versionar

versionar


Participio Pasado: versionado
Gerundio: versionando

Presente Indicativo
yo versiono
tú versionas
Ud./él/ella versiona
nosotros, -as versionamos
vosotros, -as versionáis
Uds./ellos/ellas versionan
Imperfecto
yo versionaba
tú versionabas
Ud./él/ella versionaba
nosotros, -as versionábamos
vosotros, -as versionabais
Uds./ellos/ellas versionaban
Futuro
yo versionaré
tú versionarás
Ud./él/ella versionará
nosotros, -as versionaremos
vosotros, -as versionaréis
Uds./ellos/ellas versionarán
Pretérito
yo versioné
tú versionaste
Ud./él/ella versionó
nosotros, -as versionamos
vosotros, -as versionasteis
Uds./ellos/ellas versionaron
Condicional
yo versionaría
tú versionarías
Ud./él/ella versionaría
nosotros, -as versionaríamos
vosotros, -as versionaríais
Uds./ellos/ellas versionarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo versionara
tú versionaras
Ud./él/ella versionara
nosotros, -as versionáramos
vosotros, -as versionarais
Uds./ellos/ellas versionaran
yo versionase
tú versionases
Ud./él/ella versionase
nosotros, -as versionásemos
vosotros, -as versionaseis
Uds./ellos/ellas versionasen
Presente de Subjuntivo
yo versione
tú versiones
Ud./él/ella versione
nosotros, -as versionemos
vosotros, -as versionéis
Uds./ellos/ellas versionen
Futuro de Subjuntivo
yo versionare
tú versionares
Ud./él/ella versionare
nosotros, -as versionáremos
vosotros, -as versionareis
Uds./ellos/ellas versionaren
Imperativo
versiona (tú)
versione (Ud./él/ella)
versionad (vosotros, -as)
versionen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había versionado
tú habías versionado
Ud./él/ella había versionado
nosotros, -as habíamos versionado
vosotros, -as habíais versionado
Uds./ellos/ellas habían versionado
Futuro Perfecto
yo habré versionado
tú habrás versionado
Ud./él/ella habrá versionado
nosotros, -as habremos versionado
vosotros, -as habréis versionado
Uds./ellos/ellas habrán versionado
Pretérito Perfecto
yo he versionado
tú has versionado
Ud./él/ella ha versionado
nosotros, -as hemos versionado
vosotros, -as habéis versionado
Uds./ellos/ellas han versionado
Condicional Anterior
yo habría versionado
tú habrías versionado
Ud./él/ella habría versionado
nosotros, -as habríamos versionado
vosotros, -as habríais versionado
Uds./ellos/ellas habrían versionado
Pretérito Anterior
yo hube versionado
tú hubiste versionado
Ud./él/ella hubo versionado
nosotros, -as hubimos versionado
vosotros, -as hubísteis versionado
Uds./ellos/ellas hubieron versionado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya versionado
tú hayas versionado
Ud./él/ella haya versionado
nosotros, -as hayamos versionado
vosotros, -as hayáis versionado
Uds./ellos/ellas hayan versionado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera versionado
tú hubieras versionado
Ud./él/ella hubiera versionado
nosotros, -as hubiéramos versionado
vosotros, -as hubierais versionado
Uds./ellos/ellas hubieran versionado
Presente Continuo
yo estoy versionando
tú estás versionando
Ud./él/ella está versionando
nosotros, -as estamos versionando
vosotros, -as estáis versionando
Uds./ellos/ellas están versionando
Pretérito Continuo
yo estuve versionando
tú estuviste versionando
Ud./él/ella estuvo versionando
nosotros, -as estuvimos versionando
vosotros, -as estuvisteis versionando
Uds./ellos/ellas estuvieron versionando
Imperfecto Continuo
yo estaba versionando
tú estabas versionando
Ud./él/ella estaba versionando
nosotros, -as estábamos versionando
vosotros, -as estabais versionando
Uds./ellos/ellas estaban versionando
Futuro Continuo
yo estaré versionando
tú estarás versionando
Ud./él/ella estará versionando
nosotros, -as estaremos versionando
vosotros, -as estaréis versionando
Uds./ellos/ellas estarán versionando
Condicional Continuo
yo estaría versionando
tú estarías versionando
Ud./él/ella estaría versionando
nosotros, -as estaríamos versionando
vosotros, -as estaríais versionando
Uds./ellos/ellas estarían versionando
Traducciones

versionar

VT (= adaptar) → to adapt, make a new version of (Mús) → to adapt; (= grabar) → record a version of; (= traducir) → to translate
Ejemplos ?
Se trata de un DVD musical que reúne las mejores voces femeninas españolas del momento para versionar grandes clásicos de Disney.
También surgió la idea de versionar parte del material en solitario de Wood, aunque al final no llegó a ocurrir, ya que pensaron que podría hacer que la gente (incluyendo amigos y familia de Wood) pensar que la banda estaba "explotando su material".
ISSN 0717-4853 Las actividades del proyecto están enfocadas a relatar todo lo que ocurrió una tarde de verano de 1987 en la Plaza de Armas de Talca, experiencia titulada "Fuckin'Marcianos" y que Loyola Records decidió versionar reiteradamente durante noventa años (1987-2077).
Cultivan principalmente el rock, con una vertiente humorística ligeramente punk (a la que denominan "guateque-punk") que les lleva a versionar temas tan variados como "Blitzkrieg Bop" o "Rock'n'Roll High School" de Ramones, el tema principal en castellano de la serie de televisión Mazinger Z, o el de "El Show de la Pantera Rosa", así como a crear temas propios con títulos tan irreverentes como "Uma Thurman me toca la banana".
El segundo sencillo fue «Walking in the Air», una versión de una pieza de Howard Blake incluida en la banda sonora de los dibujos animados «The Snowman» que Tuomas deseaba versionar desde que tenía 7 años.
Sin embargo, Paramor la consideró inadecuada, y el cantante británico Kenny Lynch, que iba en la misma gira, la grabó en su lugar (HMV Pop 1136), convirtiéndose así en el primer artista en versionar una composición de Lennon—McCartney, aunque su versión no pudo entrar en las listas de éxitos.
Permaneció 54 semanas en lista y fue certificado platino tras vender más de 100.000 copias.Tras el éxito de Ochenta's, Soraya y su discográfica deciden volver a versionar temas de los años 80.
Las televisoras existentes en ese tiempo Radio Caracas Televisión y Cadena Venezolana de Televisión, presentaban las adaptaciones literarias de obras de la literatura nacional y universal, por lo que los ejecutivos de Venevisión encomendaron a la escritora de origen cubano Delia Fiallo versionar algún clásico literario.
El proyecto de rodar Cleopatra surgió porque la Fox estaba en crisis y para recaudar dinero se planteó realizar un remake de bajo presupuesto de una vieja película de éxito. La historia a versionar fue Cleopatra; se había rodado en 1934, con Claudette Colbert y dirigida por Cecil B.
En este otro disco vuelve a versionar a Serrat con las canciones Me'n vaig a peu y Pare, y a Francesc Pi de la Serra con A poc a poc y cantando a dúo con Nina el tema "Paraules, paraules", el mítico "Parole, Parole" en versión catalana.
Esta tradición puede ser rastreada hacia atrás seguramente hasta una de las bandas favoritas de Mike Portnoy, Phish, que comenzó a versionar álbumes enteros de otros artistas cada halloween, empezando en 1994.
Poco a poco, además, ha ido ampliando su registro musical y madurando su aguda voz, atreviéndose incluso a versionar a los Rolling Stones o a cantar ópera en unos spots comerciales.