tanto

(redireccionado de tantos)
También se encuentra en: Sinónimos.

tanto, a

(Del lat. tantus, -a, -um.)
1. adj./ pron. indef. Indica cantidad o número indeterminado debe tener treinta y tantos años.
2. adj. Establece una comparación de igualdad tiene tantas ganas como tú de ir.
3. Tal cantidad o en tal cantidad tiene tanta suerte que parece mentira.
4. Muy grande o gran cantidad de una cosa no sé para qué quieres tantas revistas.
5. s. m. Cantidad determinada de una cosa cobra un tanto extra por trabajar los sábados.
6. DEPORTES Punto o unidad de cuenta en algunas competiciones deportivas el base del equipo ha marcado un nuevo tanto.
7. JUEGOS Ficha, moneda u otro objeto con que se señalan los puntos que se ganan en ciertos juegos.
8. COMERCIO Cantidad proporcional respecto de otra según lo estipulado con relación al precio corriente.
9. Ejemplar que se da de un escrito trasladado del original. copia
10. s. m. pl. Número o fecha que se ignoran o no se quieren expresar sucedió el tantos de agosto.
11. adv. En gran cantidad, en demasía, mucho a tanto aspiraba que no consiguió nada; ¡te quiero tanto!
12. Hasta tal punto, tal cantidad no corras tanto; no debes trabajar tanto.
13. tanto por ciento MATEMÁTICAS Cantidad de rendimiento útil que dan cien unidades de una cosa en su estado normal tendrá que pagar un tanto por ciento de penalización por retrasar el pago.
14. al tanto loc. adv. Por el mismo precio, coste o trabajo.
15. al tanto de una cosa Enterado de ella, al corriente estoy al tanto de lo que ha ocurrido; no está al tanto de los pagos del coche.
16. apuntarse una persona un tanto coloquial Lograr un acierto o un mérito en un asunto se apuntó un tanto al conseguir el aplazamiento.
17. en su tanto loc. adv. Con la proporción debida.
18. en tanto, en tanto que o entre tanto loc. conj. Mientras que sucede una cosa cuidaré del niño en tanto que estás fuera; prepararé la comida y entre tanto tú haz la compra.
19. las tantas coloquial Una hora muy avanzada esta noche ha llegado a las tantas a casa; les dieron las tantas charlando de los viejos tiempos .
20. ni tanto ni tan poco o ni tan calvo coloquial Ni una cosa ni otra, ni un extremo ni el otro.
21. otro tanto coloquial Lo mismo, cosa igual ya quisiera yo cobrar otro tanto como él.
22. por o por lo tanto loc. conj. Por consiguiente suspendiste el examen y por lo tanto te quedas sin viaje.
23. tanto más que loc. conj. Con más motivo para.
24. tanto menos que loc. conj. Con menos motivo para.
25. tanto por tanto loc. adv. Por el mismo precio o coste hombre, tanto por tanto, me gusta más el primero que hemos visto .
26. un tanto loc. adv. coloquial Algo, un poco está un tanto alterado con la noticia.
27. ¡y tanto! coloquial Indica asentimiento de lo que dice otro ¡y tanto que tiene razón!

tanto -ta

 
adj.-pron. indef. y adv. c. Comparando y en correlación con como significa la misma cantidad: tengo tantos libros como tú.
Comparando implícitamente y en correlación con la conjunción que significa tal cantidad, en tal cantidad: tiene tantos libros que no los llega a leer. Como pronombre y adverbio y con el mismo significado puede usarse en forma absoluta: no me des tantos; no trabajes tanto.
Como adverbio puede usarse en correlación con cuanto significando la misma cantidad: tanto vales cuanto tienes, y, reforzando la comparación de desigualdad, precede a los adjetivos mejor, menos: es tanto mejor que el otro.
Como pronombre equivale a eso dándole sentido ponderativo.
Se usa en oraciones comparativas y consecutivas en correspondencia con cual, cuanto (que algunas veces sustituyen a como) y que: tantas riquezas le dará cual nunca un padre dio a sus hijos; menudearon sobre Don Quijote aventuras tantas, que no se daban vagar unas a otras (consecutiva).
m. Cantidad determinada de una cosa: ¿cuánto vale? Tanto.
Copia que se da de un escrito.
En los juegos, ficha con que se señalan los puntos o unidad de cuenta.
Punto que se consigue en un juego.
Cantidad que se estipula respecto de otra: el tanto por ciento, por docena, etc.
Pospuesto a un numeral equivale a veces tanto: seis tanto más de lo que había recibido.
Al tanto. loc. adv. Por el mismo precio o coste.
Apuntarse uno un tanto. Dar por averiguado un acierto o un mérito.
En su tanto. loc. adv. Guardada proporción, proporcionalmente.
En tanto, entre tanto. Mientras, interin.
Las tantas.fam. Se usa para designar cualquier hora muy avanzada.
Otro tanto. loc. Se usa para encarecer comparativamente una cosa.
Por lo tanto. loc. conj. Por consiguiente.
Por tanto. Por lo que, en atención a lo cual.
Tanto más o menos que loc. conj. Con tanto mayor (o menor) motivo que.
mat. tanto por ciento Proporción de una cantidad respecto a otra referida al valor 100 como unidad o patrón. Su símbolo es % y se utiliza para eliminar cifras decimales o como base de comparación entre cantidades. Porcentaje.
pl. Número que se ignora o no se quiere expresar: a tantos de julio.

