recordar
(redireccionado de recordáis)También se encuentra en: Sinónimos.
recordar
(Del lat. recordari.)1. v. tr. e intr. Tener en la memoria o retener una cosa en la mente la recuerdo con mucho cariño; no recuerdo lo que tenía que decirte.
2. v. tr. Tener parecido una cosa o persona a otra su cara me recuerda o alguien pero no sé a quién; esta música recuerda a una sinfonía clásica. parecer
3. v. tr., intr. y prnl. Hacer que una persona no olvide una cosa recuerda cómo te engañó. acordarse olvidar
NOTA: Se conjuga como: contar
recordar
(Derivado de acordar < lat. cordatus.)v. intr. y prnl. Recuperar una persona dormida o desmayada la consciencia.
recordar
tr. Traer a la memoria [una cosa].
p. ext.Excitar a uno que tenga presente [una cosa que tomó a su cuidado].
intr. Volver en sí el que está desmayado.
V. conjugación (cuadro) [5] como contar.recordar
(rekoɾ'ðaɾ)verbo transitivo-intransitivo
actualizar o retener en la memoria algo vivido No puedo recordar muchas cosas de mi infancia.
recordar
verbo transitivo
1. olvidar hacer que alguien no olvide algo Recuerda que ya te mintió antes.
2. insinuar un parecido Tu amiga me recuerda a una prima.
recordar
Participio Pasado: recordado
Gerundio: recordando
Presente Indicativo |
---|
yo recuerdo |
tú recuerdas |
Ud./él/ella recuerda |
nosotros, -as recordamos |
vosotros, -as recordáis |
Uds./ellos/ellas recuerdan |
Sinónimos
Traducciones
recordar
remember, recall, remind, to remember, place, recollect, retrospect, bring backrecordar
erinnern, einmahnen, zurückbringenrecordar
rappeler, se souvenirrecordar
herinneren, terugbrengenrecordar
напоминать, помнить, вспоминатьrecordar
ricordare, abbandonarsi, fare venire in mente a, rammentare, riecheggiare, rievocare, rimembrare, sovvenire, riportarerecordar
يَتَذَكِّرُ, يُعيدrecordar
pamatovat si, připomenoutrecordar
bringe tilbage, huskerecordar
muistaa, palauttaarecordar
podsjetiti, zapamtitirecordar
思い出す, 戻すrecordar
기억하다, 상기시키다recordar
huske, ta med (seg) tilbakerecordar
przywrócić, zapamiętaćrecordar
fazer lembrar, lembrar, trazer de voltarecordar
hämta hit, komma ihågrecordar
จำ, นำกลับมาrecordar
geri getirmek, hatırlamakrecordar
hồi tưởng, nhớrecordar
1A. VT
1. (= acordarse de) → to remember
prefieren no recordar aquellos tiempos → they prefer not to remember those times
1999 será recordado como un año estupendo para todos → 1999 will be remembered as a great year for everybody
recuerdo que un día se me acercó y me dijo → I remember that one day she came over to me and said ...
no lo recuerdo → I can't remember, I don't remember
creo recordar que → I seem to remember o recall that ...
recordar haber hecho algo → to remember doing o having done sth
recuerda haberlo dicho → he remembers saying o having said it
no recuerdo haberte dado permiso para salir → I don't remember o recall giving o having given you permission to go out
recordar que → to remember that
recuerdo que no llegó hasta por la noche → I remember that he didn't arrive until nighttime
prefieren no recordar aquellos tiempos → they prefer not to remember those times
1999 será recordado como un año estupendo para todos → 1999 will be remembered as a great year for everybody
recuerdo que un día se me acercó y me dijo → I remember that one day she came over to me and said ...
no lo recuerdo → I can't remember, I don't remember
creo recordar que → I seem to remember o recall that ...
recordar haber hecho algo → to remember doing o having done sth
recuerda haberlo dicho → he remembers saying o having said it
no recuerdo haberte dado permiso para salir → I don't remember o recall giving o having given you permission to go out
recordar que → to remember that
recuerdo que no llegó hasta por la noche → I remember that he didn't arrive until nighttime
2. (= traer a la memoria) → to remind
estas botas me recuerdan a las que llevábamos de pequeños → these boots remind me of the ones we used to wear as children
¿a qué te recuerda esa foto? → what does that photo remind you of?
el poema recuerda a García Lorca → the poem is reminiscent of García Lorca
recordar algo a algn → to remind sb of sth
recuérdale que me debe 50 dólares → remind him that he owes me 50 dollars
te recuerdo que son las tres → let me remind you that it's three o'clock
me permito recordarle que aún no hemos recibido el pago → I would remind you o may I remind you that we have not yet received payment
recordar a algn que haga algo → to remind sb to do sth
recuérdame que ponga la lavadora → remind me to put the washing (machine) on
estas botas me recuerdan a las que llevábamos de pequeños → these boots remind me of the ones we used to wear as children
¿a qué te recuerda esa foto? → what does that photo remind you of?
el poema recuerda a García Lorca → the poem is reminiscent of García Lorca
recordar algo a algn → to remind sb of sth
recuérdale que me debe 50 dólares → remind him that he owes me 50 dollars
te recuerdo que son las tres → let me remind you that it's three o'clock
me permito recordarle que aún no hemos recibido el pago → I would remind you o may I remind you that we have not yet received payment
recordar a algn que haga algo → to remind sb to do sth
recuérdame que ponga la lavadora → remind me to put the washing (machine) on
3. (Méx) (= despertar) → to wake up
B. VI → to remember
no recuerdo → I can't o don't remember
si mal no recuerdo → if my memory serves me right o correctly, if I remember rightly o correctly
que yo recuerde → as far as I can remember, as I recall (frm)
no recuerdo → I can't o don't remember
si mal no recuerdo → if my memory serves me right o correctly, if I remember rightly o correctly
que yo recuerde → as far as I can remember, as I recall (frm)
C. (recordarse) VPR
1. (Cono Sur, Méx) (= despertar) → to wake up
2. (Andes, Caribe) (= volver en sí) → to come to, come round
recordar
2 VT (CAm, Caribe, Méx) [+ voz] → to recordrecordar
vi. to recall; to recollect; to remind.
recordar
vt to remember, recall; No recuerdo el nombre del médico..I don’t remember the name of the doctor.