punta
También se encuentra en: Sinónimos.
punta
(Del bajo lat. puncta, estocada.)1. s. f. Extremo agudo de un instrumento con que se puede herir se clavó la punta de las tijeras en el dedo.
2. Extremo de cualquier cosa prefiero la punta del pan; se ha roto la punta del lápiz; voy a cortarme las puntas. remate, vértice
3. Saliente más o menos angular en el borde de una cosa se golpeó con la punta del armario. esquina
4. Colilla de un cigarro. toba
5. Clavo pequeño clavó unas puntas en el fondo del mueble . púa
6. GEOGRAFÍA Pequeña extensión de tierra llana que penetra en el mar. cabo
7. Cuerno del toro. asta
8. ZOOLOGÍA Cada una de las protuberancias que tienen los cuernos del toro o del ciervo.
9. Pequeña cantidad de una cosa echa una punta de comino. pizca
10. Cantidad considerable e indeterminada de personas, animales o cosas. puñado
11. Pequeña porción de ganado que se separa del rebaño.
12. coloquial Cualidad moral o intelectual que se manifiesta de forma leve en una persona tiene una punta de loco. toque
13. DEPORTES Delantero de fútbol que juega más adelantado.
14. Extremo más delgado de un madero.
15. Sabor de algo cuando empieza a ponerse ácido, en especial el del vino cuando se empieza a avinagrar.
16. CAZA Parada del perro de caza cada vez que se detiene la pieza que persigue.
17. CARPINTERÍA Madero correspondiente al extremo del tronco, y que queda después de cortados los que sirven para vigas, puntales y otros objetos.
18. HERÁLDICA Tercio inferior de la superficie del campo del escudo.
19. HERÁLDICA Parte media de este tercio.
20. HERÁLDICA Figura triangular inversa a la pila, con la base en la parte inferior del escudo y el vértice en la superficie.
21. ARTES GRÁFICAS Punzón que se usa para sacar las letras o palabras del molde.
22. s. f. pl. TEXTIL Encaje que forma un adorno con ondas en una de sus orillas.
23. GEOGRAFÍA Primeros afluentes de un río, arroyo u otro caudal de agua.
24. DANZA Paso de ballet en que el bailarín se apoya sólo en los dedos de los pies.
25. DANZA, INDUMENTARIA Y MODA Zapatillas usadas para hacer este paso con un refuerzo en el extremo.
26. punta de diamante INDUSTRIA 1. Diamante pequeño engastado en acero que se usa para cortar vidrio. 2. Adorno de poca altura y en forma de pirámide cuadrangular.
27. punta de París CARPINTERÍA Clavo de cabeza plana y punta piramidal.
28. punta seca ARTES GRÁFICAS Aguja para grabar al agua fuerte.
29. acabar en punta una cosa coloquial Acabar de forma brusca e inesperada o mal la discusión acabó en punta.
30. agudo como punta de colchón coloquial Rudo y torpe de entendimiento.
31. andar en puntas coloquial Andar en diferencias creo que anda en puntas con ella, mejor será que no le preguntes.
32. a punta de lanza loc. adv. Con todo rigor llevaban las cuentas a punta de lanza.
33. a punta pala loc. adj/ loc. adv. coloquial En abundancia había gente a punta pala en la sala.
34. a torna punta loc. adv. coloquial De forma mutua y recíproca.
35. bogar de punta NÁUTICA Bogar en cada bancada un solo remo.
36. de punta loc. adv. De puntillas salió del cuarto andando de punta para no hacer ruido.
37. de punta a cabo o a punta loc. adv. De parte a parte, por completo recorrió el lugar de punta a cabo; se lo sabe de punta a punta .
38. de punta en blanco loc. adj./ loc. adv. HISTORIA coloquial 1. Con todas las piezas de la armadura antigua. 2. Muy arreglado, con los mejores vestidos que se tienen: se presentó a la fiesta de punta en blanco .3. Modo de disparar un arma de fuego con puntería directa, sin usar el alza por haber poca distancia. 4. Abiertamente, sin rodeos.
