transliterar

transliterar

v. tr. Representar los signos de un sistema de escritura mediante los signos de otro.
NOTA: También se escribe: trasliterar

transliterar

 
tr. Representar los signos de un sistema fonético o gráfico, mediante los signos de otro.

transliterar

(tɾanzlite'ɾaɾ)
verbo transitivo
representar los signos de escritura con los de otro transliterar un manuscrito arqueológico

transliterar


Participio Pasado: transliterado
Gerundio: transliterando

Presente Indicativo
yo translitero
tú transliteras
Ud./él/ella translitera
nosotros, -as transliteramos
vosotros, -as transliteráis
Uds./ellos/ellas transliteran
Imperfecto
yo transliteraba
tú transliterabas
Ud./él/ella transliteraba
nosotros, -as transliterábamos
vosotros, -as transliterabais
Uds./ellos/ellas transliteraban
Futuro
yo transliteraré
tú transliterarás
Ud./él/ella transliterará
nosotros, -as transliteraremos
vosotros, -as transliteraréis
Uds./ellos/ellas transliterarán
Pretérito
yo transliteré
tú transliteraste
Ud./él/ella transliteró
nosotros, -as transliteramos
vosotros, -as transliterasteis
Uds./ellos/ellas transliteraron
Condicional
yo transliteraría
tú transliterarías
Ud./él/ella transliteraría
nosotros, -as transliteraríamos
vosotros, -as transliteraríais
Uds./ellos/ellas transliterarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo transliterara
tú transliteraras
Ud./él/ella transliterara
nosotros, -as transliteráramos
vosotros, -as transliterarais
Uds./ellos/ellas transliteraran
yo transliterase
tú transliterases
Ud./él/ella transliterase
nosotros, -as transliterásemos
vosotros, -as transliteraseis
Uds./ellos/ellas transliterasen
Presente de Subjuntivo
yo translitere
tú transliteres
Ud./él/ella translitere
nosotros, -as transliteremos
vosotros, -as transliteréis
Uds./ellos/ellas transliteren
Futuro de Subjuntivo
yo transliterare
tú transliterares
Ud./él/ella transliterare
nosotros, -as transliteráremos
vosotros, -as transliterareis
Uds./ellos/ellas transliteraren
Imperativo
translitera (tú)
translitere (Ud./él/ella)
transliterad (vosotros, -as)
transliteren (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había transliterado
tú habías transliterado
Ud./él/ella había transliterado
nosotros, -as habíamos transliterado
vosotros, -as habíais transliterado
Uds./ellos/ellas habían transliterado
Futuro Perfecto
yo habré transliterado
tú habrás transliterado
Ud./él/ella habrá transliterado
nosotros, -as habremos transliterado
vosotros, -as habréis transliterado
Uds./ellos/ellas habrán transliterado
Pretérito Perfecto
yo he transliterado
tú has transliterado
Ud./él/ella ha transliterado
nosotros, -as hemos transliterado
vosotros, -as habéis transliterado
Uds./ellos/ellas han transliterado
Condicional Anterior
yo habría transliterado
tú habrías transliterado
Ud./él/ella habría transliterado
nosotros, -as habríamos transliterado
vosotros, -as habríais transliterado
Uds./ellos/ellas habrían transliterado
Pretérito Anterior
yo hube transliterado
tú hubiste transliterado
Ud./él/ella hubo transliterado
nosotros, -as hubimos transliterado
vosotros, -as hubísteis transliterado
Uds./ellos/ellas hubieron transliterado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya transliterado
tú hayas transliterado
Ud./él/ella haya transliterado
nosotros, -as hayamos transliterado
vosotros, -as hayáis transliterado
Uds./ellos/ellas hayan transliterado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera transliterado
tú hubieras transliterado
Ud./él/ella hubiera transliterado
nosotros, -as hubiéramos transliterado
vosotros, -as hubierais transliterado
Uds./ellos/ellas hubieran transliterado
Presente Continuo
yo estoy transliterando
tú estás transliterando
Ud./él/ella está transliterando
nosotros, -as estamos transliterando
vosotros, -as estáis transliterando
Uds./ellos/ellas están transliterando
Pretérito Continuo
yo estuve transliterando
tú estuviste transliterando
Ud./él/ella estuvo transliterando
nosotros, -as estuvimos transliterando
vosotros, -as estuvisteis transliterando
Uds./ellos/ellas estuvieron transliterando
Imperfecto Continuo
yo estaba transliterando
tú estabas transliterando
Ud./él/ella estaba transliterando
nosotros, -as estábamos transliterando
vosotros, -as estabais transliterando
Uds./ellos/ellas estaban transliterando
Futuro Continuo
yo estaré transliterando
tú estarás transliterando
Ud./él/ella estará transliterando
nosotros, -as estaremos transliterando
vosotros, -as estaréis transliterando
Uds./ellos/ellas estarán transliterando
Condicional Continuo
yo estaría transliterando
tú estarías transliterando
Ud./él/ella estaría transliterando
nosotros, -as estaríamos transliterando
vosotros, -as estaríais transliterando
Uds./ellos/ellas estarían transliterando
Traducciones

