surtir


También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con surtir: verdugo

surtir

1. v. tr. y prnl. Proporcionar una cosa necesaria a una persona esta tienda surte al barrio de los artículos de primera necesidad; se surtió de pan . abastecer, proveer
2. v. intr. Salir agua u otro líquido hacia arriba el agua surtía por cualquier recoveco. brotar, surgir

surtir

 
tr.-prnl. Proveer a alguno de una cosa.
intr. Brotar, salir el agua, y en particular hacia arriba.

surtir

(suɾ'tiɾ)
verbo transitivo
1. dar a una persona o cosa algo que necesita Surtió la despensa de víveres.
2. producir una acción un efecto La medicación no surtió el efecto esperado.

surtir


verbo intransitivo
salir agua de un lugar La fuente surte.

surtir


Participio Pasado: surtido
Gerundio: surtiendo

Presente Indicativo
yo surto
tú surtes
Ud./él/ella surte
nosotros, -as surtimos
vosotros, -as surtís
Uds./ellos/ellas surten
Imperfecto
yo surtía
tú surtías
Ud./él/ella surtía
nosotros, -as surtíamos
vosotros, -as surtíais
Uds./ellos/ellas surtían
Futuro
yo surtiré
tú surtirás
Ud./él/ella surtirá
nosotros, -as surtiremos
vosotros, -as surtiréis
Uds./ellos/ellas surtirán
Pretérito
yo surtí
tú surtiste
Ud./él/ella surtió
nosotros, -as surtimos
vosotros, -as surtisteis
Uds./ellos/ellas surtieron
Condicional
yo surtiría
tú surtirías
Ud./él/ella surtiría
nosotros, -as surtiríamos
vosotros, -as surtiríais
Uds./ellos/ellas surtirían
Imperfecto de Subjuntivo
yo surtiera
tú surtieras
Ud./él/ella surtiera
nosotros, -as surtiéramos
vosotros, -as surtierais
Uds./ellos/ellas surtieran
yo surtiese
tú surtieses
Ud./él/ella surtiese
nosotros, -as surtiésemos
vosotros, -as surtieseis
Uds./ellos/ellas surtiesen
Presente de Subjuntivo
yo surta
tú surtas
Ud./él/ella surta
nosotros, -as surtamos
vosotros, -as surtáis
Uds./ellos/ellas surtan
Futuro de Subjuntivo
yo surtiere
tú surtieres
Ud./él/ella surtiere
nosotros, -as surtiéremos
vosotros, -as surtiereis
Uds./ellos/ellas surtieren
Imperativo
surte (tú)
surta (Ud./él/ella)
surtid (vosotros, -as)
surtan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había surtido
tú habías surtido
Ud./él/ella había surtido
nosotros, -as habíamos surtido
vosotros, -as habíais surtido
Uds./ellos/ellas habían surtido
Futuro Perfecto
yo habré surtido
tú habrás surtido
Ud./él/ella habrá surtido
nosotros, -as habremos surtido
vosotros, -as habréis surtido
Uds./ellos/ellas habrán surtido
Pretérito Perfecto
yo he surtido
tú has surtido
Ud./él/ella ha surtido
nosotros, -as hemos surtido
vosotros, -as habéis surtido
Uds./ellos/ellas han surtido
Condicional Anterior
yo habría surtido
tú habrías surtido
Ud./él/ella habría surtido
nosotros, -as habríamos surtido
vosotros, -as habríais surtido
Uds./ellos/ellas habrían surtido
Pretérito Anterior
yo hube surtido
tú hubiste surtido
Ud./él/ella hubo surtido
nosotros, -as hubimos surtido
vosotros, -as hubísteis surtido
Uds./ellos/ellas hubieron surtido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya surtido
tú hayas surtido
Ud./él/ella haya surtido
nosotros, -as hayamos surtido
vosotros, -as hayáis surtido
Uds./ellos/ellas hayan surtido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera surtido
tú hubieras surtido
Ud./él/ella hubiera surtido
nosotros, -as hubiéramos surtido
vosotros, -as hubierais surtido
Uds./ellos/ellas hubieran surtido
Presente Continuo
yo estoy surtiendo
tú estás surtiendo
Ud./él/ella está surtiendo
nosotros, -as estamos surtiendo
vosotros, -as estáis surtiendo
Uds./ellos/ellas están surtiendo
Pretérito Continuo
yo estuve surtiendo
tú estuviste surtiendo
Ud./él/ella estuvo surtiendo
nosotros, -as estuvimos surtiendo
vosotros, -as estuvisteis surtiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron surtiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba surtiendo
tú estabas surtiendo
Ud./él/ella estaba surtiendo
nosotros, -as estábamos surtiendo
vosotros, -as estabais surtiendo
Uds./ellos/ellas estaban surtiendo
Futuro Continuo
yo estaré surtiendo
tú estarás surtiendo
Ud./él/ella estará surtiendo
nosotros, -as estaremos surtiendo
vosotros, -as estaréis surtiendo
Uds./ellos/ellas estarán surtiendo
Condicional Continuo
yo estaría surtiendo
tú estarías surtiendo
Ud./él/ella estaría surtiendo
nosotros, -as estaríamos surtiendo
vosotros, -as estaríais surtiendo
Uds./ellos/ellas estarían surtiendo
Sinónimos

