oler

(redireccionado de oled)
También se encuentra en: Sinónimos.

oler

(Del lat. olere.)
1. v. tr. Percibir una persona o un animal el olor.
2. v. tr. e intr. Intentar identificar un olor el perro policía huele en busca de droga oculta; siempre huele el vino antes de tomarlo. olfatear
3. v. tr. y prnl. coloquial Descubrir o sospechar una cosa oculta me huelo que me hará un buen regalo.
4. v. tr. coloquial Intentar enterarse de una cosa huelo los planes de mi padre. husmear
5. v. intr. Despedir una cosa olor la comida de hoy huele muy bien.
6. coloquial Tener una persona o una cosa el aspecto de algo considerado negativo por una persona esta invitación huele a soborno .
7. oler a chamusquina Tener una persona indicios de que ocurrirá una cosa negativa.
8. oler a tigre Estar impregnada la atmósfera de un lugar de un olor desagradable tu habitación huele a tigre.
9. oler donde guisan Buscar ocasiones favorables para sacar provecho.
10. olerle a una persona una cosa Sospechar de ella me huele que tú y yo vamos a terminar mal como sigas haciendo el idiota.
11. no oler bien una cosa Ser sospechosa de algomalo esta historia no me huele bien, no sé cómo acabará.

oler

 
tr. Aspirar por la nariz los olores [de los cuerpos o cosas].
fig.Inquirir con curiosidad [lo que hacen otros].
p. anal.Adivinar una cosa oculta.
intr. Exhalar olor o hedor.
fig.Parecer, o tener visos de una cosa, gralte. mala.
No oler bien una cosa. fig. Dar sospecha de que encubre un daño o fraude.
V. conjugación (cuadro) [6] como mover.

oler

(o'leɾ)
verbo transitivo
1. percibir el olor que emana alguna cosa a través del olfato oler flores
2. aspirar por la nariz para captar un aroma oler la comida
3. sospechar una cosa oler la traición

oler


verbo intransitivo
1. despedir alguien o algo cierto olor oler a colonia
2. despedir cierta cosa un olor fuerte y desagradable Le huelen los pies.
3. inspirar una persona o cosa la sospecha de que encubre algo Este asunto huele mal.

