musiquilla

musiquilla

1. s. f. MÚSICA Música facilona, en apariencia sin valor artístico ha compuesto una musiquilla con mucho gancho.
2. Sonsonete, deje o tonillo en la pronunciación creo que es canario por esa musiquilla que tiene al hablar.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.

musiquilla

 
f. fam.Música fácil, sin valor.
Tonillo en la pronunciación.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

musiquilla

SF (= melodía) → tune
musiquilla de fondobackground music
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
Ejemplos ?
Consistía en que todo el pueblo iba a la casa en la que supuestamente estaban los nuevos contrayentes después de la boda y al anochecer (el viaje de novios era prohibitivo y todo el pueblo estaba pendiente del nuevo enlace), entonces con todo tipo de instrumentos como utensilios cotidianos (cacerolas, ollas, etc.) unos más atrás y otros más adelante y los más descarados que coreaban todo tipo de rimas referentes a la pareja (con mucha picardía, idea y musiquilla)y les contestaban todos los demás presentes con estribillo, siempre debajo del balcón en que suponían que estaba durmiendo el nuevo matrimonio.Y se casan Principalmente agrícola, se cultivan sobre todo cítricos como la naranja o el limón verna.
A la mañana siguiente un periódico escribió que The Beatles «no podían llevar la misma musiquilla cruzando el Atlántico», pero un día después de su presentación debut en Estados Unidos, por primera vez la Beatlemanía se hizo ver en el Washington Coliseum.
Mientras tanto, estuve tarareando una musiquilla que reconocí -a otro le hubiese quizá sido imposible- como el aria de Las bodas de Fígaro: «Si el señor conde quiere bailar…, quiere bailar…, dígnese indicá_melo y yo tocaré.» Durante toda la tarde me había sentido de excelente humor, emprendedor y.provocativo, y había hecho blanco de mis bromas al camarero y al cochero, supongo que sin llegar a ofenderlos.
1949 - Nada se escurre 1955 - Poemas de este tiempo y de otro 1963 - La pieza oscura 1966 - Poesía de paso 1969 - Escrito en Cuba 1969 - La musiquilla de las pobres esferas 1972 - La chambre noire (edición bilingüe, traducción de Michèle Cohen y Jean-Michel Fossey) 1972 - Algunos poemas 1974 - Por fuerza mayor 1977 - París, situación irregular 1978 - Lihn y Pompier 1978 - The Dark Room and Other Poems (edición de P.Lerzundi, traducciones de J.
Regresó a Chile a fines de los años 1960. En 1969 publicó La musiquilla de las pobres esferas. Con el escritor Germán Marín, fundó la revista Cormorán de la Editorial Universitaria, que publicó nueve números entre 1969 y 1971.