tanto, -ta

('tanto, -ta)
pronombre indefinido
1. establece igualdad en una comparación Tengo tanta necesidad como tú de usar la computadora.
2. indica cantidad o grado elevado de una cosa Tenía tanto frío que temblaba.

tanto


sustantivo masculino
1. juegos punto obtenido en gran número de deportes y juegos Ganamos por un tanto en un reñido partido de fútbol.
2. factor favorable de un asunto considerado en su aspecto numérico Contar con una buena opinión del jefe es un tanto a favor ante los problemas de convivencia laboral.
3. cantidad que se ignora o no se quiere especificar Le pagó un tanto de la deuda. Esa mujer debe tener treinta y tantos años.

tanto


adverbio
1. señala un grado o intensidad elevados de la acción del verbo No debes beber tanto.
2. indica la consecuencia de lo expresado Trabaja tanto que acabará por enfermarse.
3. indica una relación proporcional Tanto tienes, tanto vales.
4. indica que lo expresado es cierto para ambos términos Tanto mi padre como mi madre son alemanes.
señala que una persona está enterada de algo Estoy al tanto de las circunstancias que motivan esta reunión.
de manera simultánea en el tiempo Los niños jugaban entre tanto su madre preparaba el almuerzo.
de manera simultánea en el tiempo Hablaba por teléfono y mientras tanto tomaba nota de lo que le decían.
indica que algo expresado anteriormente es válido para lo que se menciona a continuación La playa es una buena elección para las vacaciones, otro tanto ocurre con las pistas de esquí.
introduce una conclusión La situación es delicada, por lo tanto hay que obrar con sumo cuidado.
introduce un hecho o circunstancia que ejemplifica lo afirmado con anterioridad Me atrapó poderosamente la novela, tanto es así que pasé toda la noche leyendo.
indica satisfacción por una circunstancia favorable que se agrega a un hecho positivo Si se larga, tanto mejor.
antes de un adjetivo, indica un grado bajo de su significado Debo aceptar que estoy un tanto desorientado.
Sinónimos

tanto

1
sustantivo masculino
(deportes) gol, punto.

tanto

2
por (lo) tanto locución adverbio y conj. luego, por consiguiente, por tanto, en consecuencia, así (es), que, así pues, por ello, por ende, de modo que, porque, pues.
Por ejemplo: nadie ha puesto ninguna objeción, por lo tanto seguimos adelante con el proyecto.
Traducciones

tanto

goal, such, thatmuch, as many, as much, certain amount, point, rate, so long, so many, so much, as, so, tad, chip

