transliterar

(redireccionado de transliteró)

transliterar

v. tr. Representar los signos de un sistema de escritura mediante los signos de otro.
NOTA: También se escribe: trasliterar

transliterar

 
tr. Representar los signos de un sistema fonético o gráfico, mediante los signos de otro.

transliterar

(tɾanzlite'ɾaɾ)
verbo transitivo
representar los signos de escritura con los de otro transliterar un manuscrito arqueológico

transliterar


Participio Pasado: transliterado
Gerundio: transliterando

Presente Indicativo
yo translitero
tú transliteras
Ud./él/ella translitera
nosotros, -as transliteramos
vosotros, -as transliteráis
Uds./ellos/ellas transliteran
Imperfecto
yo transliteraba
tú transliterabas
Ud./él/ella transliteraba
nosotros, -as transliterábamos
vosotros, -as transliterabais
Uds./ellos/ellas transliteraban
Futuro
yo transliteraré
tú transliterarás
Ud./él/ella transliterará
nosotros, -as transliteraremos
vosotros, -as transliteraréis
Uds./ellos/ellas transliterarán
Pretérito
yo transliteré
tú transliteraste
Ud./él/ella transliteró
nosotros, -as transliteramos
vosotros, -as transliterasteis
Uds./ellos/ellas transliteraron
Condicional
yo transliteraría
tú transliterarías
Ud./él/ella transliteraría
nosotros, -as transliteraríamos
vosotros, -as transliteraríais
Uds./ellos/ellas transliterarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo transliterara
tú transliteraras
Ud./él/ella transliterara
nosotros, -as transliteráramos
vosotros, -as transliterarais
Uds./ellos/ellas transliteraran
yo transliterase
tú transliterases
Ud./él/ella transliterase
nosotros, -as transliterásemos
vosotros, -as transliteraseis
Uds./ellos/ellas transliterasen
Presente de Subjuntivo
yo translitere
tú transliteres
Ud./él/ella translitere
nosotros, -as transliteremos
vosotros, -as transliteréis
Uds./ellos/ellas transliteren
Futuro de Subjuntivo
yo transliterare
tú transliterares
Ud./él/ella transliterare
nosotros, -as transliteráremos
vosotros, -as transliterareis
Uds./ellos/ellas transliteraren
Imperativo
translitera (tú)
translitere (Ud./él/ella)
transliterad (vosotros, -as)
transliteren (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había transliterado
tú habías transliterado
Ud./él/ella había transliterado
nosotros, -as habíamos transliterado
vosotros, -as habíais transliterado
Uds./ellos/ellas habían transliterado
Futuro Perfecto
yo habré transliterado
tú habrás transliterado
Ud./él/ella habrá transliterado
nosotros, -as habremos transliterado
vosotros, -as habréis transliterado
Uds./ellos/ellas habrán transliterado
Pretérito Perfecto
yo he transliterado
tú has transliterado
Ud./él/ella ha transliterado
nosotros, -as hemos transliterado
vosotros, -as habéis transliterado
Uds./ellos/ellas han transliterado
Condicional Anterior
yo habría transliterado
tú habrías transliterado
Ud./él/ella habría transliterado
nosotros, -as habríamos transliterado
vosotros, -as habríais transliterado
Uds./ellos/ellas habrían transliterado
Pretérito Anterior
yo hube transliterado
tú hubiste transliterado
Ud./él/ella hubo transliterado
nosotros, -as hubimos transliterado
vosotros, -as hubísteis transliterado
Uds./ellos/ellas hubieron transliterado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya transliterado
tú hayas transliterado
Ud./él/ella haya transliterado
nosotros, -as hayamos transliterado
vosotros, -as hayáis transliterado
Uds./ellos/ellas hayan transliterado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera transliterado
tú hubieras transliterado
Ud./él/ella hubiera transliterado
nosotros, -as hubiéramos transliterado
vosotros, -as hubierais transliterado
Uds./ellos/ellas hubieran transliterado
Presente Continuo
yo estoy transliterando
tú estás transliterando
Ud./él/ella está transliterando
nosotros, -as estamos transliterando
vosotros, -as estáis transliterando
Uds./ellos/ellas están transliterando
Pretérito Continuo
yo estuve transliterando
tú estuviste transliterando
Ud./él/ella estuvo transliterando
nosotros, -as estuvimos transliterando
vosotros, -as estuvisteis transliterando
Uds./ellos/ellas estuvieron transliterando
Imperfecto Continuo
yo estaba transliterando
tú estabas transliterando
Ud./él/ella estaba transliterando
nosotros, -as estábamos transliterando
vosotros, -as estabais transliterando
Uds./ellos/ellas estaban transliterando
Futuro Continuo
yo estaré transliterando
tú estarás transliterando
Ud./él/ella estará transliterando
nosotros, -as estaremos transliterando
vosotros, -as estaréis transliterando
Uds./ellos/ellas estarán transliterando
Condicional Continuo
yo estaría transliterando
tú estarías transliterando
Ud./él/ella estaría transliterando
nosotros, -as estaríamos transliterando
vosotros, -as estaríais transliterando
Uds./ellos/ellas estarían transliterando
Traducciones

