sánscrito

(redireccionado de sánscritos)
Búsquedas relacionadas con sánscritos: brahmanismo

sánscrito, a

adj./ s. m. LINGÜÍSTICA Se aplica a la lengua sagrada y literaria de la civilización brahmánica, perteneciente a la familia de lenguas indoeuropeas, y a los libros escritos en esta lengua.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.

sánscrito

 
m. ling. Lengua literaria clásica, del grupo indoiranio, de la familia indoeuropea. El sánscrito védico se usó desde el 1500 a C hasta el 200 a C; el sánscrito clásico se sitúa entre el 500 a C, con la estandarización que supone la gramática de Panini, y el año 1000, aunque hasta hoy día ha continuado estudiándose como lengua sagrada o de culto. La literatura redactada en sánscrito tuvo su comienzo con los cuatro vedas (s. VII a C), escritos en sánscrito védico. Ya en sánscrito clásico, cercano a la gramática de Panini, destacan las epopeyas del Mahabharata y del Ramayana.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

sánscrito

('sanskɾito)
sustantivo masculino
lingüística lengua indoeuropea de la civilización brahmánica que se conserva en textos sagrados glosario y diccionario de sánscrito
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Traducciones

sánscrito

Sanskrit

sánscrito

санскритски

sánscrito

sànscrit

sánscrito

sanskrt

sánscrito

sanskrit

sánscrito

Sanskrit

sánscrito

Sanskrit

sánscrito

sanskrito

sánscrito

sanskrit

sánscrito

sanscrit, sanskrit

sánscrito

sanscrito

sánscrito

サンスクリット

sánscrito

Sanskriet

sánscrito

sanskrit

sánscrito

sanskryt

sánscrito

sânscrito

sánscrito

sanscrită

sánscrito

sanskŕt

sánscrito

sanskrit

sánscrito

梵語, 梵语

sánscrito

السنسكريتية

sánscrito

산스크리트어

sánscrito

ADJ & SMSanskrit
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
Ejemplos ?
Se considera que el propio Chaitania ―que a los veinte años había sido maestro de sánscrito― escribió el Brahma-samhita a los 27 años de edad. Dos años antes había realizado una proeza similar, de encontrar textos sánscritos desconocidos.
En textos del principio del siglo XX, los textos sánscritos llegaban a España a través de traducciones del idioma francés (por eso utilizaban el fonema dj, que equivale a la j inglesa, que es la que actualmente se utiliza para transliterar el nombre de Satráyit).
nombre del primer kalā de la Luna; según el Brahma-purana. Suele aparecer en los textos clásicos sánscritos como néctar. Es equivalente al concepto de ambrosía (alimento de los dioses griegos).
Por su parte los tocarios, en gran medida merced al Imperio kushán y a las traducciones de los textos sánscritos han contribuido a la difusión del budismo en China.
Los datos biográficos de Yāmuna Achariá y de Ramanuya Achariá (1077-1157) se utilizan como base para fechar el Bhágavata-purana (del siglo XI) ya que Yāmuna escribió comentarios sobre cada uno de los textos sánscritos que hablaban de bhakti (devoción a Dios), pero no mencionó la existencia del Bhágavatam, que se supone que es el principal texto sobre bhakti, por lo que se deduce que en esta época no había sido compuesto aún.
En textos del principio del siglo XX, los textos sánscritos llegaban a España a través de traducciones del idioma francés (por eso utilizaban el fonema dj, que equivale aproximadamente a la j inglesa, que es la que actualmente se utiliza para transliterar el nombre de Satrayit).
En la introducción, Sri Yukteswar escribió: Específicamente, Sri Yukteswar muestra la unidad del sanatan dharma (hinduismo) y el cristianismo, mediante la comparación entre ślokas sánscritos y pasajes del Nuevo Testamento (de la Biblia cristiana), especialmente del Apocalipsis.
Con ese nombre, BhaktiSiddhanta hizo un homenaje a una declaración del gran escritor krisnaísta Yiva Gosuami, quien en sus escritos sánscritos se refirió a Sridhara Suami, como bhakti eka raksaka (único guardián de la devoción).
Sin embargo, se sabe que ya existían elefantes de guerra hacia el año 1100 a. C., porque se mencionan en varios himnos sánscritos.
Para esa época se mencionan a reyes que usaban nombres sánscritos, tal como Suvarna Pushpa ('flor de oro') quien reinó al menos desde el 618 d.
Al igual que en la India, para las grandes cantidades denominadas en cientos de miles, se utiliza el sistema de numeración india: lakh y crores. El origen de la palabra "rupia" se encuentra en los términos sánscritos rūp ó rūpā, que significan "plata".
C.) promulgados en su capital de Pataliputra fueron traducidos a varias lenguas prácritas y puestos en pilares por todo su reino. Literatura: los prácritos tuvieron un papel socio-lingüístico muy importante en los dramas sánscritos (siglo II d.