paceño

(redireccionado de paceños)

paceño, a

1. adj. De La Paz, capital de Bolivia.
2. s. Persona natural de esta ciudad.
Traducciones

paceño

/a
A. ADJof/from La Paz
B. SM/Fnative/inhabitant of La Paz
los paceñosthe people of La Paz
Ejemplos ?
Los inicios de la empresa se remontan a inicios del Siglo XX, cuando un grupo de ciudadanos paceños, aprovechando los avances tecnológicos de la época, decidieron dotar a la sede de gobierno de Bolivia de una empresa de comunicaciones.
Este tango es considerado, por mérito propio, un himno a la ciudad de La Paz y a la nostalgia que provoca en sus hijos, propios y adoptivos, la ausencia de esta tierra; enraizado en los corazones de muchos paceños y bolivianos que reconocen su originalidad y hermosura.
Hoy / Domingo, 21.08.1988, p. 14; J. Díaz, Paceños Célebres, 1974, p. 169-71; O. Rojas, Creadores de la Música Boliviana, 1989, p.
La primera fue disuelta sin combatir por un ejército enviado desde Buenos Aires, mientras la segunda fue cruelmente aplastada por tropas enviadas desde el Perú, que ejecutaron a sus cabecillas a principios de 1810. Exactamente el mismo día en que eran ejecutados los líderes paceños se disolvía la Junta Central en Sevilla.
En la ida, los cruceños derrotaron a los paceños por 1-0 en el Tahuichi, con gol de penal del brasileño Luís Carlos Vieira, mientras que en la altura de La Paz, Blooming rescató un empate de 1-1, con gol de Róger Suárez, adquiriendo de esta manera su quinta estrella en la Primera División Boliviana de Fútbol Profesional.
El general en xefe conmigo, se dirigió sobre la fuga de los paceños, á facilitar el paso por sobre los cerros, á reunirnos en Jesus de Machaca.
Tal es el caso de Mario Ishii, un volante de la municipalidad de José C. Paz advertía: "Atención trabajadores paceños. En caso de no concurrir se le dará de baja en forma automática a su puesto de trabajo, como así también se reverá la entrega de vivienda al que se la hubiesen entregado".
El gran equipo conformado a finales de los años 50, y en especial el año de sus Bodas de Oro en 1958, lograría grandes lauros en los años 60. Es así que consigue los SubCampeonatos Paceños de 1961 y 1962.
Para ello mezcló dos frases en lengua aymara, que es la lengua originaria de los paceños, componiendo la ya mítica "Kalatakaya Huarikasaya" que en castellano viene a decir "Rompe la piedra, tiembla la vicuña", en alusión a la fuerza de The Strongest que como el viento del altiplano, es capaz de romper una piedra y de hacer temblar al animalito más resistente de la puna andina, la vicuña y que es al mismo tiempo mascota del Club.
Es a partir de este año que The Strongest sienta un dominio inapelable en el fútbol paceño siendo el único equipo de Bolivia que ha sido capaz de ganar todos los torneos organizados durante una década, hecho ocurrido entre los años 1915 y 1925, donde ganó un total de 8 títulos paceños, es decir, un cuarteto de títulos entre 1915 y 1917 (2 Copas y 2 Ligas) y un tetracampeonato entre los años 1922 y 1925 (entre 1918 y 1921 no se realizaron torneos por problemas institucionales).
La chayñita Esta avecilla cantora de los prados paceños es un tipo de jilguero que sigue siendo también uno de los principales símbolos del Club ya que es el origen verdadero de los colores de la institución.
Grabaron su primer disco en 1977, llamado Ecos de una transparencia Existencial. Años después, de regreso en La Paz, formó parte de Gitanjalí y luego de Luz de América, ambos grupos paceños de rock fusión.