transliterar

traslitterare

transliterar

transliterate

transliterar

VTto transliterate
Ejemplos ?
El nombre genérico mar del sur o el nominal mar de Balboa se extendió y transliteró a «Mares del Sur» por las sucesivas aperturas de nuevas rutas de navegación buscadas por las diferentes y homónimas «compañías comerciales monopolistas» creadas por Holanda y otras naciones, auspiciadas por Inglaterra, precursora y abanderada del librecambismo versus el proteccionismo (Inglaterra y toda Europa fueron economías proteccionistas hasta el descubrimiento universal de América) en el cual se mantenían oficialmente las Españas de «aquende y allende».
Grant transliteró la raza nórdica dentro de "nórdico", y la promovió al tope de su jerarquía racial en su propia teoría popular racial de los 1910s y 1920s.
Durante su peregrinaje allí en el final del siglo IV, el monje chino Faxan tomó nota de los numerosos templos budistas que todavía existían en la ciudad, y transliteró la palabra Champa al idioma chino.
Tras la conquista y repoblación cristiana, se transliteró fonéticamente (y no semánticamente) al valenciano "Or" y al castellano "Oro".
1753 - 1806) (su nombre se transliteró igualmente como Outamaro y Utamaru) era un pintor de estampas japonés, considerado uno de los mejores artistas de los grabados ukiyo-e.
La palabra Zen proviene del sánscrito "dhyana" (atención plena al momento presente), que pasó a China, convirtiéndose en "Chan" (o "Ch'an"), y luego en Corea se transliteró fonéticamente en "Son", llegando finalmente a Japón, donde su transliteración es la actual palabra Zen.
La canción se incluyó también en, donde su título se transliteró erróneamente como «Ya shosla s uma» en la contraportada, y el CD mostraba «Ya shola s uma» en las notas, también en el CD Greatest Hits Best fue mal escrito como Ya Soshia S Uma.
Cuenta una tradición oral que, al llegar los españoles le preguntaron cómo se llamaba aquel lugar, como éste no sabía español, él entendió que le preguntaban por su nombre a lo cual respondió "seré T"; fue así como comenzaron a llamar a aquella región Cereté. No se sabe con certeza cómo se transliteró seré T en Cereté.
La Hispania visigoda no hizo sino continuar el statu quo del título integrado en su política cuando lo incluyó en el Liber Iudiciorum, después llamado Fuero Juzgo, donde se lee reiteradamente la alusión al «sennor» y a los «sennores» godos occidentales o visigodos: La prima utilización oficial del Don en el siglo VIII por Rodrigo, el último de los reyes visigodos, y luego por Don Pelayo es posterior al más antiguo tratamiento de Señor aunque luego fue antepuesto a este: En España la doble nn gramatical latina, usada por los visigodos, se transliteró indistintamente como semejante a una simple n con diferentes rasgados...
Esto dio lugar a la tradición de nombrar a la pieza con la palabra con significado de torre en la mayoría de los países europeos, a excepción de Inglaterra, que se transliteró nuevamente el significado de la palabra para Rook.
Como sustantivo abstracto, estaba también el término ἀθεότης (atheotēs), «ateísmo». Cicerón transliteró la palabra griega por la latina átheos.