surtir

intransitivo
Traducciones

surtir

assortire

surtir

nehmen

surtir

prendre

surtir

nemen

surtir

tage

surtir

ta

surtir

A. VT
1. (= suministrar) → to supply, furnish, provide
surtir a algn de combustibleto supply sb with fuel
surtir el mercadoto supply the market
surtir un pedidoto fill an order
2. (= tener)
V efecto 1
B. VI (= brotar) → to spout, spurt, spurt up, rise
C. (surtirse) VPR surtirse deto provide o.s. with

surtir

vt to supply, provide; (un medicamento de acuerdo con una receta) to fill (a prescription); — de nuevo (un medicamento de acuerdo con una receta escrita previamente) to refill (a medication or prescription); — efecto to take effect
Ejemplos ?
Para que ociosas mujeres, damas aristócratas, concurran al torneo de la ostentación y la envidia, para surtir lujosos guardarropas donde se picarán los trajes en tanto que ella viste de harapos su vejez prematura.
Las disposiciones penales promulgadas por la Potencia ocupante no entrarán en vigor sino después de haber sido publicadas y puestas en conocimiento de la población en el idioma de ésta. No podrán surtir efectos retroactivos.
188.- El delito de plagio se comete apoderándose de otra persona por medio de violencias, amenazas, seducción o engaño, sea para venderla o ponerla contra su voluntad al servicio de otro, o para obligarla a pagar rescate, o entregar una cosa mueble, o extender, entregar o firmar un documento que surta o pueda surtir efectos jurídicos, o para obligar a un tercero a que ejecute uno de los actos indicados, tendientes a la liberación del secuestrado.
Visto el Aldana que le podían surtir bien los que tenían ambos en mi daño con la vitoria habida de su parte, mandó de nuevo al dicho capitán Juan Bautista, so pena de muerte y perdimiento de bienes, que no saliese de la ciudad sin su expreso mandado, y tomóle la nao.
Se proyectan pequeñas exposiciones anexas a nuestros consulados, para lo cual se ha comenzado ya a surtir de muestrarios las oficinas relativas de New York, New Orleans, Copenhague, Cotemburgo, Burdeos, Marsella y Barcelona.
94.- El matrimonio nulo, si ha sido celebrado con las solemnidades que la ley requiere, surte los mismos efectos civiles que el válido, respecto del cónyuge que, de buena fe y con justa causa de error, lo contrajo, y respecto de los hijos concebidos dentro de dicho matrimonio. Pero dejará de surtir efectos civiles desde que falte la buena fe por parte de ambos cónyuges.
Las obligaciones impuestas a Alemania por el Capítulo I y por los artículos 27l y 272 del capítulo II anterior dejarán de surtir efecto transcurridos cinco años desde la fecha de la entrada en vigor del presente Tratado, salvo disposición en contrario en el texto, o a menos que el Consejo de la Liga de Naciones, por lo menos doce meses antes de la expiración de dicho plazo, decida que estas obligaciones se mantendrán por un período adicional, con o sin modificaciones.
ARTICULO 546.- Para que hagan fe en la República los documentos públicos extranjeros, deberán presentarse legalizados por las autoridades consulares mexicanas competentes conforme a las leyes aplicables. Los que fueren transmitidos internacionalmente por conducto oficial para surtir efectos legales, no requerirán de legalización.
Cuando se trate de notificaciones que deban surtir efectos en el extranjero, el factorante las podrá efectuar a través de los medios señalados en las fracciones anteriores de este artículo o por mensajería con acuse de recibo o por los medios establecidos de conformidad con lo dispuesto por los tratados o acuerdos internacionales suscritos por los Estados Unidos Mexicanos.
Entre las primeras, las tres más importantes son: crear buenos empleos y con salarios justos para todos los que quieran trabajar; otorgar educación de calidad a todos nuestros niños y jóvenes y capacitación útil a nuestros trabajadores; y fortalecer la familia. Pero estas poderosas herramientas requieren tiempo para surtir efectos.
"No tardó esto en surtir sus efectos, pues en los primeros seis meses del año se expidió mayor número de títulos de concesión para cateo y explotaciones mineras que los otorgados.
La legalización, en el sentido del presente Convenio, sólo cubrirá la formalidad por la que los agentes diplomáticos o consulares del país en cuyo territorio del documento deba surtir efecto certifiquen la autenticidad de la firma, la calidad en que el signatario del documento haya actuado y, en su caso, la identidad del sello o timbre que el documento ostente.