perder

(redireccionado de perdieran)
También se encuentra en: Sinónimos.

perder

(Del lat. perdere.)
1. v. tr. Dejar de tener una persona una cosa ha perdido el cargo que tenía.
2. v. tr. y prnl. No saber una persona dónde está una cosa que necesita he perdido un billete de cinco mil; no te doy el broche porque se perdió. extraviar encontrar
3. v. tr. Quedarse una persona sin la presencia de una persona querida que ha muerto o desaparecido perdió a su hijo en la guerra .
4. Dejar una persona que se gaste una cosa sin obtener provecho de ella no pierdas el tiempo en tonterías. desperdiciar aprovechar
5. No conseguir una cosa deseada o esperada has perdido el mejor trabajo que nadie te ha ofrecido. frustrar
6. No poder usar una persona una cosa por llegar tarde he perdido el tren por culpa de un atasco. escapar
7. Causar una cosa perjuicio o daño a una persona las drogas le pierden. perjudicar
8. Ser vencida una persona en un enfrentamiento o una competición perdió el título de liga de este año. ganar
9. v. intr. y tr. Ser vencida una persona en un juego siempre pierdo a las cartas; pierde en el juego todo su sueldo. ganar
10. v. tr. Dejar de tener una persona la consideración o la estimación de otras has perdido toda la credibilidad.
11. Dejar de mantener una persona una actitud o un comportamiento se puso nervioso y perdió la compostura.
12. v. intr. Ponerse peor la salud o el aspecto de una persona con los años ha perdido mucho. mejorar
13. Disminuir el color de un tejido por el sol o el lavado la falda ha perdido mucho porque ya tiene varios lavados . desteñirse
14. v. tr. Salirse poco a poco el contenido de un recipiente el coche pierde aceite.
15. v. prnl. Tomar una persona un camino equivocado me perdí al llegar al cruce.
16. No encontrar una persona camino ni salida en un lugar me perdí en el barrio viejo. desorientarse
17. No poder salir una persona de una situación difícil se pierde cuando encuentra problemas. confundirse
18. Dejar de saber una persona en qué punto está al realizar un trabajo o una tarea no me distraigas que luego me pierdo. distraerse
19. Quedarse una persona sin saber qué decir se perdió a mitad de discurso por los nervios. despistarse
20. Quedarse una persona muy turbada o sorprendida se perdió cuando apareciste por la puerta. sorprenderse
21. Caer una persona en costumbres viciosas o desordenadas al final se perdió con esas malas compañías. descarriarse
22. No poder percibirse una cosa por la vista o el oído el sonido se perdió en la lejanía. difuminarse
23. Dejar de ser una cosa útil o no aprovecharse con las fuertes tormentas se perdió la cosecha. malograrse
24. Hundirse una embarcación la nave se perdió en la tormenta. naufragar
25. Ponerse una persona en una situación muy peligrosa se perdió por un descuido con el gas.
26. Sentir una persona gran estimación o pasión por otra persona o una cosa se pierde por ella desde que la vio. pirrarse
27. Dejar de tener una cosa apreciada uso o estimación para mí el fútbol se perdió hace años. malograrse
28. Padecer una persona un daño físico o caer en una situación deshonrosa o vergonzosa se perdió porque bebía demasiado . pervertirse
29. Desaparecer una corriente de agua bajo el terreno.
30. echarse a perder una cosa Estropearse o pudrirse una cosa al dejarla fuera, la leche se echó a perder.
31. llevar o tener una persona las de perder coloquial Estar en una situación de la que le costará salir airoso.
32. no habérsele perdido nada a una persona coloquial Se usa para justificar la ausencia de una persona o reprocharle su presencia en un lugar.
33. no se perderá Se utiliza para indicar que determinada persona realizará con corrección alguna cosa.
34. no tener nada que perder Poder afrontar una persona una situación por no tener bienes o prestigio que arriesgar en ella invierte en este negocio porque no tiene nada que perder.
35. ¡piérdete! interj. coloquial ¡Vete!, ¡lárgate!
36. saber perder una persona No mostrar enfado o molestia por resultar vencida saludó a su contrincante, demostrando que sabía perder.
37. tener una persona mal perder Mostrarse muy molesta por resultar vencida en algún juego tiene tan mal perder que sigue insistiendo en que hicimos trampas.
NOTA: Se conjuga como: tender

