respirar


También se encuentra en: Sinónimos.

respirar

(Del lat. respirare.)
1. v. tr. e intr. FISIOLOGÍA Aspirar y expeler el aire los seres vivos para tomar de él el oxígeno necesito respirar aire puro; los peces respiran por las branquias.
2. v. intr. Recuperar una persona la tranquilidad después de pasar una situación difícil o dura después de tanto trabajo necesito respirar . descansar, relajarse
3. v. tr. coloquial Tener o mostrar una persona una cualidad tu hermana respira simpatía. manifestar
4. v. intr. coloquial Pronunciar una persona palabras ni respiró mientras le reñían.
5. Tener salida o comunicación con el aire exterior el cuarto de baño respira por una pequeña ventana. ventilarse
6. Gozar de un ambiente más fresco salgo al balcón a respirar, aquí hace mucho calor. airearse, refrescarse
7. coloquial Dar una persona noticias de sí misma desde la última carta no ha vuelto a respirar.
8. no dejar respirar a alguien coloquial No dejarle tranquilo, molestarle o agobiarlo me importuna tanto que no me deja respirar.
9. no poder respirar o ni respirar coloquial Tener mucho trabajo no puedo ni respirar con tantas tareas.
10. sin respirar loc. adv. coloquial 1. Sin descanso: he trabajado durante dos días sin respirar.2. Con mucha atención: el niño miraba a los payasos sin respirar.

respirar

 
intr. Absorber el aire los seres vivos y expelerlo sucesivamente para mantener las funciones vitales de la sangre.
tr. Absorber cualquier clase [de sustancia gaseosa] por los pulmones.
Realizar el organismo la absorción del oxígeno propia de la respiración.
p. anal.Vivir.
fig.Tener salida o comunicación con el aire externo o libre un fluido que está encerrado.
Despedir de sí un olor.
Animarse, cobrar aliento.
esp. Descansar, cobrar aliento después de un trabajo.
fig. y fam.Hablar, esp. con negación.
esp. Dar noticia de sí a la persona ausente.
fig.Manifestar una pasión que rebosa.
Sin respirar. loc. adv. Sin descanso ni intermisión de tiempo.

respirar

(respi'ɾaɾ)
verbo transitivo-intransitivo
aspirar y expeler el aire los seres vivos para tomar de él el oxígeno Ha ido al médico porque respira con dificultad.

respirar


verbo intransitivo
1. tener salida o comunicación con el aire exterior He abierto la ventana para que respire el cuarto.
2. dar una persona noticias de sí misma No ha respirado desde las últimas vacaciones.
3. pronunciar una persona palabras Ni respiró mientras su madre lo regañaba por sus travesuras.
4. manifestar la intención o determinación sobre algún asunto La directora todavía no ha respirado sobre la implementación de los nuevos programas.

respirar


verbo transitivo
1. absorber una sustancia gaseosa en la función de la respiración Respirar el humo de los incendios causó graves problemas a una parte de la población.
2. recuperar una persona la tranquilidad después de pasar una situación difícil o dura El resultado de los análisis nos permitió respirar aliviados.
3. tomar un descanso para recuperar fuerzas en medio de una actividad, crisis, etc. Acabamos el trabajo, ahora podemos respirar.
4. tener o mostrar una persona una cualidad Su actitud respiraba alegría.
5. percibir alguien una sensación intensa Aquí puedo respirar un poco de paz.

