rescatar

(redireccionado de rescatando)
También se encuentra en: Sinónimos.

rescatar

(Del lat. captare, tratar de coger.)
1. v. tr. Recuperar por la fuerza o con dinero una cosa o persona de la que otra se había apoderado intentaremos rescatar a los soldados hechos prisioneros; quiere rescatar la herencia de su abuelo. liberar, libertar, recobrar
2. v. tr. y prnl. Liberar a una persona de un daño, peligro, trabajo o molestia lograron rescatar a los tripulantes del naufragio¡suerte que me has rescatado, ya estaba harta de ella!
3. v. tr. Recuperar una cosa que se había perdido, olvidado o estropeado, para volver a usarla he rescatado vestidos de hace años. recobrar
4. Recobrar el tiempo o la ocasión perdidos quiero rescatar los años que hemos pasado separados. reconquistar, recuperar
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.

rescatar

 
tr. Recobrar por precio o por fuerza [una persona o cosa], esp. [lo que el enemigo ha cogido].
Trocar oro u otros objetos preciosos [por mercaderías ordinarias].
fig.Recobrar [el tiempo o la ocasión perdidos].
tr.-prnl. Librar [a uno] de trabajo, vejación o contratiempo.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

rescatar

(reska'taɾ)
verbo transitivo
1. recuperar por la fuerza o con dinero una cosa o persona de la que otra se había apoderado La policía rescató a los rehenes.
2. liberar a una persona de un daño, peligro, trabajo o molestia El socorrista rescató al niño que había caído a la piscina.
3. volver a tener algo que había sido robado o que estaba en manos de alguien a quien no le pertenece Pudieron rescatar los cuadros robados del Museo.
4. recuperar una cosa que se había perdido, olvidado o estropeado, para volver a usarla ¡Mira lo que he rescatado del desván!
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

rescatar


Participio Pasado: rescatado
Gerundio: rescatando

Presente Indicativo
yo rescato
tú rescatas
Ud./él/ella rescata
nosotros, -as rescatamos
vosotros, -as rescatáis
Uds./ellos/ellas rescatan
Imperfecto
yo rescataba
tú rescatabas
Ud./él/ella rescataba
nosotros, -as rescatábamos
vosotros, -as rescatabais
Uds./ellos/ellas rescataban
Futuro
yo rescataré
tú rescatarás
Ud./él/ella rescatará
nosotros, -as rescataremos
vosotros, -as rescataréis
Uds./ellos/ellas rescatarán
Pretérito
yo rescaté
tú rescataste
Ud./él/ella rescató
nosotros, -as rescatamos
vosotros, -as rescatasteis
Uds./ellos/ellas rescataron
Condicional
yo rescataría
tú rescatarías
Ud./él/ella rescataría
nosotros, -as rescataríamos
vosotros, -as rescataríais
Uds./ellos/ellas rescatarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo rescatara
tú rescataras
Ud./él/ella rescatara
nosotros, -as rescatáramos
vosotros, -as rescatarais
Uds./ellos/ellas rescataran
yo rescatase
tú rescatases
Ud./él/ella rescatase
nosotros, -as rescatásemos
vosotros, -as rescataseis
Uds./ellos/ellas rescatasen
Presente de Subjuntivo
yo rescate
tú rescates
Ud./él/ella rescate
nosotros, -as rescatemos
vosotros, -as rescatéis
Uds./ellos/ellas rescaten
Futuro de Subjuntivo
yo rescatare
tú rescatares
Ud./él/ella rescatare
nosotros, -as rescatáremos
vosotros, -as rescatareis
Uds./ellos/ellas rescataren
Imperativo
rescata (tú)
rescate (Ud./él/ella)
rescatad (vosotros, -as)
rescaten (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había rescatado
tú habías rescatado
Ud./él/ella había rescatado
nosotros, -as habíamos rescatado
vosotros, -as habíais rescatado
Uds./ellos/ellas habían rescatado
Futuro Perfecto
yo habré rescatado
tú habrás rescatado
Ud./él/ella habrá rescatado
nosotros, -as habremos rescatado
vosotros, -as habréis rescatado
Uds./ellos/ellas habrán rescatado
Pretérito Perfecto
yo he rescatado
tú has rescatado
Ud./él/ella ha rescatado
nosotros, -as hemos rescatado
vosotros, -as habéis rescatado
Uds./ellos/ellas han rescatado
Condicional Anterior
yo habría rescatado
tú habrías rescatado
Ud./él/ella habría rescatado
nosotros, -as habríamos rescatado
vosotros, -as habríais rescatado
Uds./ellos/ellas habrían rescatado
Pretérito Anterior
yo hube rescatado
tú hubiste rescatado
Ud./él/ella hubo rescatado
nosotros, -as hubimos rescatado
vosotros, -as hubísteis rescatado
Uds./ellos/ellas hubieron rescatado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya rescatado
tú hayas rescatado
Ud./él/ella haya rescatado
nosotros, -as hayamos rescatado
vosotros, -as hayáis rescatado
Uds./ellos/ellas hayan rescatado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera rescatado
tú hubieras rescatado
Ud./él/ella hubiera rescatado
nosotros, -as hubiéramos rescatado
vosotros, -as hubierais rescatado
Uds./ellos/ellas hubieran rescatado
Presente Continuo
yo estoy rescatando
tú estás rescatando
Ud./él/ella está rescatando
nosotros, -as estamos rescatando
vosotros, -as estáis rescatando
Uds./ellos/ellas están rescatando
Pretérito Continuo
yo estuve rescatando
tú estuviste rescatando
Ud./él/ella estuvo rescatando
nosotros, -as estuvimos rescatando
vosotros, -as estuvisteis rescatando
Uds./ellos/ellas estuvieron rescatando
Imperfecto Continuo
yo estaba rescatando
tú estabas rescatando
Ud./él/ella estaba rescatando
nosotros, -as estábamos rescatando
vosotros, -as estabais rescatando
Uds./ellos/ellas estaban rescatando
Futuro Continuo
yo estaré rescatando
tú estarás rescatando
Ud./él/ella estará rescatando
nosotros, -as estaremos rescatando
vosotros, -as estaréis rescatando
Uds./ellos/ellas estarán rescatando
Condicional Continuo
yo estaría rescatando
tú estarías rescatando
Ud./él/ella estaría rescatando
nosotros, -as estaríamos rescatando
vosotros, -as estaríais rescatando
Uds./ellos/ellas estarían rescatando
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

