sembrar

(redireccionado de sembramos)
También se encuentra en: Sinónimos.

sembrar

(Del lat. seminare.)
1. v. tr. e intr. AGRICULTURA Esparcir semillas en la tierra para que germinen he de sembrar esa parcela; sembramos en octubre.
2. v. tr. Derramar o esparcir una cosa sembramos la entrada de la iglesia de arroz. diseminar
3. Ser una persona o una cosa causa de una cosa el terremoto sembró el pánico. causar, provocar
4. Adornar una cosa con otras de forma desordenada sembraron el patio con flores.
5. Empezar a hacer cosas de las que se sacará provecho sembró amabilidad para conseguir su puesto.
6. Extender una noticia.
NOTA: Se conjuga como: pensar

sembrar

 
tr. Esparcir [las semillas] en la tierra preparada para este fin.
fig.Desparramar, esparcir.
Colocar sin orden una cosa para adorno [de otra].
fig.Dar motivo o principio [a una cosa].
fig.Preparar o hacer [algunas cosas] de que se ha de seguir fruto.
esp. Esparcir o divulgar [una cosa].
V. conjugación (cuadro) [3] como acertar.

sembrar

(sem'βɾaɾ)
verbo transitivo-intransitivo
cosechar esparcir semillas un terreno preparado para este fin Sembró sus campos de cerezos.

sembrar


verbo transitivo
1. esparcir en un lugar cosas de forma abundante y sin orden sembrar un mantel de migas
2. causar algo mediante una acción dicho o comportamiento Sus palabras sembraron discordia entre los presentes.
3. hacer algo que tendrá beneficios futuros Sembró profundas lecciones en el corazón de sus hijos.

sembrar


Participio Pasado: sembrado
Gerundio: sembrando

Presente Indicativo
yo siembro
tú siembras
Ud./él/ella siembra
nosotros, -as sembramos
vosotros, -as sembráis
Uds./ellos/ellas siembran
Imperfecto
yo sembraba
tú sembrabas
Ud./él/ella sembraba
nosotros, -as sembrábamos
vosotros, -as sembrabais
Uds./ellos/ellas sembraban
Futuro
yo sembraré
tú sembrarás
Ud./él/ella sembrará
nosotros, -as sembraremos
vosotros, -as sembraréis
Uds./ellos/ellas sembrarán
Pretérito
yo sembré
tú sembraste
Ud./él/ella sembró
nosotros, -as sembramos
vosotros, -as sembrasteis
Uds./ellos/ellas sembraron
Condicional
yo sembraría
tú sembrarías
Ud./él/ella sembraría
nosotros, -as sembraríamos
vosotros, -as sembraríais
Uds./ellos/ellas sembrarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo sembrara
tú sembraras
Ud./él/ella sembrara
nosotros, -as sembráramos
vosotros, -as sembrarais
Uds./ellos/ellas sembraran
yo sembrase
tú sembrases
Ud./él/ella sembrase
nosotros, -as sembrásemos
vosotros, -as sembraseis
Uds./ellos/ellas sembrasen
Presente de Subjuntivo
yo siembre
tú siembres
Ud./él/ella siembre
nosotros, -as sembremos