respirar


Participio Pasado: respirado
Gerundio: respirando

Presente Indicativo
yo respiro
tú respiras
Ud./él/ella respira
nosotros, -as respiramos
vosotros, -as respiráis
Uds./ellos/ellas respiran
Imperfecto
yo respiraba
tú respirabas
Ud./él/ella respiraba
nosotros, -as respirábamos
vosotros, -as respirabais
Uds./ellos/ellas respiraban
Futuro
yo respiraré
tú respirarás
Ud./él/ella respirará
nosotros, -as respiraremos
vosotros, -as respiraréis
Uds./ellos/ellas respirarán
Pretérito
yo respiré
tú respiraste
Ud./él/ella respiró
nosotros, -as respiramos
vosotros, -as respirasteis
Uds./ellos/ellas respiraron
Condicional
yo respiraría
tú respirarías
Ud./él/ella respiraría
nosotros, -as respiraríamos
vosotros, -as respiraríais
Uds./ellos/ellas respirarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo respirara
tú respiraras
Ud./él/ella respirara
nosotros, -as respiráramos
vosotros, -as respirarais
Uds./ellos/ellas respiraran
yo respirase
tú respirases
Ud./él/ella respirase
nosotros, -as respirásemos
vosotros, -as respiraseis
Uds./ellos/ellas respirasen
Presente de Subjuntivo
yo respire
tú respires
Ud./él/ella respire
nosotros, -as respiremos
vosotros, -as respiréis
Uds./ellos/ellas respiren
Futuro de Subjuntivo
yo respirare
tú respirares
Ud./él/ella respirare
nosotros, -as respiráremos
vosotros, -as respirareis
Uds./ellos/ellas respiraren
Imperativo
respira (tú)
respire (Ud./él/ella)
respirad (vosotros, -as)
respiren (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había respirado
tú habías respirado
Ud./él/ella había respirado
nosotros, -as habíamos respirado
vosotros, -as habíais respirado
Uds./ellos/ellas habían respirado
Futuro Perfecto
yo habré respirado
tú habrás respirado
Ud./él/ella habrá respirado
nosotros, -as habremos respirado
vosotros, -as habréis respirado
Uds./ellos/ellas habrán respirado
Pretérito Perfecto
yo he respirado
tú has respirado
Ud./él/ella ha respirado
nosotros, -as hemos respirado
vosotros, -as habéis respirado
Uds./ellos/ellas han respirado
Condicional Anterior
yo habría respirado
tú habrías respirado
Ud./él/ella habría respirado
nosotros, -as habríamos respirado
vosotros, -as habríais respirado
Uds./ellos/ellas habrían respirado
Pretérito Anterior
yo hube respirado
tú hubiste respirado
Ud./él/ella hubo respirado
nosotros, -as hubimos respirado
vosotros, -as hubísteis respirado
Uds./ellos/ellas hubieron respirado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya respirado
tú hayas respirado
Ud./él/ella haya respirado
nosotros, -as hayamos respirado
vosotros, -as hayáis respirado
Uds./ellos/ellas hayan respirado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera respirado
tú hubieras respirado
Ud./él/ella hubiera respirado
nosotros, -as hubiéramos respirado
vosotros, -as hubierais respirado
Uds./ellos/ellas hubieran respirado
Presente Continuo
yo estoy respirando
tú estás respirando
Ud./él/ella está respirando
nosotros, -as estamos respirando
vosotros, -as estáis respirando
Uds./ellos/ellas están respirando
Pretérito Continuo
yo estuve respirando
tú estuviste respirando
Ud./él/ella estuvo respirando
nosotros, -as estuvimos respirando
vosotros, -as estuvisteis respirando
Uds./ellos/ellas estuvieron respirando
Imperfecto Continuo
yo estaba respirando
tú estabas respirando
Ud./él/ella estaba respirando
nosotros, -as estábamos respirando
vosotros, -as estabais respirando
Uds./ellos/ellas estaban respirando
Futuro Continuo
yo estaré respirando
tú estarás respirando
Ud./él/ella estará respirando
nosotros, -as estaremos respirando
vosotros, -as estaréis respirando
Uds./ellos/ellas estarán respirando
Condicional Continuo
yo estaría respirando
tú estarías respirando
Ud./él/ella estaría respirando
nosotros, -as estaríamos respirando
vosotros, -as estaríais respirando
Uds./ellos/ellas estarían respirando
Sinónimos

