rascar
También se encuentra en: Sinónimos.
rascar
(Del lat. vulgar rasicare.)1. v. tr. y prnl. Frotar la piel con un objeto áspero o con las uñas me rasqué la espalda con el cepillo.
2. v. tr. Arañar la piel de modo ligero.
3. Limpiar la superficie de una cosa frotándola con un objeto rígido. frotar
4. MÚSICA Producir un sonido estridente al tocar un instrumento de cuerda y arco.
5. coloquial Obtener un provecho o beneficio de algo a pesar de sus intentos no pudo rascar nada de aquel negocio.
6. llevar o tener una persona qué rascar Haber recibido un daño difícil de remediar. llevar o tener qué lamer
7. no rascar una o no rascar bola Equivocarse de modo sistemático debe de tener algún problema porque últimamente no rasca una. no dar una
NOTA: Se conjuga como: sacar
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
rascar
tr.-prnl. Refregar [la piel] con una cosa aguda o áspera y por lo regular con las uñas.
Arañar (rasgar).
Limpiar con rascador o rasqueta [alguna cosa].
Producir sonido estridente al tocar con el arco un instrumento músico de cuerda.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
rascar
(ras'kaɾ)verbo transitivo
1. frotar la piel con algo áspero o duro para aliviar el picor rascarse la picadura en el brazo
2. frotar una cosa con un instrumento agudo para quitarla de la superficie a la que está adherida rascar la pintura seca de una pared
3. frotar una cosa dura o áspera con otra para producir un efecto determinado rascar un fósforo
4. resultar una bebida áspera Este licor rasca el paladar.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
rascar
Participio Pasado: rascado
Gerundio: rascando
Presente Indicativo |
---|
yo rasco |
tú rascas |
Ud./él/ella rasca |
nosotros, -as rascamos |
vosotros, -as rascáis |
Uds./ellos/ellas rascan |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
rascar
verbo transitivo
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
rascar:
rasparsurcar, estregar, restregar, refregar, rasguñar, arañar, rayar, rozar, rasgar,OpenThesaurus. Distributed under GNU General Public License.
Traducciones
rascar
kraprascar
carriquejar, escarbotar, gratar, grinyolar, pelar, rascar, raspar, raurerascar
kradse, skraberascar
grati, skrapirascar
kynsiä, raapiarascar
לגרדrascar
scabererascar
klå, klösa, krafsa, rivarascar
A. VT
1. (con uñas) → to scratch
2. [+ puerta, pared] → to scrape; [+ pintura] → to scrape off
B. VI (LAm) (= picar) → to itch
C. (rascarse) VPR
2. (LAm) (= emborracharse) → to get drunk
3. rascarse juntos (CAm, Cono Sur) → to band together
no rascarse con algn (Andes) → not to hit it off with sb
no rascarse con algn (Andes) → not to hit it off with sb
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
rascar
vi. to scratch;
vr. to scratch oneself.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012