perder

 
tr. Verse privado [de una persona o cosa], sea por culpa o descuido del poseedor, sea por contingencia o desgracia.
esp. Verse privado [de un deudo] por causa de muerte o desaparición.
Desperdiciar, disipar o malgastar [una cosa].
No conseguir lo que se espera o desea.
Ocasionar un daño [a las cosas]; deteriorarlas.
Ocasionar [a uno] ruina o daño en la honra o en la hacienda.
Dejar de ganar o vencer en una contienda, apuesta, lucha, etc.
Decaer del crédito o estimación en que se estaba.
Perifrásticamente, faltar a una obligación debida a una persona.
intr. Tratándose de una tela, desteñirse, bajar de color.
prnl. Errar uno el camino que llevaba; no hallar camino ni salida.
fig.No hallar modo de salir de una dificultad.
esp. Borrarse la especie o ilación en un discurso.
Ocultarse o filtrarse las aguas corrientes en la tierra.
No percibir una cosa por el oído o la vista.
fig.Dejar de ser útil una cosa.
Entregarse ciegamente a los vicios.
fig.Padecer un daño o ruina espiritual o corporal, esp. la joven que ha sido deshonrada.
V. conjugación (cuadro) [3] como entender.

perder

(peɾ'ðeɾ)
verbo transitivo
1. encontrar dejar de tener alguna cosa perder un anillo
2. dejar de tener determinado sentimiento o actitud perder el respeto
3. aumentar disminuir alguna magnitud perder peso
4. dejar de tener presente donde se encuentra una cosa perder las llaves
5. tener dejar de estar en compañía de una persona perder a un ser querido
6. sufrir un aborto Perdió al niño estando de seis meses.
7. desperdiciar una cosa o no aprovecharla perder el tiempo
8. abordar no tomar a tiempo un medio de transporte perder el avión

perder


verbo transitivo
1. ganar ser vencido perder el partido
2. dejar escapar un fluido La cocina pierde gas.
3. bajar el color de una cosa La chaqueta ha perdido su color.

perder


verbo intransitivo
pasar a tener una cosa menor calidad o importancia Desde que pintaron el edificio este lugar ha perdido mucho.

perder


Participio Pasado: perdido
Gerundio: perdiendo

Presente Indicativo
yo pierdo
tú pierdes
Ud./él/ella pierde
nosotros, -as perdemos
vosotros, -as perdéis
Uds./ellos/ellas pierden
Imperfecto
yo perdía
tú perdías
Ud./él/ella perdía
nosotros, -as perdíamos
vosotros, -as perdíais
Uds./ellos/ellas perdían
Futuro
yo perderé
tú perderás
Ud./él/ella perderá
nosotros, -as perderemos
vosotros, -as perderéis
Uds./ellos/ellas perderán
Pretérito
yo perdí
tú perdiste
Ud./él/ella perdió
nosotros, -as perdimos
vosotros, -as perdisteis
Uds./ellos/ellas perdieron
Condicional
yo perdería
tú perderías
Ud./él/ella perdería
nosotros, -as perderíamos
vosotros, -as perderíais
Uds./ellos/ellas perderían
Imperfecto de Subjuntivo
yo perdiera
tú perdieras
Ud./él/ella perdiera
nosotros, -as perdiéramos
vosotros, -as perdierais
Uds./ellos/ellas perdieran
yo perdiese
tú perdieses
Ud./él/ella perdiese
nosotros, -as perdiésemos
vosotros, -as perdieseis
Uds./ellos/ellas perdiesen
Presente de Subjuntivo
yo pierda
tú pierdas
Ud./él/ella pierda
nosotros, -as perdamos
vosotros, -as perdáis
Uds./ellos/ellas pierdan
Futuro de Subjuntivo
yo perdiere
tú perdieres
Ud./él/ella perdiere
nosotros, -as perdiéremos
vosotros, -as perdiereis
Uds./ellos/ellas perdieren
Imperativo
pierde (tú)
pierda (Ud./él/ella)
perded (vosotros, -as)
pierdan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había perdido
tú habías perdido
Ud./él/ella había perdido
nosotros, -as habíamos perdido
vosotros, -as habíais perdido
Uds./ellos/ellas habían perdido
Futuro Perfecto
yo habré perdido
tú habrás perdido
Ud./él/ella habrá perdido
nosotros, -as habremos perdido
vosotros, -as habréis perdido
Uds./ellos/ellas habrán perdido
Pretérito Perfecto
yo he perdido
tú has perdido
Ud./él/ella ha perdido
nosotros, -as hemos perdido
vosotros, -as habéis perdido
Uds./ellos/ellas han perdido
Condicional Anterior
yo habría perdido
tú habrías perdido
Ud./él/ella habría perdido
nosotros, -as habríamos perdido
vosotros, -as habríais perdido
Uds./ellos/ellas habrían perdido
Pretérito Anterior
yo hube perdido
tú hubiste perdido
Ud./él/ella hubo perdido
nosotros, -as hubimos perdido
vosotros, -as hubísteis perdido
Uds./ellos/ellas hubieron perdido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya perdido
tú hayas perdido
Ud./él/ella haya perdido
nosotros, -as hayamos perdido
vosotros, -as hayáis perdido
Uds./ellos/ellas hayan perdido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera perdido
tú hubieras perdido
Ud./él/ella hubiera perdido
nosotros, -as hubiéramos perdido
vosotros, -as hubierais perdido
Uds./ellos/ellas hubieran perdido
Presente Continuo
yo estoy perdiendo
tú estás perdiendo
Ud./él/ella está perdiendo
nosotros, -as estamos perdiendo
vosotros, -as estáis perdiendo
Uds./ellos/ellas están perdiendo
Pretérito Continuo
yo estuve perdiendo
tú estuviste perdiendo
Ud./él/ella estuvo perdiendo
nosotros, -as estuvimos perdiendo
vosotros, -as estuvisteis perdiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron perdiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba perdiendo
tú estabas perdiendo
Ud./él/ella estaba perdiendo
nosotros, -as estábamos perdiendo
vosotros, -as estabais perdiendo
Uds./ellos/ellas estaban perdiendo
Futuro Continuo
yo estaré perdiendo
tú estarás perdiendo
Ud./él/ella estará perdiendo
nosotros, -as estaremos perdiendo
vosotros, -as estaréis perdiendo
Uds./ellos/ellas estarán perdiendo
Condicional Continuo
yo estaría perdiendo
tú estarías perdiendo
Ud./él/ella estaría perdiendo
nosotros, -as estaríamos perdiendo
vosotros, -as estaríais perdiendo
Uds./ellos/ellas estarían perdiendo
Sinónimos