respirar

intransitivo
2 animarse, cobrar aliento, alentarse.
Traducciones

respirar

breathe, exhale, to breathe, respire

respirar

asem

respirar

дишам

respirar

respirar

respirar

ånde

respirar

atmen, einatmen

respirar

spiri

respirar

hengittää

respirar

respirer

respirar

לנשום

respirar

aspirare, halare

respirar

ademen, ademhalen

respirar

respirar, espirar

respirar

andas

respirar

nefes almak, solumak

respirar

dýchat

respirar

disati

respirar

息をする

respirar

숨을 쉬다

respirar

puste

respirar

odetchnąć

respirar

หายใจ

respirar

thở

respirar

呼吸

respirar

呼吸

respirar

A. VI
1. (= tomar aire) → to breathe
no respires por la bocadon't breathe through your mouth
respire hondotake a deep breathbreathe deeply
respirar con dificultadto breathe with difficulty
salí al balcón a respirar un pocoI went out to the balcony to get some air
2. (= descansar) estos niños no me dejan ni tiempo para respirarthese children don't give me time to breathe
tengo tanto trabajo que no puedo ni respirarI'm up to my ears o eyes in work
sin respirarwithout a break, without respite
3. (= sentir alivio) → to breathe again
¡respiro!I can breathe again!what a relief!
respirar aliviadoto breathe a sigh of relief
respirar tranquiloto breathe easily o freely (again)
4. (= hablar) no respiró en toda la reuniónhe didn't utter a word in the whole meeting
los niños lo miraban sin poder respirarthe children watched him with bated breath
5. (= ventilarse)
5.1. [fruta, vino] → to breathe
5.2. (Aut) levanta el capó para que respire el motorput the bonnet up to ventilate the engine
B. VT
1. [+ aire, oxígeno] → to breathe
necesito respirar un poco de aire frescoI need to get some fresh air
se podía respirar el aroma de las floresyou could breathe in the smell of the flowers
se respiraba un aire cargado de humothere was a smoke-filled atmosphere
2. (= mostrar) [+ optimismo, felicidad] → to exude, radiate
respira confianzashe exudes o radiates confidence
3. (= notar) se respiraba un ambiente festivo en la manifestaciónthere was an air of festivity at the demonstration
se respiraba ya un ambiente prebélicothere was a sense of war in the air
¿cuál es el clima que se respira en el país tras el atentado?what is the feeling in the country following the bomb attack?

respirar

v. to breathe;
___ por la boca___ through the mouth;
___ por la nariz___ through the nose.

respirar

vt, vi to breathe, to breathe in; Respire profundo..Breathe deeply.. Take a deep breath.
Ejemplos ?
Con desiguales intérvalos lanzaba el fogoso aliento, y el pecho calenturiento se le hinchaba al respirar: y se le alzaba y sumía de su amor con la tormenta: cual su balumbo acrecienta bajo la borrasca el mar.
Mayo era ya; asomábame tras mi tarea diurna y en la quietud nocturna el aura a respirar, contento en los intervalos de natural descanso y a oír el rumor manso del fresco platanar.
Tú, que haces que la semilla crezca en las mujeres, Que creas la semilla de las gentes, Que alimentas al hijo en el vientre de su madre, Que le apaciguas para calmar sus lágrimas, (Eres) la nodriza en el seno, El que da el aliento Y alimenta todo lo creado. Cuando surge del vientre a respirar, El día de su nacimiento, Abres su boca, Y provees sus necesidades.
Hay gases que se arrastran así por la baja tierra sin lograr alzarse de ella, y rastrean asfixiado porque no pueden respirar ellos mismos.
Debo confesar que todavía noto los efectos de la comilona de ayer y que tengo necesidad de respirar un poco, como pienso os debe de suceder a la mayor parte de vosotros, porque ayer fuisteis de los nuestros.
Le parecía al mozo respirar el aroma de los bosques patrios, y veía claramente a la muchacha que lo miraba por entre los pétalos con aquellos ojos suyos azules y límpidos; y susurraba: -¡Qué hermosos son aquí la primavera, el verano, el otoño y el invierno!
¡Oh, cuando ella recobrara de nuevo los tonos nacarinos de sus mejillas, el brillo de sus ojos, la elasticidad de sus músculos; cuando ella pudiera correr y cantar sin sentir aquella mano de hierro que la ahogaba! ¡Oh, cuán hermoso es poder respirar a pleno pulmón, llenárselos con aquel aire tan rico, tan perfumado!
¿No habéis experimentado, señores, en vuestros paseos solitarios –en aquellas horas, en que el alma, acordándose de su destino, quisiera levantarse de la tierra, y respirar aires de mejor mundo–; no habéis experimentado la necesidad de un libro escrito en el idioma que habláis desde la cuna?
Con rapidez vertiginosa la lleva hasta sus sienes y dispara. Se desploma inmediatamente. Deja de respirar. Su demacrada faz queda humildemente cubierta por la opaca luminosidad.
Pues este cuerpo es un peso y una pena del alma; bajo su peso, el alma se oprime y queda prisionera, si ya entonces no ve en su ayuda la filosofía a hacerla respirar en el espectáculo de la naturaleza, y a levantarla de las cosas terrenas a las divinas.
-Este individuo parece que no tiene sangre.-comentaba alguna. -Y con este aspecto que se le ve, aunque parece dormido, no se le oye respirar.
El ministro de Dios: el magistrado cuya equidad proteja nuestros derechos: el administrador que coadyuve á las miras de un gobierno paternal: el hombre ilustrado que consagre sus tareas á la progacion de las luces: el artista cuyo genio parezca animar el lienzo ó hacer respirar el marmol: en una palabra, toda clase de mérito encontrará el mismo estimulo; y la gloria mirando á todos igualmente propicia, probará, que aplaude á todos los talentos, y que hay virtudes que aunque menos brillantes que el heroismo, no por eso son á sus ojos menos estimables.