oler


Participio Pasado: olido
Gerundio: oliendo

Presente Indicativo
yo huelo
tú hueles
Ud./él/ella huele
nosotros, -as olemos
vosotros, -as oléis
Uds./ellos/ellas huelen
Imperfecto
yo olía
tú olías
Ud./él/ella olía
nosotros, -as olíamos
vosotros, -as olíais
Uds./ellos/ellas olían
Futuro
yo oleré
tú olerás
Ud./él/ella olerá
nosotros, -as oleremos
vosotros, -as oleréis
Uds./ellos/ellas olerán
Pretérito
yo olí
tú oliste
Ud./él/ella olió
nosotros, -as olimos
vosotros, -as olisteis
Uds./ellos/ellas olieron
Condicional
yo olería
tú olerías
Ud./él/ella olería
nosotros, -as oleríamos
vosotros, -as oleríais
Uds./ellos/ellas olerían
Imperfecto de Subjuntivo
yo oliera
tú olieras
Ud./él/ella oliera
nosotros, -as oliéramos
vosotros, -as olierais
Uds./ellos/ellas olieran
yo oliese
tú olieses
Ud./él/ella oliese
nosotros, -as oliésemos
vosotros, -as olieseis
Uds./ellos/ellas oliesen
Presente de Subjuntivo
yo huela
tú huelas
Ud./él/ella huela
nosotros, -as olamos
vosotros, -as oláis
Uds./ellos/ellas huelan
Futuro de Subjuntivo
yo oliere
tú olieres
Ud./él/ella oliere
nosotros, -as oliéremos
vosotros, -as oliereis
Uds./ellos/ellas olieren
Imperativo
huele (tú)
huela (Ud./él/ella)
oled (vosotros, -as)
huelan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había olido
tú habías olido
Ud./él/ella había olido
nosotros, -as habíamos olido
vosotros, -as habíais olido
Uds./ellos/ellas habían olido
Futuro Perfecto
yo habré olido
tú habrás olido
Ud./él/ella habrá olido
nosotros, -as habremos olido
vosotros, -as habréis olido
Uds./ellos/ellas habrán olido
Pretérito Perfecto
yo he olido
tú has olido
Ud./él/ella ha olido
nosotros, -as hemos olido
vosotros, -as habéis olido
Uds./ellos/ellas han olido
Condicional Anterior
yo habría olido
tú habrías olido
Ud./él/ella habría olido
nosotros, -as habríamos olido
vosotros, -as habríais olido
Uds./ellos/ellas habrían olido
Pretérito Anterior
yo hube olido
tú hubiste olido
Ud./él/ella hubo olido
nosotros, -as hubimos olido
vosotros, -as hubísteis olido
Uds./ellos/ellas hubieron olido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya olido
tú hayas olido
Ud./él/ella haya olido
nosotros, -as hayamos olido
vosotros, -as hayáis olido
Uds./ellos/ellas hayan olido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera olido
tú hubieras olido
Ud./él/ella hubiera olido
nosotros, -as hubiéramos olido
vosotros, -as hubierais olido
Uds./ellos/ellas hubieran olido
Presente Continuo
yo estoy oliendo
tú estás oliendo
Ud./él/ella está oliendo
nosotros, -as estamos oliendo
vosotros, -as estáis oliendo
Uds./ellos/ellas están oliendo
Pretérito Continuo
yo estuve oliendo
tú estuviste oliendo
Ud./él/ella estuvo oliendo
nosotros, -as estuvimos oliendo
vosotros, -as estuvisteis oliendo
Uds./ellos/ellas estuvieron oliendo
Imperfecto Continuo
yo estaba oliendo
tú estabas oliendo
Ud./él/ella estaba oliendo
nosotros, -as estábamos oliendo
vosotros, -as estabais oliendo
Uds./ellos/ellas estaban oliendo
Futuro Continuo
yo estaré oliendo
tú estarás oliendo
Ud./él/ella estará oliendo
nosotros, -as estaremos oliendo
vosotros, -as estaréis oliendo
Uds./ellos/ellas estarán oliendo
Condicional Continuo
yo estaría oliendo
tú estarías oliendo
Ud./él/ella estaría oliendo
nosotros, -as estaríamos oliendo
vosotros, -as estaríais oliendo
Uds./ellos/ellas estarían oliendo
Sinónimos

oler

transitivo
1 olfatear, husmear.
Oler puede ser una acción voluntaria o involuntaria; olfatear y husmear son acciones voluntarias.
2 inquirir, indagar, averiguar, investigar, oliscar, olfatear.
Ejemplo: lo pillé oliendo en mis cosas.
intransitivo
4 tener visos, dar sospecha.
Ejemplo: este asunto huele a estafa.

oler:

aromatizarsospechar, atufar, curiosear, fisgar, deducir, imaginarse, intuir, olfatear, apestar, olisquear, figurarse, dar en la nariz, cotillear, oliscar, barruntar, heder, husmear, meter las narices,
Traducciones

oler

smell, giveoffanodour, reek, to smell, scent, smack of

oler

zapáchat

oler

lugte

oler

haista

oler

mirisati

oler

においがする

oler

냄새를 맡다

oler

ruiken

oler

lukte

oler

lukta

oler

มีกลิ่น

oler

kokmak

oler

có mùi

oler

oler

миризма

oler

A. VT
1. (= percibir por la nariz) → to smell
me gusta oler las floresI like smelling the flowers
2. (= sospechar) → to suspect
ha olido lo que estás tramandohe suspects what you're up to, he's smelt a rat
3. (= curiosear) → to poke one's nose into
siempre anda oliendo lo que hacen los demáshe's always poking his nose into other people's affairs
B. VI
1. (= despedir olor) → to smell (a of, like) huele muy bien [comida] → it smells very good; [flor, perfume] → it smells very nice
huele fatalit smells foul
huele que apestait stinks
¡qué mal huelen estos zapatos!these shoes smell awful!
huele a humedadit smells of damp
huele a tabacoit smells of cigarette smoke
aquí huele a quemadothere's a smell of burning in here
le huele el alientohis breath smells
te huelen los piesyour feet smell
huele que alimenta > (= muy bien) → it smells heavenly; (= muy mal) → it smells foul, it stinks to high heaven
2. (indicando desconfianza) sus excusas me huelen a camelohis excuses sound a bit fishy to me
oler a chamusquina: todo esto me huele a chamusquinathe whole thing sounds fishy to me
C. (olerse) VPR (= sospechar) → to suspect
nadie se había olido nadanobody had suspected anything
se olía que no iban a venirhe had the feeling o suspicion that they weren't going to come

oler

vi. to smell, to scent.

