salvo


También se encuentra en: Sinónimos.

salvo, a

(Del lat. salvus.)
1. adj. Que ha salido ileso de un peligro los rehenes han sido puestos en libertad sanos y salvos. ileso, indemne
2. Que se exceptúa u omite. excepto
3. adv. Con excepción de, excepto trabajo todos los días salvo los domingos. menos
4. a salvo loc. adv. Que está fuera de peligro estuvimos a salvo al lograr coger un flotador.
5. dejar a salvo Exceptuar, sacar aparte.
6. en salvo loc. adj. Fuera de peligro, en seguridad.
7. salir a salvo Terminarse de forma afortunada una cosa difícil.
8. salva sea la parte formal Se usa para omitir aquellas partes del cuerpo que para algunas personas resulta violento mencionar.

salvo, -va

 
adj. Ileso, librado de un peligro.
Exceptuado, omitido.
A salvo. loc. adv. Sin detrimento, fuera de peligro.
En salvo. En libertad, en seguridad, fuera de peligro.
adv. m. Excepto.

salvo, -va

('salβo, -βa)
abreviación
que se encuentra fuera de peligro o ileso luego de una situación peligrosa Salió sano y salvo de un accidente automovilístico.

salvo

('salβo)
adverbio
introduce un hecho o situación que constituye una excepción a lo expresado Todos llegaron tarde salvo María.

salvo


preposición
indica que alguien o algo constituye una excepción a lo expresado Salvo cuando tengo que rendir un examen, nunca me pongo nervioso.
fuera de peligro La gente del pueblo está a salvo de la inundación gracias a la ayuda del gobierno.
introduce una proposición que constituye una excepción a lo expresado El partido se juega el viernes salvo que llueva.
Sinónimos

salvo

, salva
adjetivo
2 seguro, libre.
Se emplea, generalmente, en la frase estar a salvo.

salvo


salvo que locución preposicional a menos que, fuera de que.

salvo:

exceptomenos, exceptuado, indemne, incólume, fuera de, aparte, ileso, omitido, a excepción de,
Traducciones

salvo

except, barring, safe, but, bar, exceptfor, subjectto, withoutprejudice, save, up to, sound

salvo

v dobrém stavu

salvo

sund

salvo

vahingoittumaton

salvo

sensé

salvo

čitav

salvo

健全な

salvo

건전한

salvo

gezond

salvo

sunn

salvo

mocny

salvo

sund

salvo

ที่ไม่เสียหาย

salvo

sağlam

salvo

lành lặn

salvo

A. ADJsafe
V tb sano 3
B. PREPexcept, except for, save
salvo aquellos que ya contamosexcept (for) those we have already counted
de todos los países salvo de Italiafrom all countries except Italy
salvo error u omisión (Com) → errors and omissions excepted
C. ADV a salvoout of danger
a salvo desafe from
nada ha quedado a salvo de sus ataquesnothing has been safe from o has escaped his attacks
para dejar a salvo su reputaciónin order to safeguard his reputation
ponerse a salvoto reach safety
en salvoout of danger, in a safe place
D. CONJ salvo que; salvo siunless
iré salvo que me avises al contrarioI'll go unless you tell me otherwise
Ejemplos ?
La bebida internacionalmente más reconocida de Escocia es el whisky, hasta el punto de que en Estados Unidos se lo denomina simplemente Scotch, y en Inglaterra el término "whisky" implica su origen escocés, salvo que se indique lo contrario.
En los meses de verano hay pocas lluvias, pero pueden ser muy intensas debido a que se asocian a tormentas. Al atardecer es cuando hay más precipitaciones salvo en invierno que son, sobre todo, de nieve.
Así todos los meses eran de este modo plenos, y contenían un número impar de días, salvo Februarius, que era el único hueco, y por eso considerado más desafortunado que el resto.", quedando el año de la siguiente manera: Martius, 31 días; Aprilis, 29 días; Maius, 31 días; Iunius, 29 días; Quinctilis, 31 días; Sextilis, 29 días; September, 29 días; October, 31 días; Nouember, 29 días; December, 29 días; Ianuarius, 29 días; y Februarius, 28 días.
Todas las lenguas habladas actualmente en España (salvo el vasco, procedente del aquitano) proceden del latín vulgar. El latín es aún impartido en bachillerato, conservado en numerosas inscripciones y ya apenas utilizado en actos litúrgicos o similares.
En la época final del Imperio Romano, el latín había desplazado a todas las lenguas prerromanas, salvo parcialmente al aquitano en algunas zonas alejadas de los centros de poder romanos.
En todas las comunidades autónomas bilingües, salvo en Galicia, el castellano es actualmente la lengua materna de la mayoría de la población y la más utilizada en el hogar, aunque esto se debe en buena parte a los procesos migratorios ocurridos desde mitad del siglo XX.
La familia fue reconocida por sistemas de clasificación modernos como el sistema de clasificación APG III (2009) y el APWeb. Son nativas de regiones tropicales y templadas de todo el mundo salvo Europa.
En el continente americano es cooficial con el inglés en Canadá, aunque la mayoría de los canadienses son anglófonos, salvo en las regiones de Quebec, donde la mayoría de la población es francófona, siendo el francés (français québécois) la única lengua oficial en la provincia en la cual ya se han celebrado varios referendums secesionistas con resultado negativo, Nuevo Brunswick es bilingüe y Ontario tiene una comunidad francófona muy numerosa con autonomía cultural y lingüística; también en el estado de Luisiana (Estados Unidos), donde se habla el cajún, un idioma criollo basado en el francés, y en los estados del NE fronterizos con Canadá (Vermont y Maine), donde se habla un dialecto del francés, el acadiano; y en la República de Haití.
Las semillas con una capa cónica conspicua, raramente aladas o ariladas, con endosperma con almidón. Ampliamente distribuidos en regiones tropicales a subtempladas de todo el mundo salvo Europa.
Nótese que los encuestados podían responder varias opciones simultáneamente si consideraban que tenían dos lenguas por igual como maternas, por lo que la suma total no es del 100%. Salvo el euskera, lengua aislada, todas las lenguas vernáculas habladas actualmente en España son lenguas romances, dentro de la familia de las lenguas indoeuropeas.
La pregunta de “quién es salvo” ha sido considerada como un misterio por muchos teólogos, aunque los protestantes lo consideran como un tema de aceptación de Jesús como único Señor y Salvador, rasgo que es solo la expresión de un hecho consumado para los predestinacionistas, como los calvinistas.
En general, existe confusión entre la “y” consonántica, pronunciada ʝ, ɟ, ʒ o ʃ, y la “ll”, originalmente ʎ, salvo en diversas zonas de España (en regresión) y, en América, en el español paraguayo y en los dialectos con sustratos de lenguas en que existe dicha diferencia, como en las zonas bilingües español-quechua o español-aimara.