tanto

desto

tanto

point, tel

tanto

zoveel

tanto

оба

tanto

ambos

tanto

oba

tanto

molemmat

tanto

שניהם

tanto

両方

tanto

A. ADJ
1. (indicando gran cantidad, en singular) → so much; (en plural) → so many
ahora no bebo tanta lecheI don't drink so o as much milk now
tiene tanto dinero que no sabe qué hacer con élhe has so much money he doesn't know what to do with it
¡tuve tanta suerte!I was so lucky!
¡tengo tantas cosas que hacer hoy!I have so many things to do today!
había tantos coches que no había donde aparcarthere were so many cars that there was nowhere to park
tanto ... como (en singular) → as much ... as; (en plural) → as many ... as
tiene tanto dinero como yohe has as much money as I do
no recibe tantas llamadas como yohe doesn't get as many calls as I do
tanto gustohow do you do?, pleased to meet you
2. (indicando cantidad indeterminada) había cuarenta y tantos invitadosthere were forty-odd guests
hay otros tantos candidatosthere are as many more candidates, there's the same number of candidates again
se dividen el trabajo en otras tantas partesthey divide up the work into a like number of parts
B. PRON
1. (= gran cantidad) (en singular) → so much; (en plural) → so many
gana tantohe earns so much
no necesitamos tantaswe don't need so many
vinieron tantos que no cabían en la salaso many people came that they wouldn't all fit into the room
tanto como (en singular) → as much as; (en plural) → as many as
gano tanto como túI earn as much as you
coge tantos como quierastake as many as you like
es uno de tantoshe's nothing special
2. (= cantidad indeterminada) nació en el mil novecientos cuarenta y tantosshe was born in nineteen forty-something o some time in the forties
a tantos de marzoon such and such a day in March
yo no sé qué tantos de libros hayI don't know how many books there are
las tantas (de la madrugada o de la noche) el tren llegó a las tantasthe train arrived really late o in the middle of the night
estar fuera hasta las tantasto stay out until all hours
-¿qué hora es? -deben de ser las tantas"what's the time?" - "it must be pretty late"
3. (otras locuciones)
entre tantomeanwhile
mientras tantomeanwhile
no es para tanto (al quejarse) → it's not as bad as all that; (al enfadarse) → there's no need to get like that about it
por lo tantoso, therefore
ni tanto así no nos desvíamos ni tanto asíwe didn't deviate even by this much
no le tengo ni tanto así de lástimaI haven't a scrap of pity for him
¡y tanto! -¿necesitarás unas vacaciones? -¡y tanto!"do you need a holiday?" - "you bet I do!"
C. ADV
1. (con verbos, indicando duración, cantidad) → so much; (indicando frecuencia) → so often
se preocupa tanto que no puede dormirhe gets so worried that he can't sleep, he worries so much that he can't sleep
estoy cansada de tanto andarI'm tired after all this walking
¡cuesta tanto comprar una casa!buying a house is such hard work!
no deberías trabajar tantoyou shouldn't work so hard
¡no corras tanto!don't run so fast!
ya no vamos tanto al cinewe don't go to the cinema so o as much any more
ahora no la veo tantoI don't see so o as much of her now, I don't see her so often now
tanto como él gasta tanto como yohe spends as much as I do o as me
tanto como corre, va a perder la carrerahe may be a fast runner, but he's still going to lose the race
tanto como habla no dice más que tonteríasall his talk is just hot air
tanto tú como yoboth you and I
tanto si viene como si nowhether he comes or not
tanto es así queso much so that
V tb montar B3
2. (con adjetivos, adverbios) los dos son ya mayores, aunque su mujer no tantothe two of them are elderly, although his wife less so
tanto como es difícil, pero tanto como eso no creoit's difficult, but not that difficult
es un poco tacaño, pero tanto como estafador, nohe's a bit on the mean side, but I wouldn't go so far as to call him a swindler
es tanto más difícilit is all the more difficult
es tanto más loable cuanto queit is all the more praiseworthy because ...
tanto mejorso much the better
tanto mejor para tiso much the better for you
tanto peorso much the worse
tanto peor para tiit's your loss o that's just too bad
¡ni tanto ni tan calvo!there's no need to exaggerate!
3. (en locuciones conjuntivas)
en tantoas (being)
estoy en contra de la leyes en tanto sistema represivoI am against laws as (being) a repressive system
en tanto que (= mientras que) → while; (= como) → as
no puede haber democracia en tanto que siga habiendo torturasfor as long as there is torture, there can never be democracy, there can not be democracy while there is torture
la Iglesia en tanto que instituciónthe Church as an institution
D. SM
1. (= cantidad) me paga un tanto fijo cada semanahe pays me a fixed amount each week
cobra un tanto por páginahe gets so much per page
¿qué tanto será? (LAm) → how much (is it)?
otro tanto las máquinas costaron otro tantothe machines cost as much again o the same again
tanto alzadofixed price
por un tanto alzadofor a fixed rate
tanto por cientopercentage
2. (= punto) (Ftbl, Hockey) → goal (Baloncesto, Tenis) → point
Juárez marcó el segundo tantoJuárez scored the second goal
marcó dos tantoshe scored twice
apuntar los tantosto keep score
tanto a favorgoal for, point for
tanto del honorconsolation goal
tanto en contragoal against, point against
V tb apuntar C3
3.
estar al tantoto be up to date
estar al tanto de los acontecimientosto be fully abreast of events
mantener a algn al tanto de algoto keep sb informed about sth
poner a algn al tanto de algoto put sb in the picture about sth
4.
un tanto (como adv) → rather
estoy un tanto cansadoI'm rather tired