perder

transitivo
1 desperdiciar, malgastar, desaprovechar*.
Por ejemplo: perder una oportunidad; perder el tiempo; perder el dinero.
pronominal
2 extraviarse, desorientarse, confundirse, naufragar*. hallarse, encontrarse, orientarse.
Por ejemplo: me he equivocado de calle y me he perdido; estoy perdida en un mar de dudas.
3 naufragar, zozobrar, irse a pique. salvarse.
Tratándose de embarcaciones.
4 viciarse, corromperse, pervertirse, degenerar*.
Por ejemplo: se perdió en la droga por culpa de las malas influencias de sus amigos.
Traducciones

perder

lose, miss, waste, to lose, leak, fail, forfeit, ruin

perder

губя

perder

perdre

perder

perdi

perder

izgubiti

perder

prohrát, ztratit

perder

tabe

perder

hukata, kadota, menettää

perder

izgubiti

perder

・・・をなくす, なくす, 負ける

perder

(...을) 잃어버리다, 패하다

perder

verliezen

perder

miste

perder

perder

perder

förlora, tappa

perder

ทำหาย, พ่ายแพ้, สูญเสีย

perder

đánh mất, mất, thua

perder

丢失, , 失去

perder

失去

perder

לאבד

perder

A. VT
1. [+ objeto, dinero, peso] → to lose
he perdido el monederoI've lost my purse
a los seis años perdió a su padreshe lost her father when she was six
he perdido cinco kilosI've lost five kilos
había perdido mucha sangreshe had lost a lot of blood
ha perdido mucho dinero en la bolsashe has lost a lot of money on the stock market
no tienes nada que perderyou have nothing to lose
perder el conocimientoto lose consciousness
perder la costumbreto get out of the habit
perder algo de vistato lose sight of sth
nunca pierde de vista el fin que persiguehe never loses sight of his goal
no lo pierdas de vistadon't let him out of your sight
conviene no perder de vista quewe mustn't forget that ..., we mustn't lose sight of the fact that ...
2. [+ tiempo] → to waste
¡me estás haciendo perder el tiempo!you're wasting my time!
sin perder un momentowithout wasting a moment
3. [+ aire, aceite] → to leak
el vehículo pierde aceitethe car is leaking oil, the car has an oil leak
la pelota perdió airethe ball went flat
4. (= no coger) [+ tren, avión] → to miss; [+ oportunidad] → to miss, lose
no pierde detallehe doesn't miss a thing
5. (= destruir) → to ruin
ese vicio le perderáthat vice will ruin him, that vice will be his ruin
ese error le perdióthat mistake was his undoing
lo que le pierde eswhere he comes unstuck is ...
6. (Jur) → to lose, forfeit
B. VI
1. (en competición, disputa) → to lose
el equipo perdió por 5-2the team lost 5-2
tienen o llevan todas las de perderthey look certain to lose
saber perderto be a good loser
salir perdiendo salí perdiendo en el negocioI lost out on the deal
salí perdiendo en la discusiónI came off worst in the argument
2. (= empeorar) era un buen cantante, pero ha perdido muchohe was a good singer, but he's gone downhill
era muy guapo, pero ha perdido bastantehe isn't nearly as good-looking as he used to be
ha perdido mucho en mi estimaciónhe has gone down a lot in my estimation
3. [tela] → to fade
4.
echar a perder [+ comida, sorpresa] → to ruin, spoil; [+ oportunidad] → to waste
echarse a perder [comida] → to go off; [sorpresa] → to be ruined, be spoiled
C. (perderse) VPR
1. [persona] → to get lost
tenía miedo de perdermeI was afraid of getting lost o losing my way
se perdieron en el bosquethey got lost in the wood
se perdió en un mar de contradiccioneshe got lost in a mass of contradictions
¡piérdete!get lost!
2. [objeto] se me han perdido las llavesI've lost my keys
¿qué se les ha perdido en Alemania?what business have they in Germany?
3. [+ programa, fiesta] → to miss
perderse algo interesanteto miss something interesting
¡no te lo pierdas!don't miss it!
no se pierde ni unashe doesn't miss a thing
4. (= desaparecer) → to disappear
el tren se perdió en la nieblathe train disappeared into the fog
el arroyo se pierde en la rocathe stream disappears into the rock
5. (= desperdiciarse) → to be wasted, go to waste
se pierde mucho tiempoa lot of time is wasted
se pierden muchos talentos naturalesa lot of natural talent goes to waste
nada se pierde con intentarthere's no harm in trying
6. (= arruinarse) [persona] → to lose one's way; [cosecha] → to be ruined, get spoiled
se perdió por el juegogambling was his ruin o undoing
con la lluvia se ha perdido la cosechathe rain has ruined the crops
7.
perderse por algo/algnto be mad about sth/sb
perderse por hacer algoto be dying to do sth, long to do sth
8. (LAm) (= prostituirse) → to go on the streets

