumbo pasando de una amura a otra para que el barco reciba el viento por el costado opuesto el barco no viró a tiempo en la regata.
4. v. tr. NÁUTICA Dar vueltas al cabrestante para levar las anclas o para subir o bajar cosas.
5. FOTOGRAFÍA Someter las fotografías de prueba a la acción de ciertas sustancias químicas para fijar el color de la imagen o para variar su color.
6. virar en redondo NÁUTICA Girar una embarcación haciendo pasar la popa por la dirección del viento y provocando que la vela cambie bruscamente de banda.
7. virar por avante NÁUTICA Cambiar una embarcación de dirección haciendo pasar la proa por la dirección del viento.
8. virar una baliza NÁUTICA Girar una embarcación sobre una baliza comenzando la virada por el lado que prescriben las instrucciones de regata.

virar

 
intr. Mudar de dirección en su marcha, un automóvil, aeroplano, etc.
tr. fot. Someter [el papel impresionado] a la acción de un líquido para fijar el color de la imagen o hacerle tomar otro color.
tr.-intr. mar. Cambiar de rumbo o de bordada.

virar

(bi'ɾaɾ)
verbo intransitivo
1. cambiar de dirección un vehículo en su marcha El camión viró a la izquierda en el cruce.
2. cambiar de ideas o forma de actuar Su vida viró con el nacimiento de su hijo.

virar


Participio Pasado: virado
Gerundio: virando

Presente Indicativo
yo viro
tú viras
Ud./él/ella vira
nosotros, -as viramos
vosotros, -as viráis
Uds./ellos/ellas viran
Imperfecto
yo viraba
tú virabas
Ud./él/ella viraba
nosotros, -as virábamos
vosotros, -as virabais
Uds./ellos/ellas viraban
Futuro
yo viraré
tú virarás
Ud./él/ella virará
nosotros, -as viraremos
vosotros, -as viraréis
Uds./ellos/ellas virarán
Pretérito
yo viré
tú viraste
Ud./él/ella viró
nosotros, -as viramos
vosotros, -as virasteis
Uds./ellos/ellas viraron
Condicional
yo viraría
tú virarías
Ud./él/ella viraría
nosotros, -as viraríamos
vosotros, -as viraríais
Uds./ellos/ellas virarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo virara
tú viraras
Ud./él/ella virara
nosotros, -as viráramos
vosotros, -as virarais
Uds./ellos/ellas viraran
yo virase
tú virases
Ud./él/ella virase
nosotros, -as virásemos
vosotros, -as viraseis
Uds./ellos/ellas virasen
Presente de Subjuntivo
yo vire
tú vires
Ud./él/ella vire
nosotros, -as viremos
vosotros, -as viréis
Uds./ellos/ellas viren
Futuro de Subjuntivo
yo virare
tú virares
Ud./él/ella virare
nosotros, -as viráremos
vosotros, -as virareis
Uds./ellos/ellas viraren
Imperativo
vira (tú)
vire (Ud./él/ella)
virad (vosotros, -as)
viren (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había virado
tú habías virado
Ud./él/ella había virado
nosotros, -as habíamos virado
vosotros, -as habíais virado
Uds./ellos/ellas habían virado
Futuro Perfecto
yo habré virado
tú habrás virado
Ud./él/ella habrá virado
nosotros, -as habremos virado
vosotros, -as habréis virado
Uds./ellos/ellas habrán virado
Pretérito Perfecto
yo he virado
tú has virado
Ud./él/ella ha virado
nosotros, -as hemos virado
vosotros, -as habéis virado
Uds./ellos/ellas han virado
Condicional Anterior
yo habría virado
tú habrías virado
Ud./él/ella habría virado
nosotros, -as habríamos virado
vosotros, -as habríais virado
Uds./ellos/ellas habrían virado
Pretérito Anterior
yo hube virado
tú hubiste virado
Ud./él/ella hubo virado
nosotros, -as hubimos virado
vosotros, -as hubísteis virado
Uds./ellos/ellas hubieron virado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya virado
tú hayas virado
Ud./él/ella haya virado
nosotros, -as hayamos virado
vosotros, -as hayáis virado
Uds./ellos/ellas hayan virado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera virado
tú hubieras virado
Ud./él/ella hubiera virado
nosotros, -as hubiéramos virado
vosotros, -as hubierais virado
Uds./ellos/ellas hubieran virado
Presente Continuo
yo estoy virando
tú estás virando
Ud./él/ella está virando
nosotros, -as estamos virando
vosotros, -as estáis virando
Uds./ellos/ellas están virando
Pretérito Continuo
yo estuve virando
tú estuviste virando
Ud./él/ella estuvo virando
nosotros, -as estuvimos virando
vosotros, -as estuvisteis virando
Uds./ellos/ellas estuvieron virando
Imperfecto Continuo
yo estaba virando
tú estabas virando
Ud./él/ella estaba virando
nosotros, -as estábamos virando
vosotros, -as estabais virando
Uds./ellos/ellas estaban virando
Futuro Continuo
yo estaré virando
tú estarás virando
Ud./él/ella estará virando
nosotros, -as estaremos virando
vosotros, -as estaréis virando
Uds./ellos/ellas estarán virando
Condicional Continuo
yo estaría virando
tú estarías virando
Ud./él/ella estaría virando
nosotros, -as estaríamos virando
vosotros, -as estaríais virando
Uds./ellos/ellas estarían virando
Sinónimos