rescatar

transitivo y pronominal
1 librar, liberar, libertar, redimir.
Tratándose de un peligro, daño, trabajo, molestia, opresión, etc. Ejemplo: los bomberos rescataron a diez personas en un incendio.
transitivo
2 recobrar, recuperar, cobrar. perder.
Tratándose del tiempo o la ocasión perdidos. Ejemplos: debemos rescatar el tiempo perdido del exilio; rescató una vieja chaqueta del armario de su abuela.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2016 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

rescatar

save, rescue, to rescue, ransom, reclaim, redeem

rescatar

zachránit

rescatar

redde

rescatar

retten

rescatar

pelastaa

rescatar

secourir

rescatar

spasiti

rescatar

救う

rescatar

구조하다

rescatar

redden

rescatar

redde

rescatar

uratować

rescatar

rädda

rescatar

ช่วยเหลือ

rescatar

kurtarmak

rescatar

cứu

rescatar

援救, 救援

rescatar

救援

rescatar

A. VT
1. (= salvar) → to save, rescue
2. [+ cautivo] → to rescue, free; [+ pueblo] → to recapture, recover
3. [+ objeto empeñado] → to redeem
4. [+ póliza] → to surrender
5. [+ posesiones] → to get back, recover
6. [+ tiempo perdido] → to make up
7. [+ delitos] → to atone for, expiate (frm)
8. [+ terreno] → to reclaim
9. (LAm) (= revender) → to resell
B. VI (Andes) → to peddle goods from village to village
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

rescatar

v. to rescue, to save.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012

rescatar

vt to rescue
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Ejemplos ?
Posteriormente en julio de 2000 concluyó la edificación de una nueva iglesia siguiendo al pie las directrices de la antigua y rescatando todos los enseres y retablos con los que contaba la antigua construcción, y así se conserva hasta el día de hoy.
En febrero de 1414 el rey Fernando I de Antequera invistió a su primogénito, el futuro Alfonso V de Aragón como príncipe de Gerona, rescatando de nuevo la idea de otorgar al príncipe de un título que lo situara por encima de la nobleza, y considerando que el título de duque era insuficiente, lo enalteció erigiendo el principado de Gerona, equiparando su rango al principado de Asturias.
aving Private Ryan (en España Salvar al soldado Ryan, en Hispanoamérica Rescatando al soldado Ryan) es una película bélica épica estadounidense estrenada en 1998 y ambientada en la invasión de Normandía durante la Segunda Guerra Mundial.
A través del circo criollo se dio a conocer el pericón en reemplazo del folclórico gato, y popularizó otros ritmos musicales tradicionales, rescatando a muchos de ellos del olvido.
Rondalla: También cabe destacar la labor que realiza la Rondalla de Monforte, rescatando las piezas típicas de nuestra cultura popular.
Herouart vendió las joyas a un diamantista, José Navarro, quien recompuso algunas coronas, rescatando lo que aun no habían fundido los plateros de Toledo.
Pocos años más tarde tuvo la oportunidad de retomar las partes de la historia que omitió por medio de la secuela " GUNNM Last Order ", enlazando directamente desde una parte del noveno volumen de Hyper Future Vision GUNNM (Volumen 9, capítulo 4, a partir de la página n°16), rescatando parte de este como punto de partida de GUNNM Last Order y desechando el resto del noveno volumen.
También es importante señalar que, a pesar del olvido, desde hace una década se ha venido rescatando la obra de Francisco Tario, quien, antes de Rulfo y Arreola, fue el precursor del género fantástico en México.
La novela se caracteriza por la introducción de novedosas técnicas narrativas (saltos temporales, tramas aparentemente inconexas) y el verídico retrato que hace de las poblaciones rurales de su país natal, rescatando las tradiciones y la lengua de sus habitantes, denunciando la opresión que padecen en manos de los dueños de los yerbales o de la clase gobernante.
Su última aparición es en el episodio 40 de DBGT, cuando Gokū está rescatando a todos los habitantes de la Tierra para evitar que mueran en su inminente destrucción.
Jung no era, sin embargo, hostil a la religión, sino que por el contrario declararía que el ser humano es religioso "por naturaleza" y en su trayectoria resaltaría el valor de la experiencia religiosa para el entendimiento de la mente humana, rescatando simbolismos de la tradición cristiana y reinterpretándolos desde su perspectiva psicológica.
Así como los juegos de moros y cristianos, conocidos comos los juegos de la rambla, donde la peña solía instalar los mismos por la cercanía al malecón o paseo de la cruz o glorieta de los Mártires, donde instalaba su chambao para los concursos de las migas o los juegos.Con el fin de recabar tintes locales se adoptó un vestuario, típico, rescatando otra época de la feria de Octubre, la de los a los sesenta, con los carros engalanados del bando de la huerta local.