transliterar

traslitterare

transliterar

transliterate

transliterar

VTto transliterate
Ejemplos ?
Existe una tradición bastante antigua de transliterar las runas a caracteres latinos en negrita y transcribir el texto al nórdico standar en bastardilla.
Si el apellido de dos o más autores puede dar lugar a confusiones, se distinguirán también por sus nombres, como en bibliografía científica. Si el apellido del autor está originalmente escrito es un idioma que no use el alfabeto latino, se deberá transliterar.
ej. ﺝ se puede transliterar como ŷ en el árabe del Golfo Pérsico, o como g en el árabe egipcio). Las letras que no tienen ninguna aproximación fonética en el alfabeto latino se expresan muchas veces usando números u otros caracteres.
También con la precedente, siempre que esta no sea álif, dāl, ḏāl, rā, zāy o wāw, que nunca se atan a la letra posterior. En el SATTS y el alfabeto de chat árabe, propone la letra "b" para transcribir y transliterar la bā.
bdulbaset Sieda —aunque existen otras formas de transliterar su nombre— (Amuda, Siria, 1956) es un filósofo sirio y fue presidente del Consejo Nacional Sirio, el principal órgano opositor del país durante la rebelión de 2011-2012, durante el 9 de junio de 2012 y el 10 de noviembre de 2012.
«La Meca» es la forma española de transliterar el nombre árabe de la ciudad, aunque la transliteración oficial del gobierno saudí es Makkah, que se acerca más a la pronunciación árabe.
La transliteración Wylie es un método para transliterar la escritura tibetana usando el alfabeto latino. Su nombre se debe a Turrell Wylie, que perfeccionó el método en 1959.
Masala Dosa: elaborado con una mezcla fermentada de Urad Dal y arroz Debido a las diferentes formas de transliterar la palabra dosa, existen diferentes alternativas de pronunciación.
ZLK (, transliterado como Avtomobilnyj Se ha preferido usar la letra "j" para transliterar el carácter ruso й, dejando la "y" para la ы cirílica.
Es frecuente que reciba el nombre de "portulano", a pesar de que no lo sea stricto sensu. Muchos de los nombres de estas regiones se dan en turco, sin transliterar del castellano o el portugués.
rancisco Varo (Sevilla, España, 4 de octubre de 1627 - Fúzhōu, China, 31 de enero de 1687) fue un monje dominico, misionero en China y autor de la primera gramática del chino mandarín, el Arte de la lengua mandarina (1703). Su nombre en chino se puede transliterar como 萬濟國 (Wàn Jìguó) o 萬方濟各 (Wàn Fāngjìgè).
Los sistemas UNIX tienen una utilidad estándar llamada "tr" (transliterar) que se puede aplicar para hacer una codificación ROT13:: tr A-Za-z N-ZA-Mn-za-m Que significa, literalmente::Traduce el texto que te paso cambiando todas las letras de la secuencia que va de la «A» a la «Z» mayúsculas (A-Z), respectivamente, por, primero, la secuencia de letras que van de la «N» a la «Z» (N-Z), y después —puesto que sólo llevamos la mitad de la secuencia a traducir— por la secuencia que va de la «A» a la «M» (A-M).