tus

tus

1. s. m. Voz que, repetida, se usa para llamar a los perros.
2. no decir tus ni mus coloquial No decir ni una palabra.
3. sin decir tus ni mus coloquial Sin responder ni decir palabra aguantó la bronca sin decir tus ni mus.
Traducciones

tus

dein

tus

tes

tus

1 EXCL (a un perro) → good dog!, here boy!

tus

2 SM no decir tus ni musto remain silent, say nothing
sin decir tus ni muswithout saying a word
Ejemplos ?
El objetivo del juego—como la traducción de su nombre sugiere—es rodear con tus piedras un área mayor en el tablero que el oponente.
Con la canción «Plegaria a un labrador» ganó el primer premio en el primer festival de la Nueva Canción Chilena, y viajó a Helsinki para participar en un acto mundial en protesta por la Guerra de Vietnam, además de Pongo en tus manos abiertas.
Algunos ejemplos del aragonés ansotano recogidos por Jean-Joseph Saroïhandy, junto con una traducción al castellano son: Me fan goyo tus güellos.
Tú llenas el mundo. No puedo huir más que en ti". -"Soporto tus defectos. Uno se resigna a los defectos de Dios. Soporto tu ausencia.
Bajo la instrucción de Antoine François Marmontel, profesor de piano del Conservatorio, el pianismo de Bizet se desarrolló con rapidez: ganó el segundo premio de piano del Conservatorio en 1851 y el primer premio al año siguiente. Bizet escribiría posteriormente a Marmontel: «En tus clases uno aprende algo más aparte de piano; uno se convierte en músico».
Este próximo mes de septiembre ya cumpliremos dos años, así que creo que estamos listos para volver… no puedes obligar a tus compañeros a quedarse o a tocar si realmente no quieren hacerlo… por lo menos, no en nuestro grupo", explicó.
1966: Marat Sade, de Peter Weiss, dirigida por William Oliver.;Discos de estudio 1966: Víctor Jara 1967: Canciones folclóricas de América (con Quilapayún). 1967: Víctor Jara 1969: Pongo en tus manos abiertas...
Y dijo: «Puesto que no puedes ser mi mujer, serás mi árbol predilecto y tus hojas, siempre verdes, coronarán las cabezas de las gentes en señal de victoria».
(Me gustan tus ojos). Cuálo ye o nueso? (¿Cuál es el nuestro?). A plebiu y ya está xuta la carrera. (Ha llovido y ya está seca la calle).
Es una estrofa propia de la lírica popular tradicional:: Azules son tus ojos,: marrón tu pelo,: cobriza, tu piel, tiene: brillos de fuego.: Dame tu abrazo: de frutos de dulzura: en tu regazo (Anónimo) El zéjel es una estrofa que se agrupa en series formando una canción zejelesca.
La construcción de fortificaciones como Tus Citadel o la ciudad de Nishapur, convertida posteriormente en centro de estudios y comercio, ayudaron a defender las provincias orientales de los ataques.
Para fomentar su uso complementario se han puesto en marcha iniciativas como Descubre tus Cañadas y TrashuMad.;Número de habitantes Madrid es la provincia más poblada de España, con 6.495.551 habitantes, a 1 de enero de 2013 (INE).