oler

vt, vi to smell; No puedo oler.. I can’t smell; — a to smell like; — mal to smell bad
Ejemplos ?
Esta usa una persistencia de la visión sobre una pantalla OLED e incluye un nuevo sistema de seguimiento del movimiento que usa una cámara externa, la cual hace un rastreo de puntos localizados en el casco.
Reproductor de formato horizontal, tipo flashdrive USB. Incorpora pantalla tipo OLED. Este reproductor es el único que cuenta con el puerto de conexión USB ya instalado en su carcasa.
Reproductor de la línea sansa diminuto, tipo clip. Reproductor principalmente de música, y radio: -Pantalla monocromática de alto brillo tipo OLED.
El modelo monta una pantalla P-OLED 1,3 pulgadas 320x320 (245 ppp) táctil, lleva una corona de aluminio grabada con números alrededor de esta.
Es mas anguloso y menos redondeado que su predecesor. Reproduce principalmente música y radio: -Pantalla monocromática de alto brillo tipo OLED.
Una de esas presentaciones fue el LG 77EC9800, con pantalla OLED curva de 77” el cual cuenta con una resolución 4K Ultra HD (3840 x 2160 pixeles) que permite al televidente tener una mejor perspectiva visual.
Durante el periodo soviético el himno fue totalmente prohibido, aunque cada noche se podía escuchar las retransminsiones del himno análogo finlandés gracias a la compañía pública finlandesa de radio y televisión, Yleisradio, cuya señal llegaba al norte de Estonia. Estonio Mu isamaa, mu õnn ja rõõm, kui kaunis oled sa!
Sa oled mind ju sünnitand ja üles kasvatand; sind tänan mina alati ja jään sull' truuiks surmani, mul kõige armsam oled sa, mu kallis isamaa!
Discos Duros Pantallas Digitales: Pantallas LCD, Pantallas LED, Pantallas de Plasma, Pantallas OLED Toshiba Samsung Storage Technology
Contaba con características poderosas como su procesador Qualcomm a 528Mhz, RAM de 256, pantalla de 3 pulgadas en alta resolución (311 ppi), Wi-Fi, GPS, red 3G, así como el sistema operativo móvil, Windows Mobile 6.1, lo cual marcaba el comienzo de una sociedad entre Sony Ericsson y Microsoft; sobre esto, el Vice Presidente Corporativo de Mercadotecnia de Microsoft Mobile Communications Business, Todd Peters, mencionó: El Xperia X2 fue lanzado en septiembre de 2009, este dispositivo supuso una evolución moderada en cuanto a su predecesor, el X1, ya que incluía un procesador y RAM similares, pero con una cámara de 8.1 megapixeles con flash LED, una cámara frontal VGA para videollamadas y una pantalla OLED de 3.2 pulgadas.
CARACTERÍSTICAS FISICAS ENERGÍA Y MEMORIA Tamaño: Formato: Tapa deslizante bidireccional Dimensiones: 103 x 50 x 16,0 mm Peso: 128 g Volumen: 76 cm 3 Tapa deslizante bidireccional con mecanismo de apoyo accionado por resorte Pantalla y 3D: Tamaño: 2,6" Resolución: 320 x 240 píxeles (QVGA) Hasta 16,7 millones de colores Tecnología OLED matriz activa Control de brillo Sensor de orientación Sensor de luz ambiental Teclas y método de entrada...
Interruptores moleculares y motores lineales para construcción artificial de maquinaria a tamaño nanoescala (rotaxanos) Sensores Químicos Imitación de receptores celulares Reconocimiento molecular: Reconocimiento de péptidos: Moléculas pequeñas Diodos orgánicos emisores de luz (OLED) Los macrociclos han sido usados durante varias décadas como tintes sintéticos.