monorrimo

(redireccionado de monorrimos)

monorrimo, a

adj. POESÍA Se refiere al verso o a la composición poética que tiene una única rima debes componer una estrofa monorrima.

monorrimo, -ma

 
adj. métr. Que tiene una sola rima.
Traducciones

monorrimo

monotonous

monorrimo

monorrimo

monorrimo

monorrimo

monorrimo

monorrimo

monorrimo

monorrimo

monorrimo

ADJ [estrofa] → having the same rhyme throughout
Ejemplos ?
Este tipo de poema en lengua árabe es muy diferente de la qasida, el poema compuesto de versos largos monorrimos emparejados más arraigado en la cultura árabe.
Los árabes habían traído consigo un modelo lírico del siglo IV, la qasida, que constaba de largos versos emparejados monorrimos adecuados para la trasmisión oral por el maestro.
Según su estructura, pueden clasificarse en tres grupos: a) endechas en trísticos monorrimos, formadas por tres versos de idéntica rima y generalmente decasílabos; b) endechas en dísticos monorrimos, que sólo poseen dos versos con las mismas características que las anteriores; y c) endechas en cuartetas hexasilábicas.
Está compuesto este cantar por aproximadamente treinta tiradas de versos monorrimos anisosilábicos en las que predomina de modo absoluto la asonancia en á-o, que aparece en quince tiradas, esto es, un total de 972 versos.
Se trata de una octava real sin los dos primeros versos, es decir, un grupo de endecasílabos que riman en consonante primero con tercero, segundo con cuarto y el quinto con el sexto: (Hartzenbusch, "El linajudo y el ciego") La pavana consta de cuatro versos de arte mayor (dodecasílabos por lo general) que riman en consonante ABAB, más tres versos monorrimos de extensión fluctuante y progresiva, normalmente entre 5 y 10 sílabas, como vemos en el siguiente ejemplo.
No obstante, se puede apreciar cierto acercamiento a los aspectos formales de la poesía árabe clásica; dos de los poemas, la «Gacela del recuerdo del amor», con doce versos que riman en «o», y la «Casida de la muchacha dorada», que usa la «a» como vocal final en todo el poema, son monorrimos, rima tradicional en la poesía árabe.
En la métrica, no estricta encontramos que la cuaderna vía se mezcla con otras formas, así habría 279 tetrástrofos monorrimos, junto a coplas de arte menor de dos a cinco versos y de siete, ocho o más sílabas.
Fechadas en torno a 1443 y supuestamente escritas para llorar la muerte del conquistador español Guillén Peraza alrededor de esa fecha, las Endechas a la muerte de Guillén Peraza constituyen, por el momento, el texto escrito más antiguo de la literatura canaria. Son cuatro endechas en trísticos monorrimos de gran belleza en las que destaca la especial referencia al paisaje canario.
Las aportaciones innovadoras propiamente hispánicas a la poesía islámica —si bien elaboradas a partir de formas orientales— consisten en la introducción y difusión de una lírica estrófica, frente a las largas series de versos monorrimos de las casidas clásicas, y en la aparición del acento de intensidad en combinación con la tradicional métrica de cantidad de la sílaba en la poesía árabe.
una versificación culta y regular, manifestada en la forma estrófica denominada cuaderna vía (cuatro versos monorrimos de catorce sílabas cada uno).
Su opinión es bien clara al respecto, cuando dice "un poema es un poema, solo cuando tiene una métrica, de otra manera es prosa, no poesía" a) Adopción del llamado verso libre y la estructura clásica en la introducción a Astillas y ceniza, al Mala'ika se muestra partidaria de una versificación menos rígida; que sin abandonar los esquemas métricos y de rima, facilite a los poetas expresar otros temas que hasta el momento eran inusuales b) Uso del hemistiquios monorrimos Esto significa que las generaciones posteriores insistirán en el uso del verso corto...