39. en punta loc. adv. NÁUTICA Posición del barco amarrado perpendicularmente al muelle.
40. estar de punta una persona con otra coloquial Estar enfadado, reñido con él están de punta por una chica.
41. estar hasta la punta de los pelos coloquial Estar harto estoy hasta la punta de los pelos del jaleo del vecino.
42. hacer punta a una persona coloquial 1. Sobresalir en un grupo por la ropa, las formas o por otra característica: hace punta entre sus compañeros por su simpatía.2. Dirigirse el primero a un lugar: yo haré punta, que sé bien el camino. 3. Oponerse a otro.
43. por la otra punta loc. adv. coloquial Negación rotunda de una cosa ¿que si quiero ir? justo por la otra punta.
44. puntas y collar coloquial Asomo o indicio de un vicio o maldad en una persona.
45. sacar punta a una cosa coloquial 1. Afilar el extremo de un lápiz o de otro objeto. 2. Atribuir malicia o un significado que no tiene a lo que se dice: saca punta a todos sus comentarios y él se molesta.3. Aprovecharlo para un fin distinto del que le corresponde.
46. ser de punta una persona o cosa coloquial Ser sobresaliente en su línea es un atleta de punta.
47. puntas y ribetes coloquial Ser una cosa de cierta cualidad tiene sus puntas y ribetes de filósofo.
48. tener una cosa en la punta de la lengua coloquial 1. Estar a punto de decirla: ¡pero si lo tengo en la punta de la lengua, a ver, espera!2. Estar a punto de acordarse de ella: ¿el nombre del actor?, lo tengo en la punta de la lengua.
49. tocar a una persona en la punta de un cabello coloquial Ofenderle en algo leve y sin importancia.
50. una punta de Amér. Pondera la abundancia de alguna cosa.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
punta
adj.-com. Que es el más avanzado o destacado entre los de su género o especie.
f. Extremo agudo en un arma u otro instrumento con que se puede herir.
Extremo de una cosa.
Lengua de tierra, gralte. baja y de poca extensión, que penetra en el mar.
Pequeña porción de ganado que se separa del hato.
Asta de toro.
Cantidad considerable o indeterminada de personas, animales o cosas.
Espacio de tiempo durante el cual una actividad o fenómeno adquiere su mayor intensidad: hora punta.
Sabor que va tirando a agrio en una cosa.
Colilla.
De punta a punta. De un extremo a otro de algo.
De punta en blanco. Vestido de uniforme, de etiqueta o con el mayor esmero.
Estar de punta. Estar enemistado con alguien.
Sacar punta a una cosa. Atribuirle malicia o significado que no tiene; aprovecharla para un fin distinto del que le corresponde.
Tener uno una cosa en la punta de la lengua.fig. Estar a punto de decirla.
zool. Cada una de las protuberancias que tienen las astas de los ciervos.
pl. Encaje que forma ondas en una de sus orillas.
Primeras vertientes o canales en donde tiene origen un caudal de agua.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
punta
('punta)sustantivo femenino
1. extremo agudo o afilado de algo una punta de flecha
de manera rígida o tiesa Tengo los nervios de punta.
de manera rígida o tiesa Tengo los nervios de punta.
2. extremo de una cosa en especial si sobresale Me pica la punta de la nariz.
estar a punto de decir o recordar algo Tengo el nombre de ese tipo en la punta de la lengua.
estar a punto de decir o recordar algo Tengo el nombre de ese tipo en la punta de la lengua.
3. ángulo exterior de algún objeto la punta de una mesa
4. pequeña cantidad de algo una punta de arroz
5. pequeña cantidad de algo inmaterial Tus palabras no tienen ni una punta de cariño.
