monosílabo

monosílabo, a

adj./ s. m. LINGÜÍSTICA Se refiere a la palabra que tiene una sola sílaba.

monosílabo, -ba

 
adj.-s. gram. Díc. de la palabra de una sola sílaba.

monosílabo, -ba

(mono'silaβo, -βa)
abreviación
palabra que tiene una sílaba solamente Un ejemplo de palabra monosílaba es el pronombre "él".
Traducciones

monosílabo

A. ADJmonosyllabic
B. SMmonosyllable
responder con monosílabosto answer in monosyllables
Ejemplos ?
37) Interglossa es un idioma puramente aislante como el chino, independiente de sufijos, tanto de flexión verbal como de derivación nominal, aunque se utiliza una especie de palabras compuestas cuyo segundo componente es un monosílabo.
La Academia sostiene tradicionalmente que E no tiene nunca valor breve en español y que, por lo tanto, forma diptongo sólo con I y U. Esto no es cierto para todos los dialectos del español; peor, por ejemplo, suele pronunciarse como monosílabo.
Una preposición y un pronombre se consideran generalmente como una palabra y, por tanto, cuando el pronombre es monosílabo, el acento recae en la preposición.
Los intervalos musicales correspondientes a cada una de las siete notas diatónicas son: La convención de nomenclatura de nota específica un monosílabo o bien una letra, cualquier alteraciones y un número de octava.
No tiene prefijo para el singular, excepto cuando la raíz empieza por vocal o es un monosílabo, en cuyo caso se usa ji- (jibu - mabu: respuesta - respuestas).
En Francia se sigue utilizando el nombre ut para los términos técnicos o teóricos (por ejemplo trompette en ut o clé d'ut), aunque para el solfeo se utiliza el monosílabo do.
Technopaegnion (niñerías artísticas) es una colección de poemas en los que cada línea termina con un monosílabo, y por lo tanto es solo un artificio técnico con el que muestra su habilidad el autor.
En los veinte libros de que constan sus obras completas, los asuntos son muy variados: plegarias; poemas sobre filosofía pitagórica, sobre astronomía, calendario y astrología, sobre las fechorías de Cupido, sobre Bísula, esclava y favorita del poeta; descripción de ciudades famosas; poemas ropálicos o en hexámetros compuestos de monosílabo, seguido de bisílabo, trisílabo, tetrasílabo y pentasílabo; síntesis tetrásticas o en cuatro versos de cada una de las vidas de los doce emperadores biografiados por Suetonio y de varios de los subsiguientes; el famosísimo centón nupcial compuesto exclusivamente de palabras, frases y versos enteros de Virgilio, epístolas prolijas, y epigramas agudos e ingeniosos.
La palabra huir es formalmente tanto un monosílabo como un bisílabo para la RAE, pero en el norte de España se pronuncia de forma muy generalizada en dos sílabas hu-ír (bisílaba).
En el caso más típico, el raddoppiamento se debe a la presencia de un monosílabo o una sílaba tónica antes de la consonante geminada.
Además no todas las palabras se pueden geminar: existen algunas palabras que aunque sigan un monosílabo geminante, no geminan su consonante inicial (por ejemplo, las que comienzan por s seguida de consonante) y existen otras (llamadas autogeminanti) que geminan su consonante inicial también aunque no estén precedidas de una palabra geminante (las que empiezan por los dígrafos sc, gl, gn y por z).
El raddoppiamento fonosintattico se produce: Cuando está precedida por una palabra aguda: La citt à n uova (, en español “”la ciudad nueva”) Cuando está precedida por un monosílabo fuerte o el monosílabo se usa metalingüísticamente: Andiamo a c asa (, en español “vamos a casa”) Cuando está precedida por las palabras come (como), dove (donde), qualche (algunos) y sopra (encima): come v a?