retornar

(redireccionado de retornó)
También se encuentra en: Sinónimos.

retornar

1. v. intr. y prnl. Volver una persona o una cosa al lugar o situación en que estaba antes retornaré a mi país cuando no haya una dictadura. regresar
2. v. tr. Dar una cosa a quien la poseía antes el seguro te retornará el dinero de la reparación. devolver
3. Volver a torcer una cosa retorcer
4. Hacer que una cosa retroceda.

retornar

 
tr. Devolver, restituir.
Volver a torcer [una cosa].
esp. Hacer que [una cosa] vuelva atrás.
intr.-prnl. Volver al lugar o la situación en que se estuvo.

retornar

(reto'maɾ)
verbo intransitivo
irse volver una persona o cosa a un lugar o estado en el que se encontraba con anterioridad Retornaron a su pueblo natal.

retornar


verbo transitivo
1. devolver una cosa a la persona que la tenía con anterioridad Debes retornar el libro a la biblioteca antes del viernes.
2. hacer que una cosa vuelva para atrás El bus retornó a la estación a buscar un pasajero retrasado.

retornar


Participio Pasado: retornado
Gerundio: retornando

Presente Indicativo
yo retorno
tú retornas
Ud./él/ella retorna
nosotros, -as retornamos
vosotros, -as retornáis
Uds./ellos/ellas retornan
Imperfecto
yo retornaba
tú retornabas
Ud./él/ella retornaba
nosotros, -as retornábamos
vosotros, -as retornabais
Uds./ellos/ellas retornaban
Futuro
yo retornaré
tú retornarás
Ud./él/ella retornará
nosotros, -as retornaremos
vosotros, -as retornaréis
Uds./ellos/ellas retornarán
Pretérito
yo retorné
tú retornaste
Ud./él/ella retornó
nosotros, -as retornamos
vosotros, -as retornasteis
Uds./ellos/ellas retornaron
Condicional
yo retornaría
tú retornarías
Ud./él/ella retornaría
nosotros, -as retornaríamos
vosotros, -as retornaríais
Uds./ellos/ellas retornarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo retornara
tú retornaras
Ud./él/ella retornara
nosotros, -as retornáramos
vosotros, -as retornarais
Uds./ellos/ellas retornaran
yo retornase
tú retornases
Ud./él/ella retornase
nosotros, -as retornásemos
vosotros, -as retornaseis
Uds./ellos/ellas retornasen
Presente de Subjuntivo
yo retorne
tú retornes
Ud./él/ella retorne
nosotros, -as retornemos
vosotros, -as retornéis
Uds./ellos/ellas retornen
Futuro de Subjuntivo
yo retornare
tú retornares
Ud./él/ella retornare
nosotros, -as retornáremos
vosotros, -as retornareis
Uds./ellos/ellas retornaren
Imperativo
retorna (tú)
retorne (Ud./él/ella)
retornad (vosotros, -as)
retornen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había retornado
tú habías retornado
Ud./él/ella había retornado
nosotros, -as habíamos retornado
vosotros, -as habíais retornado
Uds./ellos/ellas habían retornado
Futuro Perfecto
yo habré retornado
tú habrás retornado
Ud./él/ella habrá retornado
nosotros, -as habremos retornado
vosotros, -as habréis retornado
Uds./ellos/ellas habrán retornado
Pretérito Perfecto
yo he retornado
tú has retornado
Ud./él/ella ha retornado
nosotros, -as hemos retornado
vosotros, -as habéis retornado
Uds./ellos/ellas han retornado
Condicional Anterior
yo habría retornado
tú habrías retornado
Ud./él/ella habría retornado
nosotros, -as habríamos retornado
vosotros, -as habríais retornado
Uds./ellos/ellas habrían retornado
Pretérito Anterior
yo hube retornado
tú hubiste retornado
Ud./él/ella hubo retornado
nosotros, -as hubimos retornado
vosotros, -as hubísteis retornado
Uds./ellos/ellas hubieron retornado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya retornado
tú hayas retornado
Ud./él/ella haya retornado
nosotros, -as hayamos retornado
vosotros, -as hayáis retornado
Uds./ellos/ellas hayan retornado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera retornado
tú hubieras retornado
Ud./él/ella hubiera retornado
nosotros, -as hubiéramos retornado
vosotros, -as hubierais retornado
Uds./ellos/ellas hubieran retornado
Presente Continuo
yo estoy retornando
tú estás retornando
Ud./él/ella está retornando
nosotros, -as estamos retornando
vosotros, -as estáis retornando
Uds./ellos/ellas están retornando
Pretérito Continuo
yo estuve retornando
tú estuviste retornando
Ud./él/ella estuvo retornando
nosotros, -as estuvimos retornando
vosotros, -as estuvisteis retornando
Uds./ellos/ellas estuvieron retornando
Imperfecto Continuo
yo estaba retornando
tú estabas retornando
Ud./él/ella estaba retornando
nosotros, -as estábamos retornando
vosotros, -as estabais retornando
Uds./ellos/ellas estaban retornando
Futuro Continuo
yo estaré retornando
tú estarás retornando
Ud./él/ella estará retornando
nosotros, -as estaremos retornando
vosotros, -as estaréis retornando
Uds./ellos/ellas estarán retornando
Condicional Continuo
yo estaría retornando
tú estarías retornando
Ud./él/ella estaría retornando
nosotros, -as estaríamos retornando
vosotros, -as estaríais retornando
Uds./ellos/ellas estarían retornando
Sinónimos