6. lengua de tierra de pequeñas dimensiones que se mete en el mar tomar sol en una punta
7. grado máximo de desarrollo de una cosa tecnología de punta
8. conjunto considerable de personas o cosas El choque congregó una punta de curiosos.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
punta
nombre femenino
3 extremidad extremo remate fin cabo
Por ejemplo: la punta del dedo; te vi en la otra punta de la clase.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
punta
punta, al punto più estremo, barb, mucrone, suggerimento, estremitàpunta
حَدّ, طَرَفٌ مُدَبَّبpunta
špičkapunta
spidspunta
Spitzepunta
kärkipunta
vrhpunta
先, 先端punta
끝, 사물의 뾰족한 끝punta
spetspunta
จุดปลายสุด, ปลายแหลมpunta
uçpunta
đầu, mũipunta
Съветpunta
A. SF
1. (= extremo) [de dedo, lengua, pincel] → tip; [de ciudad] → side; [de mesa] → end; [de pañuelo] → corner
la punta de los dedos → the fingertips, the tips of one's fingers
colocad la punta del pie hacia arriba → point your toes upwards
vivimos en la otra punta de Barcelona → we live on the other side of Barcelona
se sentó en la otra punta de la mesa → she sat at the other end of the table
de punta a cabo o de punta a punta → from one end to the other
nos recorrimos la ciudad de punta a punta → we went from one end of the city to the other
me leí el periódico de punta a cabo → I read the paper from cover to cover
la punta del iceberg → the tip of the iceberg
tener algo en la punta de la lengua → to have sth on the tip of one's tongue
la punta de los dedos → the fingertips, the tips of one's fingers
colocad la punta del pie hacia arriba → point your toes upwards
vivimos en la otra punta de Barcelona → we live on the other side of Barcelona
se sentó en la otra punta de la mesa → she sat at the other end of the table
de punta a cabo o de punta a punta → from one end to the other
nos recorrimos la ciudad de punta a punta → we went from one end of the city to the other
me leí el periódico de punta a cabo → I read the paper from cover to cover
la punta del iceberg → the tip of the iceberg
tener algo en la punta de la lengua → to have sth on the tip of one's tongue
2. (= extremo puntiagudo) [de cuchillo, tijeras, lápiz] → point; [de flecha] → tip
un rotulador de punta fina → a felt-tip pen with a fine point
un cuchillo con punta → a pointed knife
una estrella de cinco puntas → a five-pointed star
de punta tenía todo el pelo de punta → her hair was all on end
las tijeras le cayeron de punta en el pie → the scissors fell point down o point first on his foot
unos zapatos de punta → a pair of pointed shoes
acabado en punta → pointed
a punta de navaja → at knife point
a punta de pistola → at gunpoint
sacar punta a [+ lápiz] → to sharpen (Esp) [+ comentario, opinión] → to twist
le saca punta a todo lo que digo → she twists everything I say
a punta de (LAm) salió adelante a punta de esfuerzo → he got ahead by sheer effort o by dint of hard work
va a entender a punta de patadas → he has to have sense beaten into him
vive a punta de remedios → he lives on medicines
estar de punta [persona] → to be irritable
estar de punta con algn → to be annoyed with sb
ponerse de punta con algn → to fall out with sb
ir de punta en blanco → to be all dressed up, be dressed up to the nines
ponerse de punta en blanco → to get all dressed up
poner a algn los pelos o el vello de punta → to make sb's hair stand on end
se me ponen los pelos de punta de pensar en el miedo que pasamos → my hair stands on end when I think of how scared we were
esas imágenes me pusieron el vello de punta → those images were really spine-chilling → those images made my hair stand on end
estar hasta la punta de los pelos con o de algn → to be fed up to the back teeth with sb
a punta (de) pala (Esp) había gente a punta pala → there were loads of people
tienen dinero a punta pala → they're loaded, they've got loads of money
punta de diamante (= cortador) → diamond glass cutter; (= diseño) → diamond point
cristal tallado a punta de diamante → diamond-cut glass
punta de lanza → spearhead
