pagano

(redireccionado de paganos)
También se encuentra en: Sinónimos.

pagano

(Derivado de pagar.)
s. m. coloquial Persona de quien otros abusan y paga las culpas ajenas o los convites.

pagano, a

(Del lat. paganus , aldeano.)
1. adj. RELIGIÓN Del paganismo.
2. adj./ s. RELIGIÓN Se aplicaba a los pueblos y a las personas no cristianos, durante los primeros siglos del cristianismo.
3. RELIGIÓN Se aplica a todo el que no ha sido bautizado.

pagano

  (de pagar)
com. irón.Persona que paga, generalmente por abuso de otros.
Persona que paga culpas ajenas.

pagano, -na

  (del l. paganu, rústico)
adj.-s. rel. Según los cristianos, díc. de la persona que profesaba el politeísmo. (V. paganismo, gentilidad.)
p. ext.Díc. del individuo perteneciente al pueblo que todavía no ha sido evangelizado.
Díc. del idólatra y esp. de los antiguos griegos y romanos.
p. ext.Díc. de los mahometanos y otros monoteístas y aun de todo infiel no bautizado.

pagano, -na

(pa'γano, .na)
abreviación
relativo a alguna de las relgiones consideradas falsas por otras ritual pagano

pagano, -na


sustantivo masculino-femenino
persona que cree en una religión falsa en opinión de otras religiones En la antigua Roma convivieron mucho tiempo paganos y cristianos.
Sinónimos

pagano

sustantivo masculino
(col.)pagote (col.).
Los dos se emplean para designar la persona de la cual otros abusan, generalmente para que pague sus gastos o para que cargue con sus culpas.

pagano

, pagana
adjetivo y sustantivo
Traducciones

pagano

pagan, heathen

pagano

Heide

pagano

pagão

pagano

etnico, pagano

pagano

وثنية

pagano

פגאני

pagano

이교도

pagano

/a
A. ADJ (Rel) → pagan, heathen
B. SM/F
1. (Rel) → pagan, heathen
3. (= chivo expiatorio) → scapegoat, dupe, victim
Ejemplos ?
Ecos de himnos de paz jamás oídos, jubilosos y tiernos cuanto suaves, de los paganos templos en las naves iban a resonar como gemidos.
Porque, como lo demuestra la evidencia de las cosas y de los hechos, si este medio es desconocido o relegado, sucede forzosamente que, o se verá reducida la mayor parte del género humano a la vil condición de esclavos, como en otro tiempo sucedió entre los paganos, o la sociedad humana se verá envuelta por continuas agitaciones, devorada por rapiñas y asesinatos, como deploramos haber acontecido en tiempos muy cercanos.
¡Y cuán severo habría de pasar sobre él el juicio divino, sobre todo si, como recordamos haber sucedido no pocas veces, teniendo él tan sólo unos pocos cristianos, y éstos esparcidos entre muchedumbres de paganos, y no bastándole sus propios colaboradores para instruir a todos, se negara, no digo a pedir, pero ni aun a admitir para la conversión de aquellos gentiles la ayuda de otros misioneros!
Es, pues, sumamente oportuno que estas verdades, aun reconocidas por los mismos sabios paganos, se conviertan en provecho y utilidad de la doctrina revelada, para que, en efecto, se manifieste que también la humana sabiduría y el mismo testimonio de los adversarios favorecen a la fe cristiana; cuyo modelo de obrar consta que no ha sido recientemente introducido, sino que es antiguo, y fue usado muchas veces por los Santos Padres de la Iglesia.
La segunda obra, que también recomendamos intensamente a todos, es la de la Santa Infancia, obra cuyo fin es proporcionar el bautismo a los niños moribundos hijos de paganos.
Se llama Venusberg, la montaña de Venus, una diosa de los tiempos paganos a quien llamaban Dama Holle; todos los niños de Eisenach lo sabían y lo saben aún.
– Una mujer grande, negra, medio desnuda, con perdón, señor, toda de bronce, y el señor de Peyrehorade nos dijo que era un ídolo de la época de los paganos ¡del tiempo de Carlomagno, vaya!
Viví unos meses con la imaginación en la Grecia de Pericles, sentí la belleza noble y sana del arte heleno con todo el entusiasmo de los veinte años y bajo esas impresiones escribí los «Poemas Paganos»...
¿Usted es el señor Fernández, don José Fernández, el autor de los Poemas Paganos, que tradujo Murray?, dijo, sentada ya y alzando los ojos de la diminuta hoja de papel bristol...
¿Conque leíste el articulillo aquel publicado en un magazine de Boston y escrito por el yanqui que visitó mi tierra y que me pagó los quinientos dólares que le presté, llamándome en él gran poeta, traduciendo una parte de mis estrofas y haciendo imprimir con su traducción el retrato que acompaña la segunda edición de Los Primeros Versos? ¿Con que lo has leído, mi yanqui adorable y frenéticamente altiva, y quieres que hablemos de mis Poemas Paganos?
Liberar la ciudad de los paganos, no es, pues, favor tan solo a parisinos sino a pueblos que en fe les son hermanos, y no sólo de aquellos más vecinos; pues no hay tierra poblada de cristianos que no haya a esta ciudad dado vecinos; así que si vencéis, no sólo Francia al cabo os ha de honrar en abundancia.
Había comenzado una novela larga basada en la supuesta supervivencia de unos cultos paganos en Maine, pero incomprensiblemente, se había atascado y su trabajo no progresaba.