virar

intransitivo

virar:

evolucionarcambiar, variar, modificarse,
Traducciones

virar

tack, to turn, round, veer

virar

drehen

virar

virare

virar

Tack

virar

tack

virar

تك

virar

압정

virar

A. VT
1. (Náut) → to put about, turn
2. (Fot) → to tone
3. (LAm) (= dar vuelta a) → to turn (round); (= invertir) → to turn over, turn upside down
4. (Caribe) (= azotar) → to whip
B. VI
1. (= cambiar de dirección) → to change direction, turn (Náut) → to tack, go about; [vehículo] → to turn; (con violencia) → to swerve
tuve que virar a la izquierda para no atropellarleI had to swerve left to avoid hitting him
virar en redondoto turn round completely
virar a estriborto turn to starboard
virar hacia el surto turn towards the south
2. (= cambiar de parecer) → to change one's views; [voto] → to swing
el país ha virado a la derechathe country has swung (to the) right
virar en redondoto swing round completely, make a complete volte-face
C. (virarse) VPR (Caribe) (= morirse) → to kick the bucket

virar

a. to turn;
vr. to turn oneself around.
Ejemplos ?
Algunas especies son más grises, en otras el tono general es anranjado, y en otras el capuchón se limita a un moño. Las hembras son más pálidas, con tonos más claros o grisáceos, y los amarillos viran al verdoso.
Mejor jugador Julen Aguinagalde, BM Atlético de Madrid Mejor defensor Viran Morros, FC Barcelona Intersport Mejor debutante Gonzalo Porras, Cuatro Rayas Valladolid Mejor entrenador Javier "Jota" González, Naturhouse La Rioja Fuente
Por la misma Alto Horno en el mismo sentido sur los taxis colectivos de letrero azul llamados HITAL, al final de esta avenida, viran a la derecha para encontrarse con la Ciudad Deportiva Huachipato, el Estadio CAP para luego continuar bordeando el cerro "La U" y retomar recorrido nuevamente hacia el centro de Talcahuano.
Máximo goleador en un partido: Hussein Zaky 14 goles, BM Ciudad Real-BM Valladolid (34-24) Supercopa de Europa Supera los 1000 goles en la Liga ASOBAL: Liga ASOBAL 2008-09. El gol 1000 lo marcó Chema Rodríguez en el último partido contra el Reale Ademar León y el 1010 lo marcó Viran Morros.
En total se clasificaron 50 atletas (29 hombres y 21 mujeres).;Masculino;Eventos de pista y ruta;Concursos;Femenino;Evento de pista y ruta;Concursos La Selección de baloncesto de España se clasificó llegando a la final del EuroBasket 2011;Equipo masculino Fase de Grupos Cuartos de final Semifinal Partido por la medalla de oro;Masculino Equipo masculino: Julen Aguinagalde, Mikel Aguirrezabalaga, Joan Cañellas, Raúl Entrerríos, Gedeón Guardiola, Eduardo Gurbindo, José Javier Hombrados, Jorge Maqueda, Viran Morros...
Té. Color rojo cereza, que al envejecer viran a azul carmesí. Archivo:Camnethan Cherry Red Maddingley 5-11-2013.jpg 'Camnethan Cherry Red' Encontrada en Camnethan House, Smeaton VIC.
Té. Rojo cereza, viran a azul carmesí. Archivo:Mrs-Henry-Morse-Maddingley-9-3-2013.jpg 'Mrs Henry Morse' McGredy 1919. HT. Sus pétalos son color crema tinted rose-pink on the front, pink-veined vermillion on the back.
Algunos buques franceses y todos los españoles de esta escuadra viran hacia el fuego; sin embargo, Dumanoir, en un acto de cobardía, huye con su barco, el Formidable, junto a tres más: el Mont-Blanc, mandado por Lavillesgris; el Duguay-Trouin, mandado por Touffet y el Scipion, mandado por Charles Berrenger.
La voz de Marta se hace más emocionante si cabe y adquiere más matices, las canciones viran hacia una mayor importancia de la melodía y las guitarras de Juan Santaner pillan la chispa de los mejores grupos del momento y la reproducen con unas fenomenales canciones.
30 “Plácido y suave”, ruegan las Isménides, “vengas”, y los ordenados sacrificios honran; solas las Mineides, dentro, turbando las fiestas con intempestiva Minerva, o sacan lanas o las hebras con el pulgar viran o prendidas están de la tela, y a sus sirvientas con labores urgen; 35 de las cuales una, haciendo bajar el hilo con su ligero pulgar: “Mientras cesan otras e inventados sacrificios frecuentan, nosotras también a quienes Palas, mejor diosa, detiene”, dice, “la útil obra de las manos con varia conversación aliviemos y por turnos algo, que los tiempos largos parecer 40 no permita, en medio contemos para nuestros vacíos oídos.” Lo dicho aprueban y la primera le mandan narrar sus hermanas.
Los corazones se llenan de pavor de mis acompañantes, mi mente impertérrita permanece, con los exilios suyos contenta, cuando sus cuellos, feroces, 515 a los estrechos viran y erguidas sus orejas se espantan mis cuadrípedes y del monstruo por el miedo se turban y precipitan el carro de las altas peñas.
Pronto perdieron de vista la tierra... ¡Quizás había terminado ya la costa occidental de África!... Viran a babor para cerciorarse, y el mar los repele.