vosotros, -as sembréis
Uds./ellos/ellas siembren
Futuro de Subjuntivo
yo sembrare
tú sembrares
Ud./él/ella sembrare
nosotros, -as sembráremos
vosotros, -as sembrareis
Uds./ellos/ellas sembraren
Imperativo
siembra (tú)
siembre (Ud./él/ella)
siembrad (vosotros, -as)
siembren (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había sembrado
tú habías sembrado
Ud./él/ella había sembrado
nosotros, -as habíamos sembrado
vosotros, -as habíais sembrado
Uds./ellos/ellas habían sembrado
Futuro Perfecto
yo habré sembrado
tú habrás sembrado
Ud./él/ella habrá sembrado
nosotros, -as habremos sembrado
vosotros, -as habréis sembrado
Uds./ellos/ellas habrán sembrado
Pretérito Perfecto
yo he sembrado
tú has sembrado
Ud./él/ella ha sembrado
nosotros, -as hemos sembrado
vosotros, -as habéis sembrado
Uds./ellos/ellas han sembrado
Condicional Anterior
yo habría sembrado
tú habrías sembrado
Ud./él/ella habría sembrado
nosotros, -as habríamos sembrado
vosotros, -as habríais sembrado
Uds./ellos/ellas habrían sembrado
Pretérito Anterior
yo hube sembrado
tú hubiste sembrado
Ud./él/ella hubo sembrado
nosotros, -as hubimos sembrado
vosotros, -as hubísteis sembrado
Uds./ellos/ellas hubieron sembrado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya sembrado
tú hayas sembrado
Ud./él/ella haya sembrado
nosotros, -as hayamos sembrado
vosotros, -as hayáis sembrado
Uds./ellos/ellas hayan sembrado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera sembrado
tú hubieras sembrado
Ud./él/ella hubiera sembrado
nosotros, -as hubiéramos sembrado
vosotros, -as hubierais sembrado
Uds./ellos/ellas hubieran sembrado
Presente Continuo
yo estoy sembrando
tú estás sembrando
Ud./él/ella está sembrando
nosotros, -as estamos sembrando
vosotros, -as estáis sembrando
Uds./ellos/ellas están sembrando
Pretérito Continuo
yo estuve sembrando
tú estuviste sembrando
Ud./él/ella estuvo sembrando
nosotros, -as estuvimos sembrando
vosotros, -as estuvisteis sembrando
Uds./ellos/ellas estuvieron sembrando
Imperfecto Continuo
yo estaba sembrando
tú estabas sembrando
Ud./él/ella estaba sembrando
nosotros, -as estábamos sembrando
vosotros, -as estabais sembrando
Uds./ellos/ellas estaban sembrando
Futuro Continuo
yo estaré sembrando
tú estarás sembrando
Ud./él/ella estará sembrando
nosotros, -as estaremos sembrando
vosotros, -as estaréis sembrando
Uds./ellos/ellas estarán sembrando
Condicional Continuo
yo estaría sembrando
tú estarías sembrando
Ud./él/ella estaría sembrando
nosotros, -as estaríamos sembrando
vosotros, -as estaríais sembrando
Uds./ellos/ellas estarían sembrando
Sinónimos

