monorrimo

(redireccionado de monorrima)

monorrimo, a

adj. POESÍA Se refiere al verso o a la composición poética que tiene una única rima debes componer una estrofa monorrima.

monorrimo, -ma

 
adj. métr. Que tiene una sola rima.
Traducciones

monorrimo

monotonous

monorrimo

monorrimo

monorrimo

monorrimo

monorrimo

monorrimo

monorrimo

monorrimo

monorrimo

ADJ [estrofa] → having the same rhyme throughout
Ejemplos ?
La poesía árabe clásica usaba tres tipos básicos de versos o formas estróficas: la casida, una oda larga y monorrima; la qita o quita, fragmento o poema breve y monorrimo sobre un solo tema o imagen; y la muwassah o moaxaja, una forma estrófica que apareció más tarde.
El Testamento está escrito en cuaderna vía monorrima y contiene avisos de diversa clase a los distintos estamentos de la sociedad.
De acuerdo con Alan Deyermond, la cuaderna vía es una adaptación del alejandrino francés, si bien otros críticos han señalado la influencia de la poesía latina francesa del siglo XII, aunque, de hecho, la cuarteta monorrima de alejandrinos era una estrofa conocida a lo largo de la Romania desde mediados del siglo XII: en ella se escribieron obras como el francés Poème moral (1200) o los Proverbia super natura feminarum (ca.
La casida, una oda larga y monorrima, era la forma habitual para los grandes géneros: el panegírico o madih, en honor o alabanza de un gran hombre; el elegíaco, ritza o martiyya, conmemorando la muerte de un gran hombre; y el género satírico, hiya o hichá, en que se ridiculiza al enemigo, aunque éste último se encuentra mucho menos presente que en la poesía árabe.
El trabajo de Saadia como poeta puede entenderse como un puente entre el antiguo piyyut y la poesía arabizada y secular de los sefardíes: hacia el final del siglo X un estudiante norteafricano de Saadia, Dunash ben Labrat (circa 920-990), llegó al Califato de Córdoba y revolucionó la poesía hebrea en al-Ándalus, imponiendo un sistema de vocales cortas y largas en la lengua hebrea que permitía imitar la métrica árabe, al tiempo que adoptó la estrofa monorrima, estructura de la casida árabe.
Hacia el final del siglo X Dunash ben Labrat revolucionó la poesía hebrea en al-Ándalus, adoptando tanto la métrica árabe como la estrofa monorrima.