pisar

(redireccionado de pise)
También se encuentra en: Sinónimos.

pisar

(Del lat. vulgar pinsare < lat. pinsere , golpear.)
1. v. tr. Poner el pie sobre una cosa ¿recuerda el día que el hombre pisó la Luna por primera vez?
2. Poner los pies sobre una cosa y apretarla o estrujarla no me pises el pie, que me haces daño. pisotear
3. Entrar en un lugar hace tiempo que no pisa un restaurante . ir
4. Cubrir una cosa parte de otra. tapar
5. Tratar a una persona con desconsideración pisa a sus empleados no reconociéndoles su trabajo y su esfuerzo. humillar, menospreciar
6. coloquial Obtener, aprovechar o realizar una persona una cosa antes que otra ya me ha pisado dos veces este empleo.
7. Cubrir un ave macho a la hembra. montar
8. MÚSICA Apretar las teclas o las cuerdas de un instrumento musical con los dedos.
9. v. intr. CONSTRUCCIÓN Estar fabricado el suelo o el piso de una habitación sobre otra.

pisar

 
tr. Poner el pie sobre [alguna cosa].
Apretar o estrujar [una cosa] con los pies o con un instrumento.
Cubrir en parte una cosa [a otra].
esp. En las aves, cubrir el macho [a la hembra] para la generación.
fig.Conculcar, infringir [una cosa].
Pisotear (humillar).
intr. En los edificios, estar el piso o suelo de una habitación fabricado sobre otra.
tr. mús. Apretar con los dedos [las cuerdas de los instrumentos músicos].

pisar

(pi'saɾ)
verbo intransitivo
poner los pies en el suelo al caminar Pisó en falso y rodó escaleras abajo.

pisar


verbo transitivo
1. poner el pie sobre alguna cosa. Me lastimé por pisar un vidrio roto.
2. apretar una cosa con el pie o valiéndose de un instrumento pisar uvas para hacer vino
3. empujar con el pie o la mano algo que se encuentra suspendido Pisaba el acelerador a fondo porque amaba la velocidad.
4. no respetar los derechos de otros Están pisando nuestros derechos.
5. anticiparse a otro en un logro o disfrute Nos han pisado la idea.

pisar


verbo transitivo-intransitivo
ir o estar en un lugar determinado Hace años que no piso mi pueblo natal.