sembrar

transitivo
1 plantar, sementar. cosechar.
Plantar se utiliza en general, pero sembrar es plantar con semilla. Sementar es un cultismo literario desusado.
2 desparramar, esparcir, diseminar. recoger.
Por ejemplo: los fumadores han sembrado la puerta de colillas.
3 divulgar*, difundir, propagar. ocultar.
Generalmente se trata de hacerlo con una noticia.
Traducciones

sembrar

sow, plant, seed, to sow, sprinkle

sembrar

sembar

sembrar

sembrar

säen

sembrar

semi

sembrar

kylvää

sembrar

semer

sembrar

seminare

sembrar

plantar, semear

sembrar

sembrar

母猪

sembrar

母豬

sembrar

Prasnice

sembrar

種をまく

sembrar

뿌리다

sembrar

หว่าน

sembrar

VT
1. (Agr) → to sow (de with) sembrar un campo de nabosto sow o plant a field with turnips
el que siembra recogeyou reap what you sow
2. [+ superficie] → to strew (de with)
3. (= extender) [+ objetos] → to scatter, spread; [+ noticia] → to spread; [+ minas] → to lay
sembrar minas en un estrecho; sembrar un estrecho de minas (Náut) → to mine a strait, lay mines in a strait
sembrar la discordiato sow discord
sembrar el pánicoto spread panic, sow panic (liter)
4. (Méx) [+ jinete] → to throw; (= derribar) → to knock down
Ejemplos ?
Primero sembramos, ahora nos llegó el momento de recoger la cosecha, una cosecha que disfrutaremos y compartiremos con generosidad entre todos los socios de esta Empresa Colombia.
A este ramo interesantísimo toca el proveer de instrumentos proporcionados al labor de los terrenos, según sus cualidades, para simplificar las operaciones; evitando aún los gastos que parecen a primera vista indispensables: por él se ahorran los jornales que suspenden el costo de los frutos; enseñan a no sembrar más semilla de la conveniente, y esto por métodos fáciles; proporciona la comodidad de la siega, y el aprovechamiento de aquellos mismos desperdicios que nuestra ignorancia juzga tales, y no son sino una parte de la riqueza del labrador; en una palabra, la economía rural es la principal ventaja de la agricultura, y es lo que nosotros no conocemos en nuestros campos; sembramos por costumbre, y recogemos el fruto por necesidad.
Trabajamos para ellos todo el día, y ellos amontonan oro en sus cofres, mientras nuestros hijos se marchitan antes de tiempo, y las caras de los que amamos se vuelven duras y malas. Nosotros pisamos las uvas, y otros se beben el vino. Sembramos el trigo, y nuestra mesa está vacía.
;Aquí, Boscán, donde del buen troyano Aquí, Boscán, donde del buen troyano Anquises con eterno nombre y vida conserva la ceniza el Mantüano, debajo de la seña esclarecida de César africano nos hallamos la vencedora gente recogida: diversos en estudio, que unos vamos muriendo por coger de la fatiga el fruto que con el sudor sembramos; otros (que hacen la virtud amiga y premio de sus obras y así quieren que la gente lo piense y que lo diga) destotros en lo público difieren, y en lo secreto sabe Dios en cuánto se contradicen en lo que profieren.
Pues por nosotros está escrito: porque con esperanza ha de arar el que ara; y el que trilla, con esperanza de recibir el fruto. 11 Si nosotros os sembramos lo espiritual, ¿es gran cosa si segáremos lo vuestro carnal?
Los jueces son nuestros faisanes, nuestros platos regalados, y la simiente que más provecho y fruto nos da a los diablos, porque de cada juez que sembramos cogemos seis procuradores, dos relatores, cuatro escribanos, cinco letrados y cinco mil negociantes, y esto cada día.
En efecto, el Pueblo de Guinea Ecuatorial accedió a la Independencia Nacional, con la aspiración suprema de vivir en paz, en la unidad y en justicia; estos objetivos que constituyen la máxima de nuestra entidad estatal resumen el porvenir de la Nación, porque a través de ellos podemos alcanzar la democracia nacional, que es el ejercicio de la voluntad libre y soberana del Pueblo; a través de ellos podemos garantizarla dignidad de nuestros ciudadanos y el disfrute de sus derechos fundamentales e inalienables; en fin, a través de esta máxima, podemos alcanzar la buena gobernabilidad de la Nación, el desarrollo económico, la prosperidad y el bienestar de todos. Pero nada es gratuito en la vida; lo que sembramos hoy es lo que cosecharemos mañana.
Porque la patria no es sólo el aire que respiramos, el río de que bebemos, el terreno que sembramos, la casa donde vivimos y el cementerio en que duermen nuestros antepasados; es también el soplón que nos delata, el esbirro que nos apercolla, el juez que nos condena, el carcelero que nos guarda y la suprema autoridad a quien debemos obediencia y sumisión, ya esté representada por un general sudamericano que a duras penas sepa leer y escribir, ya por un reyezuelo español que lleve por cerebro un trozo de bacalao frito en el aceite de alguna sacristía.
Muchas veces en los surcos en que sembramos robusto grano solo nacen miserable cizaña y avenas locas; en vez de la blanda viola, en vez del purpúreo narciso, brotan el cardo y el punzante espino.
España es condenada por la caza en contrapasa, actividad denunciada por SEO/BirdLife en 1998. Inicio de la Campaña Sembramos Naturaleza.
Te voy a contar un sueño 14. El ángel azul 15. Sembramos la chacarera Bonus track. La bilingüe con Mono Izaurralde y Chango Farías Gómez Arde la vida (2000) 1.
Canción para mi niño hachero 9. Chúcaro 10. Canción para un deseo 11. La barranquera 12. Kakuy 13. Alma de rezabaile 14. Tata Nachi 15. Sembramos la chacarera