tanto-a

a. so much, as much, so many, as many;
adv. so much, as much;
estar al ___ deto be alerted to;
por lo ___therefore;
___ mejor___ the better;
___ peor___ the worse.
Ejemplos ?
Colaborador del Grupo de Acción Republicana en ese período final de la Dictadura primorriverista, pasó tres meses en la Cárcel Modelo de Madrid y obligado a otros tantos de destierro en Lisboa (1929).
Un ejemplo de polinomio generador usado normalmente en las redes WAN es: g(x) = x 16 +x 12 +x5+1 Los cálculos que realiza el equipo transmisor para calcular su CRC son: Añade tantos ceros por la derecha al mensaje original como el grado del polinomio generador Divide el mensaje con los ceros incluidos entre el polinomio generador El resto que se obtiene de la división se suma al mensaje con los ceros incluidos Se envía el resultado obtenido Estas operaciones generalmente son incorporadas en el hardware para que pueda ser calculado con mayor rapidez, pero en la teoría se utilizan los polinomios para facilitar los cálculos.
Mantuvo encendidas disputas con tantos otros sabios y reyezuelos de su época, entre otros, con al-Mutadid de Sevilla, que dio como fruto la quema de sus libros en la taifa sevillana, y que inspiró a Ibn Hazm sus famosos versos: Así, mantuvo esta vida de sabio errante hasta el final de sus días, cuando por fin se retira al cortijo familiar de Montíjar, con la única compañía de sus hijos, y donde se dedica a escribir y escribir.
Fue seducido, como tantos otros, por la idea de hacerse rico en poco tiempo, pero después de pasar varios meses allí enfermó de escorbuto y regresó con las manos vacías.
Pese a todo, estos intentos de clasificación resultaron un tanto baldíos y, cuando parecía que por fin se había llegado a una definición del arte universalmente aceptable, después de tantos siglos de evolución, los cambios sociales, culturales y tecnológicos producidos durante los siglos XIX y XX han comportado un nuevo intento de definir el arte con base en parámetros más abiertos y omnicomprensivos, intentando abarcar tanto una definición teórica del arte como una catalogación práctica que incluyese las nuevas formas artísticas que han ido surgiendo en los últimos tiempos (fotografía, cine, cómic, nuevas tecnologías, etc.).
Giordano Bruno fue uno de los primeros pensadores que prefiguró las ideas modernas: decía que la creación es infinita, no hay centro ni límites –ni Dios ni hombre–, todo es movimiento, dinamismo. Para Bruno, hay tantos artes como artistas, introduciendo la idea de originalidad del artista.
La cifra de un millón de muertos, a veces citada, procede de una novela de Gironella, que la justifica entre los 500.000 reconocidos y otros tantos cuya vida resultó irremediablemente destrozada.
"El fantasma del Cine Roxy" es una fantasía protagonizada por viejos espectros salidos del celuloide y que, una vez derribado el local cinematográfico para dejar paso a un banco, se resisten a desaparecer víctimas del mismo olvido en que se han sumido tantos otros escenarios de la infancia ciudadana.
Algunos filósofos han signado al estilo aforístico de Nietzsche como el responsable de estas aparentes contradicciones en su pensamiento, llegando a decir por ejemplo que «hay tantos Nietzsches como lectores».
Con tantos caracteres inequívocos (la morfología del tallo, las hojas verticiladas, los esporangióforos) el clado fue rápidamente reconocido como tal, por lo que la circunscripción (es decir, de qué subtaxones está compuesto) no ha variado.
Asimismo, se emplean también cinco dígrafos para representar otros tantos fonemas: «ch», «ll», «rr», «gu» y «qu», considerados estos dos últimos como variantes posicionales para los fonemas /g/ y /k/.
Sin embargo, como apuntan Karlheinz Deschner y tantos otros, Juliano fue un emperador más bondadoso y permisivo que cualquiera de sus antecesores o sucesores cristianos.