perder

vi. to lose, to forfeit;
___ sangreto bleed;
___ la oportunidadto miss an opportunity;
___ tiempoto waste time;
___ un turnoto miss an appointment.

perder

vt to lose; — el conocimiento or la conciencia to lose consciousness, pass out; — la razón to lose one’s mind, to go crazy; — la voz to lose one’s voice; — peso to lose weight
Ejemplos ?
Hizo gastos extravagantes y la imprevisibilidad del mercado del tabaco hizo que muchos terratenientes de Virginia perdieran dinero.
La restauración fue controvertida porque los que velaban por la preservación del teatro temían que se perdieran los detalles históricos.
No solamente han pasado de padres a hijos, sino que en su conservación y divulgación han tenido que ver mucho las instituciones y entidades que se han preocupado de que no se perdieran con el paso del tiempo.
Esto provocó que los juegos perdieran gran atención del público y finalmente la nación anfitriona, la Unión Soviética, lideró cómodamente el medallero de esta edición.
El pueblo teotihuacano acostumbraba hacer ofrenda en honor a los fallecidos casi todo el tiempo, practicando cansados e intensos rituales con el propósito de que el difunto llegase con bien a uno de los cuatro paraísos según su forma de muerte, conteniendo comida, copal, vasijas, cuchillos, piedras de jade y semillas; utilizaban a los perros xoloescuintles para que les ayudasen a ser la luz en el paso por el inframundo y no se perdieran sin antes llegar al paraíso, sacrificándolos y enterrándolos junto con la persona fallecida.
La hierba no crecía en el nuevo parque, desde que los paneles habían sido pintados para reducir la claridad que causaba que muchos jugadores de ambos equipos, cuando visitaban a los Astros, perdieran elevados de rutina.
Desde este puesto se encargará de la creación, promoción y dirección del Ejército Rojo, motivo principal de que los logros revolucionarios no se perdieran durante la época de la guerra civil (1918-1920) contra las fuerzas contrarrevolucionarias (potencias extranjeras y rusos blancos).
Los Prisioneros venían de haber sacado un disco exitoso y ya eran reconocidos en Latinoamérica, lo que ocasionó que perdieran el orden interno.
El ataque de los visigodos del rey Alarico en 410 hizo que se perdieran las tumbas y cenizas depositadas en el edificio, pero el baluarte salvó al Vaticano de la conquista, y de la posterior de Genserico en el 455.
El asesinato del arzobispo de Zaragoza auspiciado por Jaime de Urgel provocó que tanto este como Luis de Anjou, a quien el prelado apoyaba en sus pretensiones al trono, perdieran fuerza en sus candidaturas a obtener el trono aragonés, apareciendo entonces como principal candidato para obtener la corona Fernando de Trastámara.
Sin embargo tanto él como su esposa Martha eran judíos y la llegada de Hitler al poder hizo que tuvieran que abandonar Alemania y perdieran sus propiedades, lo que los dejó en una muy difícil situación económica.
Pudiéran salir á luz otras obras admirables, si ultra de esto, su dueño con tan generoso espíritu, como las escribió, no las desestimara, mandando (como otro Virgilio) á la hora de su muerte quemar todas; y aun estas pocas rimas se perdieran, á no venir ántes á las manos de D.