transliteración


También se encuentra en: Sinónimos.

transliteración

s. f. Acción y resultado de transliterar o representar los signos de un sistema de escritura con otros distintos.
NOTA: También se escribe: trasliteración
Traducciones

transliteración

transliteration

transliteración

translitération, translittération

transliteración

traslitterazion, traslitterazione

transliteración

Transliteration

transliteración

Transliteração

transliteración

транслитерация

transliteración

音译

transliteración

音譯

transliteración

transliterace

transliteración

SFtransliteration
Ejemplos ?
El segundo de ellos, Pōneke, es rechazado debido a que existe la creencia de que es la transliteración del antiguo nombre que recibía el puerto en inglés, Port Nick, abreviación de Port Nicholson.
Kiev es el uso tradicional en castellano así como en otros idiomas para el centro administrativo del óblast de Kiev, pero la versión ucraniana (transliteración del idioma ucraniano) es Kyiv y óblast de Kyiv, siendo también usada algunas veces.
Muchos lingüistas ingleses prefieren revertir el proceso de transliteración de la C por la K al escribir nombres propios griegos, por lo que muchos de estos nombres que en español se aceptan sólo con 'C', en inglés se pueden escribir con 'K', tal es el caso de Hecate ("Hécate"), que se puede escribir Hekate.
Las mismas ven a Visnú como un avatar de Krisna y no a la viceversa, como es tradicional. viṣṇu, en el sistema AITS (alfabeto internacional para la transliteración del sánscrito).
El LP incluye una canción titulada «Shisyastawuman» (una transliteración directa deliberadamente de she is just a woman: 'ella es solo una mujer'), la primera canción grabada por García en inglés que fue escrita para una mujer.
Astarté es cognada en nombre, origen y funciones con la diosa Ishtar de los textos de la Mesopotamia. Otra transliteración es 'Ashtart.
El nombre Wega (posteriormente Vega) proviene de una transliteración de la palabra árabe wāqi' que significa “cayendo” o “aterrizando”.
Dentro del shivaísmo es considerado el dios supremo. śiva, en el sistema del AITS (alfabeto internacional de transliteración sánscrita).
En los años setenta, la República Popular China desarrolló una transliteración oficial del chino mandarín al alfabeto latino, llamado pinyin, aunque todavía predomina el uso de caracteres chinos.
Como un dragón bloqueó el curso de los ríos védicos y fue muerto heroicamente por Indra. vṛtra, en el sistema AITS (alfabeto internacional para la transliteración del sánscrito).
a función zeta de Riemann (a menudo denominada dseta por transliteración de la letra griega ζ), nombrada en honor a Bernhard Riemann, es una función que tiene una importancia significativa en la teoría de números, por su relación con la distribución de los números primos.
En general, se usan los anglicismos de los nombres de los ríos más comúnmente utilizados, en aquellos casos en que no existe uso habitual de la transliteración al español.