tornar

(redireccionado de tornara)
También se encuentra en: Sinónimos.

tornar

(Del lat. tornare.)
1. v. tr. Dar una cosa a la persona que la tenía antes he de tornarle los libros que me prestó. devolver
2. Volver a poner una cosa en su lugar habitual tornaré los libros a la estantería. retornar
3. v. tr. y prnl. Cambiar la naturaleza o el estado de una cosa o persona la riqueza se tornó en pobreza; tornaron el odio en amor . transformar
4. v. intr. Volver al lugar de donde se partió tornó pronto a su país. regresar
5. Volver a hacer una cosa tornó a jugar a las cartas.
6. Recuperar una persona el conocimiento se desmayó pero pronto tornó. perder
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.

tornar

 
tr. Devolver (restituir).
tr.-prnl.-intr. Mudar [a una persona o cosa] su naturaleza o estado.
intr. Regresar, volver.
Seguido de la prep. a y otro verbo en infinitivo, volver a hacer lo que este expresa.
Tornar a las andadas.fig. Reincidir en una cosa.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

tornar

(toɾ'naɾ)
verbo transitivo
1. cambiar el estado o carácter de una persona o cosa La soledad lo tornó huraño.
2. regresar a una persona algo que había prestado o perdido tornar una ayuda

tornar


verbo intransitivo
1. volver a un lugar tornar a la tierra natal
2. abandonar volver a hacer una cosa Tornó a estudiar nuevamente.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

tornar


Participio Pasado: tornado
Gerundio: tornando

Presente Indicativo
yo torno
tú tornas
Ud./él/ella torna
nosotros, -as tornamos
vosotros, -as tornáis
Uds./ellos/ellas tornan
Imperfecto
yo tornaba
tú tornabas
Ud./él/ella tornaba
nosotros, -as tornábamos
vosotros, -as tornabais
Uds./ellos/ellas tornaban
Futuro
yo tornaré
tú tornarás
Ud./él/ella tornará
nosotros, -as tornaremos
vosotros, -as tornaréis
Uds./ellos/ellas tornarán
Pretérito
yo torné
tú tornaste
Ud./él/ella tornó
nosotros, -as tornamos
vosotros, -as tornasteis
Uds./ellos/ellas tornaron
Condicional
yo tornaría
tú tornarías
Ud./él/ella tornaría
nosotros, -as tornaríamos
vosotros, -as tornaríais
Uds./ellos/ellas tornarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo tornara
tú tornaras
Ud./él/ella tornara
nosotros, -as tornáramos
vosotros, -as tornarais
Uds./ellos/ellas tornaran
yo tornase
tú tornases
Ud./él/ella tornase
nosotros, -as tornásemos
vosotros, -as tornaseis
Uds./ellos/ellas tornasen
Presente de Subjuntivo
yo torne
tú tornes
Ud./él/ella torne
nosotros, -as tornemos
vosotros, -as tornéis
Uds./ellos/ellas tornen
Futuro de Subjuntivo
yo tornare
tú tornares
Ud./él/ella tornare
nosotros, -as tornáremos
vosotros, -as tornareis
Uds./ellos/ellas tornaren
Imperativo
torna (tú)
torne (Ud./él/ella)
tornad (vosotros, -as)
tornen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había tornado
tú habías tornado
Ud./él/ella había tornado
nosotros, -as habíamos tornado
vosotros, -as habíais tornado
Uds./ellos/ellas habían tornado
Futuro Perfecto
yo habré tornado
tú habrás tornado
Ud./él/ella habrá tornado
nosotros, -as habremos tornado
vosotros, -as habréis tornado
Uds./ellos/ellas habrán tornado
Pretérito Perfecto
yo he tornado
tú has tornado
Ud./él/ella ha tornado
nosotros, -as hemos tornado
vosotros, -as habéis tornado
Uds./ellos/ellas han tornado
Condicional Anterior
yo habría tornado
tú habrías tornado
Ud./él/ella habría tornado
nosotros, -as habríamos tornado
vosotros, -as habríais tornado
Uds./ellos/ellas habrían tornado
Pretérito Anterior
yo hube tornado
tú hubiste tornado
Ud./él/ella hubo tornado
nosotros, -as hubimos tornado
vosotros, -as hubísteis tornado
Uds./ellos/ellas hubieron tornado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya tornado
tú hayas tornado
Ud./él/ella haya tornado
nosotros, -as hayamos tornado
vosotros, -as hayáis tornado
Uds./ellos/ellas hayan tornado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera tornado
tú hubieras tornado
Ud./él/ella hubiera tornado
nosotros, -as hubiéramos tornado
vosotros, -as hubierais tornado
Uds./ellos/ellas hubieran tornado
Presente Continuo
yo estoy tornando
tú estás tornando
Ud./él/ella está tornando
nosotros, -as estamos tornando
vosotros, -as estáis tornando
Uds./ellos/ellas están tornando
Pretérito Continuo
yo estuve tornando
tú estuviste tornando
Ud./él/ella estuvo tornando
nosotros, -as estuvimos tornando
vosotros, -as estuvisteis tornando
Uds./ellos/ellas estuvieron tornando
Imperfecto Continuo
yo estaba tornando
tú estabas tornando
Ud./él/ella estaba tornando
nosotros, -as estábamos tornando
vosotros, -as estabais tornando
Uds./ellos/ellas estaban tornando
Futuro Continuo
yo estaré tornando
tú estarás tornando
Ud./él/ella estará tornando
nosotros, -as estaremos tornando
vosotros, -as estaréis tornando
Uds./ellos/ellas estarán tornando
Condicional Continuo
yo estaría tornando
tú estarías tornando
Ud./él/ella estaría tornando
nosotros, -as estaríamos tornando
vosotros, -as estaríais tornando
Uds./ellos/ellas estarían tornando
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

