vernáculo

(redireccionado de vernáculas)
También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con vernáculas: vernáculo

vernáculo, a

(Del lat. vernaculus , indígena.)
adj. Que es propio del país, en especial la lengua. autóctono extranjero

vernáculo, -la

 
adj. Propio del país.
ling. Díc. de la lengua o dialecto originario y propio de una determinada zona geográfica bien delimitada.

vernáculo, -la

(beɾ'nakulo, -la)
abreviación
lengua, costumbre que es propio del país literatura vernácula
Sinónimos

vernáculo

, vernácula
adjetivo
nativo, originario, autóctono, natal*. extranjero, foráneo, extraño.
Vernáculo se emplea, generalmente, para referirse a la lengua o al idioma propio de un país.
Traducciones

vernáculo

einheimisch

vernáculo

native, vernacular

vernáculo

indigène

vernáculo

indigena

vernáculo

inheems

vernáculo

inhemsk

vernáculo

العامية

vernáculo

ADJvernacular
lengua vernáculavernacular
Ejemplos ?
La versión en latín es la oficial (la liturgia oficial de la iglesia aún es en latín, aunque se tenga permiso para el uso de las lenguas vernáculas (S.C.
Durante el pontificado de Pío XII, el Vaticano flexibilizó las regulaciones sobre el uso del latín en la liturgia, lo que permitió un cierto uso de las lenguas vernáculas en los bautizos, funerales y otros eventos.
No obstante lo anterior, se calcula que, al concluir la Guerra de Independencia, el número de hipanohablantes escasamente superaba el 40 % de la población, ya que los indígenas seguían empleando mayoritariamente sus lenguas vernáculas.
Sin embargo, sigue sorprendiendo por la vigencia y asequibilidad de muchas de sus ideas y la facilidad de lectura y claridad con que se muestra en las traducciones vernáculas de su obra: las Cartas a Lucilio han sido comparadas con un libro de autoayuda, y de hecho, a raíz de la película Gladiator, tanto éstas como las Meditaciones de Marco Aurelio fueron reeditadas con gran éxito en el mundo anglosajón.
La diseminación de las ideas protestantes fue facilitada por la invención de la imprenta, que hizo posible difundir una amplia literatura apologética, bíblica y devocional y fomentó la edición de nuevas traducciones de la Biblia en lenguas vernáculas.
En lo que refiere a las características tipológicas, los primeros incunables fueron compuestos con variedad de tipos romanos y después góticos, predominando sobre el latín los textos en lenguas vernáculas (castellano, catalán y valenciano).
A fin de facilitar la comprensión, el latín cedió paso paulatinamente a las lenguas vernáculas, y en los siglos XIII y XIV, tanto las piezas religiosas como las florecientes farsas profanas comenzaron a representarse.
l leonés (llamado en las hablas tradicionales como cabreirés, senabrés, paḷḷuezu) es el término glotónimo utilizado para hacer referencia al conjunto de hablas romances vernáculas de la lengua asturleonesa en las provincias españolas de León y Zamora.
Jalpa de Cánovas: es una pequeña comunidad ubicada en la carretera Purísima- Manuel Doblado que cuenta con varios atractivos como la antigua Hacienda, un Templo de inspiración gótica, construcciones vernáculas antiguas en buen estado y una presa frecuentemente visitada.
En todos los países de lenguas romances las composiciones en lenguas vernáculas aparecieron cuando la costumbre de escribir en latín todavía era habitual, continuando una tradición ininterrumpida.
Por otra parte, la increíblemente difundida popularidad de sus obras, traducidas del latín a las lenguas vernáculas y escritas en un lenguaje simple y directo, puso los más complejos problemas religiosos al alcance de todos los lectores del continente, universalizando y haciendo accesibles numerosas cuestiones que hasta ese momento habían sido exclusivas de una pequeña élite intelectual eclesiástica.
El castellano pasó a ser el único idioma de la Real Audiencia, en detrimento del latín y de las lenguas vernáculas (catalán y aragonés) en la administración de justicia de la Monarquía borbónica.