rehusar

(redireccionado de rehúse)
También se encuentra en: Sinónimos.

rehusar

(Del lat. refusare.)
v. tr. No aceptar una cosa tuve que rehusar la invitación porque salía de viaje; rehusó atenderme alegando trabajo. rechazar, repoyar
NOTA: Se conjuga como: aunar

rehusar

 
tr. Rechazar o no querer [algo].

rehusar

(rew'saɾ)
verbo transitivo
no aceptar o rechazar una cosa Sin dar razones, rehusó el nuevo ofrecimiento.

rehusar


Participio Pasado: rehusado
Gerundio: rehusando

Presente Indicativo
yo rehúso
tú rehúsas
Ud./él/ella rehúsa
nosotros, -as rehusamos
vosotros, -as rehusáis
Uds./ellos/ellas rehúsan
Imperfecto
yo rehusaba
tú rehusabas
Ud./él/ella rehusaba
nosotros, -as rehusábamos
vosotros, -as rehusabais
Uds./ellos/ellas rehusaban
Futuro
yo rehusaré
tú rehusarás
Ud./él/ella rehusará
nosotros, -as rehusaremos
vosotros, -as rehusaréis
Uds./ellos/ellas rehusarán
Pretérito
yo rehusé
tú rehusaste
Ud./él/ella rehusó
nosotros, -as rehusamos
vosotros, -as rehusasteis
Uds./ellos/ellas rehusaron
Condicional
yo rehusaría
tú rehusarías
Ud./él/ella rehusaría
nosotros, -as rehusaríamos
vosotros, -as rehusaríais
Uds./ellos/ellas rehusarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo rehusara
tú rehusaras
Ud./él/ella rehusara
nosotros, -as rehusáramos
vosotros, -as rehusarais
Uds./ellos/ellas rehusaran
yo rehusase
tú rehusases
Ud./él/ella rehusase
nosotros, -as rehusásemos
vosotros, -as rehusaseis
Uds./ellos/ellas rehusasen
Presente de Subjuntivo
yo rehúse
tú rehúses
Ud./él/ella rehúse
nosotros, -as rehusemos
vosotros, -as rehuséis
Uds./ellos/ellas rehúsen
Futuro de Subjuntivo
yo rehusare
tú rehusares
Ud./él/ella rehusare
nosotros, -as rehusáremos
vosotros, -as rehusareis
Uds./ellos/ellas rehusaren
Imperativo
rehúsa (tú)
rehúse (Ud./él/ella)
rehusad (vosotros, -as)
rehúsen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había rehusado
tú habías rehusado
Ud./él/ella había rehusado
nosotros, -as habíamos rehusado
vosotros, -as habíais rehusado
Uds./ellos/ellas habían rehusado
Futuro Perfecto
yo habré rehusado
tú habrás rehusado
Ud./él/ella habrá rehusado
nosotros, -as habremos rehusado
vosotros, -as habréis rehusado
Uds./ellos/ellas habrán rehusado
Pretérito Perfecto
yo he rehusado
tú has rehusado
Ud./él/ella ha rehusado
nosotros, -as hemos rehusado
vosotros, -as habéis rehusado
Uds./ellos/ellas han rehusado
Condicional Anterior
yo habría rehusado
tú habrías rehusado
Ud./él/ella habría rehusado
nosotros, -as habríamos rehusado
vosotros, -as habríais rehusado
Uds./ellos/ellas habrían rehusado
Pretérito Anterior
yo hube rehusado
tú hubiste rehusado
Ud./él/ella hubo rehusado
nosotros, -as hubimos rehusado
vosotros, -as hubísteis rehusado
Uds./ellos/ellas hubieron rehusado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya rehusado
tú hayas rehusado
Ud./él/ella haya rehusado
nosotros, -as hayamos rehusado
vosotros, -as hayáis rehusado
Uds./ellos/ellas hayan rehusado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera rehusado
tú hubieras rehusado
Ud./él/ella hubiera rehusado
nosotros, -as hubiéramos rehusado
vosotros, -as hubierais rehusado
Uds./ellos/ellas hubieran rehusado
Presente Continuo
yo estoy rehusando
tú estás rehusando
Ud./él/ella está rehusando
nosotros, -as estamos rehusando
vosotros, -as estáis rehusando
Uds./ellos/ellas están rehusando
Pretérito Continuo
yo estuve rehusando
tú estuviste rehusando
Ud./él/ella estuvo rehusando
nosotros, -as estuvimos rehusando
vosotros, -as estuvisteis rehusando
Uds./ellos/ellas estuvieron rehusando
Imperfecto Continuo
yo estaba rehusando
tú estabas rehusando
Ud./él/ella estaba rehusando
nosotros, -as estábamos rehusando
vosotros, -as estabais rehusando
Uds./ellos/ellas estaban rehusando
Futuro Continuo
yo estaré rehusando
tú estarás rehusando
Ud./él/ella estará rehusando
nosotros, -as estaremos rehusando
vosotros, -as estaréis rehusando
Uds./ellos/ellas estarán rehusando
Condicional Continuo
yo estaría rehusando
tú estarías rehusando
Ud./él/ella estaría rehusando
nosotros, -as estaríamos rehusando
vosotros, -as estaríais rehusando
Uds./ellos/ellas estarían rehusando
Sinónimos