tornar

transitivo
intransitivo
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2016 Larousse Editorial, S.L.

tornar:

ausentarseregresar, volver, retomar,
Traducciones

tornar

Tornado

tornar

retourner

tornar

A. VT
1. (= devolver) → to give back, return
2. (= cambiar) → to change (en into) → alter
B. VI
1. (= volver) → to return, go back
2. tornar a hacer algoto do sth again
tornó a lloverit began to rain again
tornó a estudiar el problemahe studied the problem again
3. tornar en síto regain consciousness, come to
C. (tornarse) VPR
1. (= regresar) → to return
2. (= volverse) → to become, turn
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
Ejemplos ?
¿Ustedes creen que hubiera sido posible si no hubiéramos acumulado las reservas que hemos acumulado mantener un tipo de cambio que tornara absolutamente competitivo exportar para todos los sectores que lo hacen en la República Argentina?
¡Salve, y las leves auras te murmuren, Y el sol te dé riquísimos colores, Y abundosas las lluvias, te aseguren Tu cosecha de espigas y de flores! ¿Quién me diera ¡ay de mí! tu sombra oscura, Donde tornara al que perdí reposo? ¿Quién me tornara ¡oh soto!
No es permitido que el Estado elija cuál de esas obligaciones habrá de cumplir, pero si –por hipótesis- una de ellas se tornara de cumplimiento imposible, las otras tres siguen en plena vigencia.
Pero cuando estos príncipes dichosos bajaron al sepulcro, luego al punto comenzó a despeñarse la majestad del imperio, sin que nunca más tornara a volver en sí; dividiéronse las tribus, y, rota la santa unidad del pueblo de Dios, se formaron de sus fragmentos dos imperios enemigos, dados ambos a torpezas y deleites.
EL CORO Aún es tiempo... Si un numen se aplacase, En favorable viento se tornara El soplo abrasador que te consume. ETEOCLES ¡Aún arde más la imprecación de Edipo, Y nocturna visión veraz me dice Cuál serán divididos los tesoros De mi padre infeliz!...
Porque Celinina tornara a la vida, hubiera él recorrido la tierra entera para recoger todos los bueyes y todas, absolutamente todas las mulas que en ella hay.
Si algún mortal aún despierto noche tan cruda mirara, hacia su lecho tornara para esconderse y dormir; arrebujado y hundido de su colchón en la pluma queriendo el mal que le abruma con blando sueño extinguir.
Compatriotas felices, hijos dignos de la gran Buenos Aires, ya resuelto ha quedado el problema; ya corrido el velo está, con que la negra envidia procuraba inspirar a los amigos de vuestra gloria, indigna desconfianza, atribuyendo a pompa el ejercicio frecuente de las armas, y el plan todo que en soldados tornara a los vecinos.
Cuando saldras del sepulcrai letargo, Polonia, orgullo de la tierra un dia? cuando tu diestra que ostento energia tornara en gozo el cautiverio largo?
En ti, de la inquietud de su locura, El fatigado corazón reposa. ¿Quién me tornara a la enramada umbría Donde ecos tuvo mi cantar primero?
Sus movimientos especiales dependerán del momento, cuando su traje brilla, debes mirar su nombre en su barra y se tornara de tres coloes, el azul para Kitana, el púrpura para Mileena y el verde para Jade.
La primera traducción de la Poética al latín la realizó Hernán Alamán en el siglo XIII en España, otra traducción la hizo en ese mismo país Mantino de Tortosa en el siglo siguiente, ambas a partir de una versión abreviada de la traducción de Averroes. Habría que esperar, sin embargo, hasta el siglo XVI para que la influencia de la Poética se tornara mayor.