morar

(redireccionado de moré)
También se encuentra en: Sinónimos.

morar

(Del lat. morarí, quedarse, permanecer.)
v. intr. Vivir una persona en un lugar mi abuelo mora en un pueblecito muy apartado. residir

morar

 
intr. Residir habitualmente en un lugar.

morar

(mo'ɾaɾ)
verbo intransitivo
residir habitualmente en un lugar En esa casa moraban mis abuelos.

morar


Participio Pasado: morado
Gerundio: morando

Presente Indicativo
yo moro
tú moras
Ud./él/ella mora
nosotros, -as moramos
vosotros, -as moráis
Uds./ellos/ellas moran
Imperfecto
yo moraba
tú morabas
Ud./él/ella moraba
nosotros, -as morábamos
vosotros, -as morabais
Uds./ellos/ellas moraban
Futuro
yo moraré
tú morarás
Ud./él/ella morará
nosotros, -as moraremos
vosotros, -as moraréis
Uds./ellos/ellas morarán
Pretérito
yo moré
tú moraste
Ud./él/ella moró
nosotros, -as moramos
vosotros, -as morasteis
Uds./ellos/ellas moraron
Condicional
yo moraría
tú morarías
Ud./él/ella moraría
nosotros, -as moraríamos
vosotros, -as moraríais
Uds./ellos/ellas morarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo morara
tú moraras
Ud./él/ella morara
nosotros, -as moráramos
vosotros, -as morarais
Uds./ellos/ellas moraran
yo morase
tú morases
Ud./él/ella morase
nosotros, -as morásemos
vosotros, -as moraseis
Uds./ellos/ellas morasen
Presente de Subjuntivo
yo more
tú mores
Ud./él/ella more
nosotros, -as moremos
vosotros, -as moréis
Uds./ellos/ellas moren
Futuro de Subjuntivo
yo morare
tú morares
Ud./él/ella morare
nosotros, -as moráremos
vosotros, -as morareis
Uds./ellos/ellas moraren
Imperativo
mora (tú)
more (Ud./él/ella)
morad (vosotros, -as)
moren (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había morado
tú habías morado
Ud./él/ella había morado
nosotros, -as habíamos morado
vosotros, -as habíais morado
Uds./ellos/ellas habían morado
Futuro Perfecto
yo habré morado
tú habrás morado
Ud./él/ella habrá morado
nosotros, -as habremos morado
vosotros, -as habréis morado
Uds./ellos/ellas habrán morado
Pretérito Perfecto
yo he morado
tú has morado
Ud./él/ella ha morado
nosotros, -as hemos morado
vosotros, -as habéis morado
Uds./ellos/ellas han morado
Condicional Anterior
yo habría morado
tú habrías morado
Ud./él/ella habría morado
nosotros, -as habríamos morado
vosotros, -as habríais morado
Uds./ellos/ellas habrían morado
Pretérito Anterior
yo hube morado
tú hubiste morado
Ud./él/ella hubo morado
nosotros, -as hubimos morado
vosotros, -as hubísteis morado
Uds./ellos/ellas hubieron morado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya morado
tú hayas morado
Ud./él/ella haya morado
nosotros, -as hayamos morado
vosotros, -as hayáis morado
Uds./ellos/ellas hayan morado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera morado
tú hubieras morado
Ud./él/ella hubiera morado
nosotros, -as hubiéramos morado
vosotros, -as hubierais morado
Uds./ellos/ellas hubieran morado
Presente Continuo
yo estoy morando
tú estás morando
Ud./él/ella está morando
nosotros, -as estamos morando
vosotros, -as estáis morando
Uds./ellos/ellas están morando
Pretérito Continuo
yo estuve morando
tú estuviste morando
Ud./él/ella estuvo morando
nosotros, -as estuvimos morando
vosotros, -as estuvisteis morando
Uds./ellos/ellas estuvieron morando
Imperfecto Continuo
yo estaba morando
tú estabas morando
Ud./él/ella estaba morando
nosotros, -as estábamos morando
vosotros, -as estabais morando
Uds./ellos/ellas estaban morando
Futuro Continuo
yo estaré morando
tú estarás morando
Ud./él/ella estará morando
nosotros, -as estaremos morando
vosotros, -as estaréis morando
Uds./ellos/ellas estarán morando
Condicional Continuo
yo estaría morando
tú estarías morando
Ud./él/ella estaría morando
nosotros, -as estaríamos morando
vosotros, -as estaríais morando
Uds./ellos/ellas estarían morando
Sinónimos