pisar


Participio Pasado: pisado
Gerundio: pisando

Presente Indicativo
yo piso
tú pisas
Ud./él/ella pisa
nosotros, -as pisamos
vosotros, -as pisáis
Uds./ellos/ellas pisan
Imperfecto
yo pisaba
tú pisabas
Ud./él/ella pisaba
nosotros, -as pisábamos
vosotros, -as pisabais
Uds./ellos/ellas pisaban
Futuro
yo pisaré
tú pisarás
Ud./él/ella pisará
nosotros, -as pisaremos
vosotros, -as pisaréis
Uds./ellos/ellas pisarán
Pretérito
yo pisé
tú pisaste
Ud./él/ella pisó
nosotros, -as pisamos
vosotros, -as pisasteis
Uds./ellos/ellas pisaron
Condicional
yo pisaría
tú pisarías
Ud./él/ella pisaría
nosotros, -as pisaríamos
vosotros, -as pisaríais
Uds./ellos/ellas pisarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo pisara
tú pisaras
Ud./él/ella pisara
nosotros, -as pisáramos
vosotros, -as pisarais
Uds./ellos/ellas pisaran
yo pisase
tú pisases
Ud./él/ella pisase
nosotros, -as pisásemos
vosotros, -as pisaseis
Uds./ellos/ellas pisasen
Presente de Subjuntivo
yo pise
tú pises
Ud./él/ella pise
nosotros, -as pisemos
vosotros, -as piséis
Uds./ellos/ellas pisen
Futuro de Subjuntivo
yo pisare
tú pisares
Ud./él/ella pisare
nosotros, -as pisáremos
vosotros, -as pisareis
Uds./ellos/ellas pisaren
Imperativo
pisa (tú)
pise (Ud./él/ella)
pisad (vosotros, -as)
pisen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había pisado
tú habías pisado
Ud./él/ella había pisado
nosotros, -as habíamos pisado
vosotros, -as habíais pisado
Uds./ellos/ellas habían pisado
Futuro Perfecto
yo habré pisado
tú habrás pisado
Ud./él/ella habrá pisado
nosotros, -as habremos pisado
vosotros, -as habréis pisado
Uds./ellos/ellas habrán pisado
Pretérito Perfecto
yo he pisado
tú has pisado
Ud./él/ella ha pisado
nosotros, -as hemos pisado
vosotros, -as habéis pisado
Uds./ellos/ellas han pisado
Condicional Anterior
yo habría pisado
tú habrías pisado
Ud./él/ella habría pisado
nosotros, -as habríamos pisado
vosotros, -as habríais pisado
Uds./ellos/ellas habrían pisado
Pretérito Anterior
yo hube pisado
tú hubiste pisado
Ud./él/ella hubo pisado
nosotros, -as hubimos pisado
vosotros, -as hubísteis pisado
Uds./ellos/ellas hubieron pisado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya pisado
tú hayas pisado
Ud./él/ella haya pisado
nosotros, -as hayamos pisado
vosotros, -as hayáis pisado
Uds./ellos/ellas hayan pisado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera pisado
tú hubieras pisado
Ud./él/ella hubiera pisado
nosotros, -as hubiéramos pisado
vosotros, -as hubierais pisado
Uds./ellos/ellas hubieran pisado
Presente Continuo
yo estoy pisando
tú estás pisando
Ud./él/ella está pisando
nosotros, -as estamos pisando
vosotros, -as estáis pisando
Uds./ellos/ellas están pisando
Pretérito Continuo
yo estuve pisando
tú estuviste pisando
Ud./él/ella estuvo pisando
nosotros, -as estuvimos pisando
vosotros, -as estuvisteis pisando
Uds./ellos/ellas estuvieron pisando
Imperfecto Continuo
yo estaba pisando
tú estabas pisando
Ud./él/ella estaba pisando
nosotros, -as estábamos pisando
vosotros, -as estabais pisando
Uds./ellos/ellas estaban pisando
Futuro Continuo
yo estaré pisando
tú estarás pisando
Ud./él/ella estará pisando
nosotros, -as estaremos pisando
vosotros, -as estaréis pisando
Uds./ellos/ellas estarán pisando
Condicional Continuo
yo estaría pisando
tú estarías pisando
Ud./él/ella estaría pisando
nosotros, -as estaríamos pisando
vosotros, -as estaríais pisando
Uds./ellos/ellas estarían pisando
Sinónimos

pisar

transitivo
1 hollar, pisotear, patullar, repisar, rehollar.
Repisar y rehollar hacen alusión a la acción repetida de pisar. Patullar es pisar con fuerza.
2 pisotear, humillar, maltratar, atropellar, conculcar, hollar.
Por ejemplo: no te dejes pisar por nadie.
Traducciones

