pintar
(redireccionado de pintásemos)También se encuentra en: Sinónimos.
pintar
(Del lat. vulgar pinctare.)1. v. tr. Cubrir la superficie de una cosa con pintura han pintado el techo de la sala de color azul.
2. PINTURA Representar a una persona o una cosa con pinturas ha pintado un retrato de su padre.
3. Escribir una letra o un signo. dibujar
4. COCINA Hacer adornos sobre una cosa con la pintadera.
5. Mostrar una cosa de cierta manera pintó el asunto muy complicado. describir
6. Hacer ver una cosa como lo que no es pinta la casa muy acogedora, pero en realidad es un cuchitril bastante triste.
7. v. intr. y prnl. Empezar un fruto a tomar color de maduro los frutos de la huerta ya se pintan.
8. v. intr. Dejar un lápiz o una cosa semejante una señal el rotulador ya no pinta.
9. Tener una persona o una cosa importancia o significación en un lugar o un asunto no pinto nada en el club. importar, significar
10. Empezar a mostrarse la cantidad o la calidad de una cosa este asunto ya pinta mal. oler
11. v. prnl. INDUMENTARIA Y MODA Ponerse una persona pinturas en la cara se pintó demasiado y parecía más vieja. maquillarse
12. v. intr. JUEGOS Mostrarse la pinta de las cartas de la baraja.
13. JUEGOS Ser un palo de la baraja el triunfo en el juego ahora pintan oros.
14. v. tr. MINERÍA Hacer la boca de un barreno o una mina.
15. pintar bastos Ponerse muy tensa una determinada situación pintan bastos, será mejor que le dejemos tranquilo.
16. pintar de o de la primera Dejar una pintura concluida sin retocar.
17. pintarla coloquial Mostrarse una persona satisfecha de sí misma no hay como pintarla para llamar la atención.
18. pintarse una persona sola para una cosa coloquial Tener una persona mucha habilidad para una cosa se pinta sola para convencer a los electores .
pintar
tr. Cubrir [la superficie de una cosa] con una capa de color.
Representar o figurar [una persona, un objeto, un paisaje, etc.] en una superficie por medio del color.
fig.Describir o representar [personas o cosas] animadamente por mediación de la palabra.
fig.Fingir, ponderar, exagerar [una cosa].
intr.-prnl. Empezar a tomar color y a madurar ciertos frutos.
intr. fig.Mostrarse la pinta de las cartas cuando se talla.
prnl. Darse colores y afeites en el rostro.
fig.En frases negativas o interrogativas, importar, significar, valer.
Pintarse uno solo para una cosa. fig. y fam. Tener mucha habilidad para ella.
pintar
(pin'taɾ)verbo transitivo-intransitivo
1. representar con trazos y colores algo en una superficie pintar una naturaleza muerta
2. cubrir una superficie con una capa de color pintar una pared
pintar
verbo transitivo
1. describir algo con cierta exageración por medio de palabras Nos pintó un cuadro bastante dudoso de sus conquistas amorosas.
2. aplicar en el rostro productos cosméticos Mi hermana me pintó los ojos para la fiesta.
pintar
verbo intransitivo
1. cumplir su función un instrumento de escritura o dibujo Este bolígrafo pinta poco.
2. tener una persona o cosa alguna función o ser útil para algo ¿Y tú qué pintas a esta hora por mi casa?
3. empezar a mostrarse el desarrollo de algo El futuro pinta repleto de posibilidades.
pintar
Participio Pasado: pintado
Gerundio: pintando
Presente Indicativo |
---|
yo pinto |
tú pintas |
Ud./él/ella pinta |
nosotros, -as pintamos |
vosotros, -as pintáis |
Uds./ellos/ellas pintan |
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
pintar
transitivo
2 colorear, encalar, enjalbegar.
Encalar y enjalbegar aluden a la acción de blanquear una cosa, especialmente paredes: encalar se utiliza si se hace con cal y enjalbegar si es con cal, tierra blanca o yeso.
3 importar, significar, valer.
«En frases negativas o interrogativas que envuelven negación [...] ¿Qué pintas tú aquí? Yo aquí no pinto nada y, por tanto, me voy.»
Diccionario de la lengua española, Real Academia Española, 1992.