son la punta de lanza de nuestra ofensiva comercial → they are spearheading our marketing campaign
V tb nervio 2
un rotulador de punta fina → a felt-tip pen with a fine point
un cuchillo con punta → a pointed knife
una estrella de cinco puntas → a five-pointed star
de punta tenía todo el pelo de punta → her hair was all on end
las tijeras le cayeron de punta en el pie → the scissors fell point down o point first on his foot
unos zapatos de punta → a pair of pointed shoes
acabado en punta → pointed
a punta de navaja → at knife point
a punta de pistola → at gunpoint
sacar punta a [+ lápiz] → to sharpen (Esp) [+ comentario, opinión] → to twist
le saca punta a todo lo que digo → she twists everything I say
a punta de (LAm) salió adelante a punta de esfuerzo → he got ahead by sheer effort o by dint of hard work
va a entender a punta de patadas → he has to have sense beaten into him
vive a punta de remedios → he lives on medicines
estar de punta [persona] → to be irritable
estar de punta con algn → to be annoyed with sb
ponerse de punta con algn → to fall out with sb
ir de punta en blanco → to be all dressed up, be dressed up to the nines
ponerse de punta en blanco → to get all dressed up
poner a algn los pelos o el vello de punta → to make sb's hair stand on end
se me ponen los pelos de punta de pensar en el miedo que pasamos → my hair stands on end when I think of how scared we were
esas imágenes me pusieron el vello de punta → those images were really spine-chilling → those images made my hair stand on end
estar hasta la punta de los pelos con o de algn → to be fed up to the back teeth with sb
a punta (de) pala (Esp) había gente a punta pala → there were loads of people
tienen dinero a punta pala → they're loaded, they've got loads of money
punta de diamante (= cortador) → diamond glass cutter; (= diseño) → diamond point
cristal tallado a punta de diamante → diamond-cut glass
punta de lanza → spearhead
son la punta de lanza de nuestra ofensiva comercial → they are spearheading our marketing campaign
V tb nervio 2
3. (= cantidad pequeña) (lit) → bit (fig) → touch
una puntita de sal → a pinch of salt
tiene sus puntas de filósofo → there's a touch of the philosopher about him
tiene una punta de loco → he has a streak of madness
una puntita de sal → a pinch of salt
tiene sus puntas de filósofo → there's a touch of the philosopher about him
tiene una punta de loco → he has a streak of madness
4. (= clavo) → tack
9. (Cos) (= encaje) → dentelle
10. puntas
10.1. [del pelo] → ends
tengo las puntas abiertas → I have split ends
quiero cortarme las puntas → I'd like a trim → I'd like to have my hair trimmed
tengo las puntas abiertas → I have split ends
quiero cortarme las puntas → I'd like a trim → I'd like to have my hair trimmed
10.2. (Ballet) → points, ballet shoes
11. (Cono Sur, Méx) una punta de algo → a lot of sth
pagó una punta de pesos por eso → he paid a lot of money for that
son todos una punta de ladrones → they are all a bunch of thieves
pagó una punta de pesos por eso → he paid a lot of money for that
son todos una punta de ladrones → they are all a bunch of thieves
12. (Cuba) [de tabaco] leaf of best tobacco
13. (Bolivia) eight-hour shift of work
B. ADJ INV → peak
horas punta [de electricidad, teléfono] → peak times
la hora punta [del tráfico] → the rush hour
el tráfico en la hora punta → rush-hour traffic
tecnología punta → latest technology, leading edge technology
velocidad punta → maximum speed, top speed
horas punta [de electricidad, teléfono] → peak times
la hora punta [del tráfico] → the rush hour
el tráfico en la hora punta → rush-hour traffic
tecnología punta → latest technology, leading edge technology
velocidad punta → maximum speed, top speed
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
punta
f. tip, point, sharp end of an instrument.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
punta
f tip; — del dedo fingertip; puntas nasales (Mex) nasal cannula o prongs; tecnología (de) — cutting edge technology, state of the art technology
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.