morar

intransitivo
residir, habitar, vivir, poblar.
Morar es voz escogida, de uso principalmente literario.
Traducciones

morar

σταθώ

morar

morar

morar

dvæle

morar

לשכון

morar

VI (= vivir) → dwell (liter), to live; (= alojarse) → to stay
Ejemplos ?
En abril de 1955 se incorporó a la banda del cantante Benny Moré como arreglista y compositor, y se mantuvo en ella hasta junio de 1959.
En esta etapa nutre su aprendizaje y vivencias de los maestros de ámbito nacional, reconocidos en el mundo: Benny Moré, Miguelito Cuní y Félix Chapotín.
Premio Abril de la UJC Nacional. Réplica del Bastón y Sombrero de Benny Moré por el ICRT, siendo Cándido el Primer artista en recibirlo.
Con una u otra denominación, es una de las lenguas oficiales de Bolivia (con la nueva Constitución aprobada en el año 2007, título I, capítulo 1.º, artículo 5, párrafo 1, cooficial con «todos los idiomas de las naciones y pueblos indígenas campesinos autóctonos, que son el aimara, araona, baure, bésiro, canichana, cavineño, cayubaba, chácobo, chimán, ese ejja, guaraní, guarasu'we, guarayu, itonama, leco, machajuyai-kallawaya, machineri, maropa, mojeño-trinitario, mojeño-ignaciano, moré...
Dio comienzo a su carrera al inicio de la década del cuarenta tocando en grupos oriundos de Santiago de Cuba. En la década de 1950 fue la voz principal de la banda de Pacho Alonso y también cantó para el legendario Benny Moré.
Sus principales atractivos urbanos son: Teatro Lavalleja, Casa de la Cultura con sus museos, Parque Rodó, parque y cerro Artigas, parque Zorrilla, Parque y Represa de OSE, Parque Fabini, Rambla Ester Moré, Catedral de la Inmaculada Concepción de las Minas, etc.
Luego Dámaso Pérez Prado y Beny Moré estilizaron el género con arreglos más "internacionales" y agrupaciones más bien en formato de jazz.
Lenguas: Son idiomas oficiales del Estado el castellano y todos los idiomas de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, que son el aymara, araona, baure, bésiro, canichana, cavineño, cayubaba, chácobo, chimán, ese ejja, guaraní, guarasu’we, guarayu, itonama, leco, machajuyai-kallawaya, machineri, maropa, mojeño-trinitario, mojeño-ignaciano, moré, mosetén, movima, pacawara, puquina, quechua, sirionó, tacana, tapiete, toromona, uru-chipaya, weenhayek, yaminawa, yuki, yuracaré y zamuco.
“Una guía al TMX”, Tradumática, Nº 0. En línea Moré López, Joaquim y Oliver González, Antoni / Coordinador Climent Roca, Salvador.
4 (1996) Percussion's King (1997) Selection of Mambo & Cha Cha Cha (1997) 50 Years of Swing (1997) Tito Meets Machito: Mambo Kings (1997) Cha Cha Cha Rumba Beguine (1998) Dance Mania '98: Live at Birdland (1998) The Very Best of Tito Puente (1998) Timbalero Tropical (1998) Yambeque (1998) Absolute Best (1999) Carnival (1999) Colección original (1999) Golden Latin Jazz All Stars: In Session (1999) Latin Flight (1999) Latin Kings (1999) Lo mejor de lo mejor (1999) Mambo Birdland (1999) Rey (2000) His Vibes & Orchestra (2000) Cha Cha Cha for Lovers (2000) Homenaje a Beny Moré.
Se trasladó a La Habana en 1957 y trabajó con la legendaria orquesta Ritmo Oriental y con el gran Beny Moré, antes de reunirse de nuevo con el grupo Los Bocucos de Pacho Alonso.
Antonia Eiriz Antonio Palacios Alberto Pozo Ernest Hemingway Emilio Ramón Águila Ignacio Piñeiro Jesús Orta Ruiz Maximiliano Moré (Benny Moré) Olga Alonso González Población: 159 000 De ellas: Hembras % 52.