pronominal
Traducciones
pintar
живописать, писать, красить, рисоватьpintar
dipingere, verniciare, inverniciare, pennellare, pingere, pitturare, tintapintar
malovatpintar
malepintar
maalatapintar
slikatipintar
(絵の具で)・・・を描く, 絵を描くpintar
그리다, (...을) 그림물감으로 그리다pintar
schilderen, vervenpintar
malepintar
målapintar
ทาสี, วาดรูปpintar
boyamak, resim yapmakpintar
quét sơn, vẽpintar
Бояpintar
A. VT
1. (Arte) (con óleo, acuarela) → to paint; (con lápices, rotuladores) (= dibujar) → to draw; (= colorear) → to colour, color (EEUU)
el primer cuadro que pintó → the first picture he painted
pintar algo al óleo/temple → to paint sth in oils/tempera
píntame una casa → paint o draw me a house
el primer cuadro que pintó → the first picture he painted
pintar algo al óleo/temple → to paint sth in oils/tempera
píntame una casa → paint o draw me a house
2. (= dar una capa de pintura a) [+ pared, habitación] → to paint
hace falta pintar esta habitación → this room needs painting o decorating
"recién pintado" → wet paint
tengo que pintar el coche → the car needs a coat of paint o a respray
pintar algo de o en blanco/azul → to paint sth white/blue
pintar algo con pistola → to spray-paint sth
hace falta pintar esta habitación → this room needs painting o decorating
"recién pintado" → wet paint
tengo que pintar el coche → the car needs a coat of paint o a respray
pintar algo de o en blanco/azul → to paint sth white/blue
pintar algo con pistola → to spray-paint sth
3. (= describir) → to paint
lo pinta todo muy negro → he paints it all very black
tal como lo pintas, no parece que haya una solución fácil → the way you describe it o paint things, it seems there is no easy solution
V tb fiero A1
V tb ocasión 2
lo pinta todo muy negro → he paints it all very black
tal como lo pintas, no parece que haya una solución fácil → the way you describe it o paint things, it seems there is no easy solution
V tb fiero A1
V tb ocasión 2
4. (= tener importancia) ¿acaso tú pintas algo en esta cuestión? → what's this got to do with you?, what business is this of yours?
¿pero qué pintamos aquí? → what on earth are we doing here?
yo en esa fiesta no pinto nada → I'd be out of place at that party
no pinta nada en la empresa → he's nobody important in the company
antes me consultaban, pero ya no pinto nada → before I was consulted but my opinion counts for nothing now
¿pero qué pintamos aquí? → what on earth are we doing here?
yo en esa fiesta no pinto nada → I'd be out of place at that party
no pinta nada en la empresa → he's nobody important in the company
antes me consultaban, pero ya no pinto nada → before I was consulted but my opinion counts for nothing now
B. VI
2. (para decorar) → to decorate
cuando terminen la obra pintaremos → when they finish the building work we'll decorate o do the decorating
cuando terminen la obra pintaremos → when they finish the building work we'll decorate o do the decorating
3. (= manchar) (de pintura, tinta) ten cuidado con ese banco, que pinta → be careful, that bench has wet paint on it
"¡ojo, pinta!" → wet paint
"¡ojo, pinta!" → wet paint
4. (= escribir) → to write
este boli ya no pinta → this biro doesn't work o write
no pintéis en las mesas → don't write on the desks
este boli ya no pinta → this biro doesn't work o write
no pintéis en las mesas → don't write on the desks
7. (LAm) (= mostrarse) → to look
la situación pinta mejor → things are looking up
no me gusta cómo pinta esto → I don't like the look of this
la situación pinta mejor → things are looking up
no me gusta cómo pinta esto → I don't like the look of this
C. (pintarse) VPR
1. (= maquillarse) (una vez) → to put one's make-up on, make o.s. up; (con frecuencia) → to use make-up
tardó una hora en pintarse → she took an hour to put her make-up on o to make herself up
no me gusta nada ir pintada → I don't like using make-up
se pintaron la cara para la fiesta de disfraces → they painted their faces for the fancy-dress party
pintarse los labios → to put lipstick on
pintarse los ojos ¿te has pintado los ojos? → have you got any eye make-up on?, did you put on your eye make-up?
¿con qué te pintas los ojos? → what eye make-up do you use?
pintarse las uñas → to paint one's nails
pintárselas solo para algo → to be an expert o a dab hand at sth
se las pinta solo para conseguir lo que quiere → he's an expert o a dab hand at getting what he wants
a la hora de meter la pata se las pinta solo → he's a specialist o an expert at putting his foot in it
tardó una hora en pintarse → she took an hour to put her make-up on o to make herself up
no me gusta nada ir pintada → I don't like using make-up
se pintaron la cara para la fiesta de disfraces → they painted their faces for the fancy-dress party
pintarse los labios → to put lipstick on
pintarse los ojos ¿te has pintado los ojos? → have you got any eye make-up on?, did you put on your eye make-up?
¿con qué te pintas los ojos? → what eye make-up do you use?
pintarse las uñas → to paint one's nails
pintárselas solo para algo → to be an expert o a dab hand at sth
se las pinta solo para conseguir lo que quiere → he's an expert o a dab hand at getting what he wants
a la hora de meter la pata se las pinta solo → he's a specialist o an expert at putting his foot in it
3. (= notarse) → to show
el cansancio se pintaba en su rostro → you could see the tiredness in her face, the tiredness showed on her face
el cansancio se pintaba en su rostro → you could see the tiredness in her face, the tiredness showed on her face
4. (Méx) (= largarse) → to beat it
pintar
v. to paint; to apply a medication to the skin.