retornar

transitivo
Traducciones

retornar

to return

retornar

retornar

retornar

Zurück

retornar

retour

retornar

powrót

retornar

връщане

retornar

返回

retornar

返回

retornar

กลับ

retornar

A. VI (= venir) → to return, come back; (= irse) → to return, go back
B. VT
1. (= devolver) → to return, give back
2. (= reponer) → to replace, put back
3. (= mover) → to move back
Ejemplos ?
El día avanzaba igual a los precedentes de todo ese mes: seco, límpido, con catorce horas de sol calcinante que parecía mantener el cielo en fusión, y que en un instante resquebrajaba la tierra mojada en costras blanquecinas. Míster Jones fue a la chacra, miró el trabajo del día anterior y retornó al rancho.
Todo lo hizo sin ruido, sin que un sarmiento restallase, sin que una astilla rozase la pared. Terminada la faena, retornó al bosque de naranjos.
Bastó la rápida visión de un rostro al otro lado de una ventana para confirmarle que Cleveland, en Ohio, constituía a la sazón el refugio de sus dos perseguidos. Nuestro hombre retornó a su pobre alojamiento con un plan de venganza concebido en todos sus detalles.
Su primera enseñanza la recibió en la Escuela "González Suárez", a la cual, años más tarde, retornó con una vasta preparación y espíritu de vocación al apostolado de la enseñanza, para ofrecer sus lecciones y el ejemplo de su vida honorable, forjada solamente a través del sacrificio, la preparación pedagógica y el fiel cumplimiento de su misión, así como sus anhelos por servir a su pueblo con definida mentalidad de patriotismo y propósitos de conquistar nuevos escalones de progreso educativo para su Ciudad.
Una vez afianzada la revolución alfarista por la que había luchado en el terreno ideológico y en los campos de batalla, y establecida la Administración Liberal, Don Ismael retornó a los lares nativos, a su querida Provincia de El Oro, en donde aún le quedaban los recuerdos gratos de su infancia, en medio de la holgura económica que vivió sus primeros años, acariciado por su ambiente cordial y mimado por su familia que lo arrullaba, junto con el cariño que le acunaba su tierra nativa.
Paz en la tierra! El águila romana tras largos vuelos retornó a su nido la rica presa a devorar ufana de todo un mundo a su poder vencido.
Metióse las manos en los bolsillos y miró detenidamente aquella inextricable maraña, silbando débilmente aires truncos. Después de observar de nuevo el bosque a uno y otro lado, retornó bastante desilusionado.
Y habiendo el dicho Capitán Nicolás Román entregado la vara, dando las debidas gracias por las honras que le habían hecho (en) este dicho Cabildo, quien se las retornó, agradeciéndole la buena cuenta que había dado de su persona.
Ocurrido muy poco después del fracaso de éste, Mitre retornó por algunas horas a Montevideo donde había dejado de ser persona grata, al igual que todos los unitarios recientemente vencidos por la reacción orientalista del riverismo adueñado del gobierno.
A mediados de octubre la economía mexicana se contagió de un movimiento especulativo internacional que se reflejó, principalmente, en la caída de las bolsas de valores, y en nuestro país este detonador demeritó seriamente las expectativas económicas; teníamos, hay que reconocerlo, la vulnerabilidad de una tasa alta de inflación y también entonces esos análisis respecto a nuestra situación económica interna retornó el detonador de la baja en las bolsas de valores.
Cayó en tierra desmayada, Retornó al lucir la aurora, Pero vio al feroz Assém Que le dijo: -«Ingrata, toma, »Toma el último regalo »Con el cual mi amor te dota, »No puedes ver un tesoro »Más digno de nuestras bodas.» Y arrojó sobre su falda Una cabeza espantosa...: La cabeza de Taléb Con la cual manchó sus ropas.
Pero cuando la huida os retornó de una certera muerte, él ciertamente todo el Etna deambula gemebundo, y por delante tienta con la mano los bosques, y de su luz huérfano contra las peñas se lanza, y sus brazos, desfigurados de la sanguaza, 190 tendiendo al mar, maldice la raza aquiva y dice: “Oh si algún azar a mí me devuelve a Ulises o a alguno de sus aliados, contra el que se ensañe mi ira, las entrañas del cual me coma, cuyos vivientes miembros con mi diestra despedace, cuya sangre a mí me inunde 195 la garganta y aplastadas tiemblen bajo mis dientes sus extremidades: cuán nulo o leve me sería el daño de mi luz arrebatada.” Esto y más aquel feroz.