pisar

tread, trample, to tread, enter, step

pisar

šlápnout

pisar

træde

pisar

treten

pisar

astua

pisar

gaziti

pisar

踏む

pisar

밟다

pisar

treden

pisar

tråkke

pisar

pisar

pisar

trampa

pisar

เหยียบ

pisar

basmak

pisar

giẫm lên

pisar

踩踏

pisar

צעד

pisar

A. VT
1. (= andar sobre) → to walk on
¿se puede pisar el suelo de la cocina?can I walk on the kitchen floor?
2. (= poner el pie encima de) → to tread on, step on
perdona, te he pisadosorry, I trod o stepped on your foot
vio una cucaracha y la pisóshe saw a cockroach and trod o stood on it
pisar el acelerador a fondoto step on the accelerator, put one's foot down
"prohibido pisar el césped"keep off the grass
ir pisando huevosto tread carefully
tiene un morro que se lo pisahe's a cheeky devil
3. (= ir a) → to set foot in
no volvimos a pisar ese sitiowe never set foot in that place again
hace años que no pisa un barhe hasn't been in a pub for years
4. [+ uvas] → to tread; [+ tierra] → to tread down
5. (= avasallar) → to trample on, walk all over
no se deja pisar por nadiehe doesn't let anybody trample on o walk all over him
6. (Mús) [+ tecla] → to strike, press; [+ cuerda] → to hold down
7. (Andes) [+ hembra] → to cover (CAm) → to fuck, screw
8. (= adelantarse a) otro le pisó el puestosomebody got in first and collared the job
el periódico le pisó la noticiathe newspaper got in first with the news
pisar una baza a algnto trump sb's trick
V tb talón 1
B. VI (= andar) → to tread
hay que pisar con cuidadoyou have to tread carefully
pisar fuerteto make great strides
entrar pisando fuerteto burst onto the scene
Ejemplos ?
El segundo aprueba la Ley de libertad de Vientre, que consiste en que todos los hijos de esclavos nacidos en Chile y cualquier persona que pise el territorio chileno, serían libres.
Con todas las guitarras y voces sonando, él encuentra los espacios y toca básicamente lo que quiere. Es libre, fluido y bastante ocupado a ratos, pero no soy capaz de encontrar una sola canción donde pise la voz o las guitarras".
Por ejemplo, un plátano no nos produce risa, pero sí nos la producirá cuando una persona lo pise y se resbale; una persona viendo un paisaje por la televisión no se reirá, pero sí lo hará si lo que aparece es otra persona contando un chiste; una persona con la mente en blanco difícilmente se reirá de cualquier cosa: únicamente cuando su mente empiece a funcionar, y por lo tanto, a relacionar sus percepciones con el entramado sociocultural en el que está inmersa, aparecerá la risa.
Sus labores más destacadas se enmarcan en el llamado Plan Integral de Seguridad Escolar (PISE) y los planes de evacuación en caso de un tsunami.
Para lograr un hit, el bateador debe llegar a primera base antes de que ningún jugador defensivo lo toque con la bola en el trayecto del home a la inicial, o que el jugador de la defensa que tenga la bola pise la primera base antes que el bateador llegue a la misma los hits (H) son los que en el juego tiene 9hits.
Âgée de 27 ans, Hortense Chevandier de Valdrome séjourne régulièrement en Italie (Pise, Lucques, Rome) pour des raisons de santé.
2° Abolida para siempre la esclavitud en Venezuela, todo esclavo que pise el territorio será considerado como libre, y la República lo acoge bajo su protección.
La policía de seguridad sólo podrá ser confiada a las autoridades civiles. LIBERTAD ARTÍCULO 8 El esclavo que pise el territorio hondureño queda libre.
En Chile no hay persona ni grupo privilegiados. En Chile no hay esclavos y el que pise su territorio queda libre. Hombres y mujeres son iguales ante la ley.
Cuyo nombre el Gata ufano gloria le da más felice que sus arenas al Tajo, que sus imperios al Tíber. En tu alabanza mi efecto, entre efectos imposibles epiciclos fatigara; mas temo que espumas pise.
Si es forzoso que ese infame arribe al puerto y pise el suelo de Italia; si así lo exigen los hados de Júpiter, y este término es inevitable, que a lo menos, acosado por la guerra y las armas de un pueblo audaz, desterrado de las fronteras, arrancado de los brazos de Iulo, implore auxilio y vea la indigna matanza de sus compañeros; y cuando se someta a las condiciones de una paz vergonzosa, no goce del reino ni de la deseada luz del día, antes sucumba a temprana muerte y yazga insepulto en mitad de la playa.
3 Jehová Dios mío, si yo he hecho esto, Si hay en mis manos iniquidad; 4 Si dí mal pago al pacífico conmigo, (Hasta he libertado al que sin causa era mi enemigo;) 5 Persiga el enemigo mi alma, y alcánce la; Y pise en tierra mi vida, Y mi honra ponga en el polvo.