rehusar

transitivo
declinar*, renunciar, dimitir, rechazar, negarse, repudiar, esquivar*, evitar, rehuir, dar calabazas (col.), denegar, desairar*, privarse. aceptar, apreciar.
Declinar es la forma más cortés de rehusar; por esto se declina un ofrecimiento importante u honorífico, pero no sería propio declinar una oferta comercial. Renunciar significa dejar un derecho o cargo que se posee. Dimitir, renunciar a un cargo. Rechazar, negarse y repudiar suponen repulsa, despego.
Traducciones

rehusar

refuse, reject, to decline, decline, turn down, withhold

rehusar

versagen

rehusar

rifiutare

rehusar

weigeren

rehusar

recusar

rehusar

رفض

rehusar

odmówić

rehusar

垃圾

rehusar

垃圾

rehusar

odmítnout

rehusar

nægte

rehusar

거절

rehusar

vägra

rehusar

ปฏิเสธ

rehusar

A. VTto refuse
rehusar hacer algoto refuse to do sth
B. VIto refuse

rehusar

v. to refuse, deny;
___ la medicina___ taking the medication.
Ejemplos ?
Ya que los Ori poseen muchos adoradores en su Galaxia, son casi una fuerza imparable y destruirán a cualquiera quien se rehúse a adorarlos.
Si, pero fue feliz cuando reinó, y mejor es, sin duda, la felicidad que el reino, porque es infalible que fácilmente hallaréis quien rehúse ser rey...
Cada Estado Parte prohibirá las órdenes o instrucciones que dispongan, autoricen o alienten las desapariciones forzadas. Cada Estado Parte garantizará que la persona que rehúse obedecer una orden de esta naturaleza no sea sancionada.
¿Y quién habrá que se resista esquivo, y quién habrá que se rehúse ingrato al inefable agrado y atractivo de su halagüeño cariñoso trato?
— Siempre que, previa una notificación judicial, rehúse alguna corporación otorgar llanamente, sin reservas ni protestas relativas a los efectos de esta ley, recibos de los pagos de réditos o redenciones de capitales que hagan los nuevos dueños, quedarán éstos libres de toda responsabilidad futura en cuanto a esos pagos, verificándolos en las oficinas respectivas del gobierno general, las que los recibirán en depósito por cuenta de la corporación.
Que si por casualidad, entre los hombres extraordinarios por su talento, se encuentra uno que tenga firmeza de alma y que rehúse postrarse ante el genio de su siglo y de envilecerse por medio de producciones pueriles, ¡desgraciado de él!
Lo último ya habiendo soportado mis acompañantes en la guerra y en el estrecho, abandonan, y un fin ruegan de ese errar, mas Acmon, de férvido ingenio, entonces verdaderamente también por las calamidades áspero: 485 “¿Qué queda que ya la paciencia vuestra rehúse soportar, varones?”, dijo.
Artículo 277.- Aunque el comisionista rehúse la comisión que se le confiera, no estará dispensado de practicar las diligencias que sean de indispensable necesidad para la conservación de los efectos que el comitente le haya remitido, hasta que éste provea de nuevo encargado, sin que por practicar tales diligencias se entienda tácitamente aceptada la comisión.
Mientras el Brasil rehúse actuar contra Castro, es probable que un número de otras naciones, incluyendo Argentina Chile, no tengan deseos de arriesgarse a repercusiones internas adversas por complacer a los Estados Unidos.» «La magnitud de la amenaza que constituyen Castro y los comunistas en otras partes de la América Latina, seguirá probablemente dependiendo en lo fundamental de los siguientes factores: a) la habilidad del régimen en mantener su posición; b) su eficacia en demostrar el éxito de su modo de abordar los problemas de reforma y desarrollo; y c) la habilidad de los elementos no comunistas en otros países latinoamericanos en proporcionar alternativas, factibles y popularmente aceptables.
Y no hechos sólo los vestidos contemplar agradaba; entonces también, mientras se hacían: tanto decor acompañaba a su arte, bien si la ruda lana aglomeraba en los primeros círculos o ya si con los dedos hacía subir la obra y, buscados largo trecho, 20 unos vellones ablandaba que igualaban a las nubes, o si con ligero pulgar giraba el pulido huso, o si cosía a aguja; la sabrías por Palas instruida, lo cual, aun así, ella niega, y de tan gran maestra ofendida: “Compita”, dice, “conmigo: nada hay que yo vencida rehúse” 25 Palas una vieja simula, y falsas canas en las sienes se añade y unos infirmes miembros con un bastón también sostiene.
A éste, con sólo que no le aproveche que obtuso, cual es, parece él ser, 135 y no me perjudique a mí el que a vosotros siempre, aquivos, os aprovechó mi ingenio, y con que esta elocuencia mía, si alguna es, que ahora en favor de su dueño, en favor vuestro muchas veces ha hablado, de inquina carezca y los bienes suyos cada uno no rehúse.
LORENZA Así lo haré, sobrina; y aun quizá no me verá la cara en estas dos horas; y a fe que yo se la dé a beber, por más que la rehúse.