paipai

paipai

 
m. Abanico en forma de pala y con mango.
Traducciones

paipai

SM oriental-style fan
Ejemplos ?
Como ahora, entonces sólo fuimos parte pequeña de la gran historia con rostro, palabra y corazón del náhuatl, paipai, kiliwa, cúcapa, cochimi, kumiai, yuma, seri, chontal, chinanteco, pame, chichimeca, otomí, mazahua, matlazinca, ocuilteco, zapoteco, solteco, chatino, papabuco, mixteco, cuicateco, triqui, amuzgo, mazateco, chocho, izcateco, huave, tlapaneco, totonaca, tepehua, popoluca, mixe, zoque, huasteco, lacandón, maya, chol, tzeltal, tzotzil, tojolabal, mame, teco, ixil, aguacateco, motocintleco, chicomucelteco, kanjobal, jacalteco, quiché, cakchiquel, ketchi, pima, tepehuán, tarahumara, mayo, yaqui, cahita, ópata, cora, huichol, purépecha y kikapú.
Ha hablado ya en lengua náhuatl, paipai, kiliwa, cúcapa, cochimi, kumiai, yuma, seri, chontal, chinanteco, pame, chichimeca, otomí, mazahua, matlazinca, ocuilteco, zapoteco, solteco, chatino, papabuco, mixteco, cuicateco, triqui, amuzgo, mazateco, chocho, izcateco, huave, tlapaneco, totonaca, tepehua, popoluca, mixe, zoque, huasteco, lacandón, maya, chol, tzeltal, tzotzil, tojolabal, mame, teco, ixil, aguacateco, motocintleco, chicomucelteco, kanjobal, jacalteco, quiché, cakchiquel, ketchi, pima, tepehuán, tarahumara, mayo, yaqui, cahíta, ópata, cora, huichol, purépecha y kikapú.
Tras obtener esta información Bulma consigue que Kame sennin acepte a Yamcha como uno de sus discípulos y lo prepare para el siguiente torneo de artes marciales mientras Gokú se dedica a viajar por el mundo entrenando.:Nuevamente pasan tres años y Bulma se reúne con sus amigos en la capital del oeste para el 22° Torneo donde deberán enfrentar a Tsuru Sennin y sus discípulos Ten Shinhan y Chaozu que buscan ganar el torneo y vengarse de Goku por la muerte de Tao Paipai, hermano menor de Tsuru.
De la gran cantidad de aspectos organólico y de uso de los instrumentos nos concentramos a referir sólo algunos casos selectos, como la practica kiliwa o paipai de afinar sus sonajas por medio de pequeños orificios.
Aguascalientes - "Doncella Matlazinca" Baja California - "Reina PaiPai" Baja California - "México Florece" Baja California Sur - "Fiesta Mexicana" Campeche - "Tierra Azteca" Colima - "Raíces de México" Colima - "Malinche" Colima - "Diosa Teotihuacana" Colima - "India Colimota" Chiapas - "Culturas Vivientes de mi Tierra" Durango - "Raíces de mi Tierra" Durango - "Campesina" Durango - "Princesa Náhuatl" Guerrero - "El Pescador" Hidalgo - "Toltecáyotl...
chinanteco central bajo chontal de Oaxaca bajo ayapaneco chocho o chocholteco mochó seri náhuatl de Jalisco náhuatl de Tabasco náhuatl de Tetelcingo kiliwa paipai mixteco del sureste central otomí de Ixtenco otomí de Tilapa totonaco del sureste Cerca de dos millones hablan lenguas extranjeras en combinación con el español, muchos de ellos hijos de inmigrantes extranjeros, otros son mexicanos que aprendieron una lengua extranjera en otro país y el resto lo han adquirido en centros de enseñanza, para el desempeño de sus actividades.
Composición florística Entre las especies más comunes en la zona tenemos al algarrobo (Prosopis pallida), especie vegetal arbórea empleada con fines maderables y propensa a la tala indiscriminada, El algarrobo se encuentra asociado con otros ejemplares de especies como el faique (Acacia macracantha), el zapote (Capparis escarbbrida), el charán (Caesalpinia paipai), el overal (Cordia lutea); y es un arbusto de amplia distribución en la zona, según el gráfico N° 2.
La flora característica para el Bosque Seco Ecuatorial está representada por el algarrobo (Prosopis pallida), hualtaco (Loxopterigium, Loxopterigium huasango), palo santo (Bursera graveolens), polo polo (Cochlospermun vitifolium), charán (Caesalpinea paipai), madero negro o guayacán (Tabebuia billbergii), ceibo (Ceiba trichistandra), ébano (Ziziphus thyrsiflora), madero (Tabebuia chrysantha).
Idioma yavapai 163 (2000):: c. Idioma havasupai 530 (2000): 10. Idioma paipai 300 (1990): D. Kiliwa: 11. Idioma kiliwa 28 (1994) Algunas propuestas incluyen a las lenguas guaicuranas como parte de la agrupación yumana.
Los grupos indígenas de México pertenecen básicamente a cinco grandes familias lingüísticas: Familia yumano-cochimí, a la cual pertenecen los kiliwas, los paipai, los cucapá, los cochimíes (mti'pai) y los kumai.
El sitio elegido para la construcción del edificio, una mesa rodeada de valles irrigados, se localiza a unos sesenta y dos kilómetros al este de la misión de Santo Tomás de Aquino y fue conocido por los indios paipai con el nombre de Jactobjol, que significa Lugar donde el agua cae sobre las piedras.
A la llegada de los españoles, habitaron en la zona indígenas del grupo yumano, de los cuales aún existen grupos tribales de kiliwas, paipai y kumiai.