medir

(redireccionado de medirá)
También se encuentra en: Sinónimos.

medir

(Del lat. metiri.)
1. v. tr. Determinar la longitud, extensión, volumen, fuerza, capacidad u otra magnitud voy a medir la anchura de la mesa; el termómetro mide la temperatura. calcular, mesurar
2. Comparar dos o más cosas hicieron un pulso para medir sus fuerzas. contender, sopesar
3. Pensar en los diferentes aspectos de una cosa debes medir los pros y los contras antes de tomar una decisión. considerar, reflexionar
4. v. intr. Tener una persona, un animal o una cosa determinada longitud, extensión, volumen, fuerza o intensidad la tela mide un metro de ancho. mesurar
5. v. tr. y prnl. Hacer o decir una persona una cosa de manera moderada o prudente debes medir tus palabras; me mido al hablar en las reuniones sociales . comedirse, contener, moderar
6. v. tr. POESÍA Contar y ajustar las sílabas de un verso.
7. MÚSICA Distribuir un texto musical según el compás.
8. medir con la mirada o con los ojos coloquial Examinar a una persona de arriba abajo con ánimo de reprenderla.
9. medirse una persona consigo misma coloquial Saber cómo es y cómo obrar de acuerdo con sus aptitudes si dice que no puede hacerlo es porque se mide consigo mismo.
NOTA: Se conjuga como: pedir

medir

 
tr. Determinar la cantidad [de una cosa] por comparación con otra cantidad de la misma especie tomada como unidad.
Comparar [una actividad, aptitud, etc.] con otra.
tr. métr. Examinar si [los versos] tienen la medida correspondiente a los de su clase.
tr.-prnl. Moderarse en decir o ejecutar [una cosa] ajustándose a sus facultades.
Reñir, pelearse.
V. conjugación (cuadro) [8] como servir.

medir

(me'ðiɾ)
verbo transitivo
1. determinar el peso, el volumen o la longitud de algo medir el ancho de una calle
2. comprobar la habilidad, destreza o fuerza de algo o alguien medir las fuerzas

medir


verbo intransitivo
tener determinada altura, longitud, volumen, etc La pista mide cien metros.

medir


Participio Pasado: medido
Gerundio: midiendo

Presente Indicativo
yo mido
tú mides
Ud./él/ella mide
nosotros, -as medimos
vosotros, -as medís
Uds./ellos/ellas miden
Imperfecto
yo medía
tú medías
Ud./él/ella medía
nosotros, -as medíamos
vosotros, -as medíais
Uds./ellos/ellas medían
Futuro
yo mediré
tú medirás
Ud./él/ella medirá
nosotros, -as mediremos
vosotros, -as mediréis
Uds./ellos/ellas medirán
Pretérito
yo medí
tú mediste
Ud./él/ella midió
nosotros, -as medimos
vosotros, -as medisteis
Uds./ellos/ellas midieron
Condicional
yo mediría
tú medirías
Ud./él/ella mediría
nosotros, -as mediríamos
vosotros, -as mediríais
Uds./ellos/ellas medirían
Imperfecto de Subjuntivo
yo midiera
tú midieras
Ud./él/ella midiera
nosotros, -as midiéramos
vosotros, -as midierais
Uds./ellos/ellas midieran
yo midiese
tú midieses
Ud./él/ella midiese
nosotros, -as midiésemos
vosotros, -as midieseis
Uds./ellos/ellas midiesen
Presente de Subjuntivo
yo mida
tú midas
Ud./él/ella mida
nosotros, -as midamos
vosotros, -as midáis
Uds./ellos/ellas midan
Futuro de Subjuntivo
yo midiere
tú midieres
Ud./él/ella midiere
nosotros, -as midiéremos
vosotros, -as midiereis
Uds./ellos/ellas midieren
Imperativo
mide (tú)
mida (Ud./él/ella)
medid (vosotros, -as)
midan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había medido
tú habías medido
Ud./él/ella había medido
nosotros, -as habíamos medido
vosotros, -as habíais medido
Uds./ellos/ellas habían medido
Futuro Perfecto
yo habré medido
tú habrás medido
Ud./él/ella habrá medido
nosotros, -as habremos medido
vosotros, -as habréis medido
Uds./ellos/ellas habrán medido
Pretérito Perfecto
yo he medido
tú has medido
Ud./él/ella ha medido
nosotros, -as hemos medido
vosotros, -as habéis medido
Uds./ellos/ellas han medido
Condicional Anterior
yo habría medido
tú habrías medido
Ud./él/ella habría medido
nosotros, -as habríamos medido
vosotros, -as habríais medido
Uds./ellos/ellas habrían medido
Pretérito Anterior
yo hube medido
tú hubiste medido
Ud./él/ella hubo medido
nosotros, -as hubimos medido
vosotros, -as hubísteis medido
Uds./ellos/ellas hubieron medido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya medido
tú hayas medido
Ud./él/ella haya medido
nosotros, -as hayamos medido
vosotros, -as hayáis medido
Uds./ellos/ellas hayan medido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera medido
tú hubieras medido
Ud./él/ella hubiera medido
nosotros, -as hubiéramos medido
vosotros, -as hubierais medido
Uds./ellos/ellas hubieran medido
Presente Continuo
yo estoy midiendo
tú estás midiendo
Ud./él/ella está midiendo
nosotros, -as estamos midiendo
vosotros, -as estáis midiendo
Uds./ellos/ellas están midiendo
Pretérito Continuo
yo estuve midiendo
tú estuviste midiendo
Ud./él/ella estuvo midiendo
nosotros, -as estuvimos midiendo
vosotros, -as estuvisteis midiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron midiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba midiendo
tú estabas midiendo
Ud./él/ella estaba midiendo
nosotros, -as estábamos midiendo
vosotros, -as estabais midiendo
Uds./ellos/ellas estaban midiendo
Futuro Continuo
yo estaré midiendo
tú estarás midiendo
Ud./él/ella estará midiendo
nosotros, -as estaremos midiendo
vosotros, -as estaréis midiendo
Uds./ellos/ellas estarán midiendo
Condicional Continuo
yo estaría midiendo
tú estarías midiendo
Ud./él/ella estaría midiendo
nosotros, -as estaríamos midiendo
vosotros, -as estaríais midiendo
Uds./ellos/ellas estarían midiendo
Sinónimos

medir

transitivo
1 mensurar (formal), cuantificar, calcular, calibrar.
Si se trata del calibre, se usa calibrar; medir, calcular y calibrar pueden utilizarse también en sentido figurado: medir, calcular, calibrar la importancia de las cosas.
2 escandir.
Se trata de versos.
pronominal

medir:

calibrarevaluar, determinar, contar, valorar, calcular, cronometrar,
Traducciones

medir

measure, gauge, to measure, weigh, meter, survey, take, scan

medir

messen

medir

mitata

medir

mesurer

medir

meten

medir

měřit

medir

måle

medir

mjeriti

medir

測定する

medir

측정하다

medir

måle

medir

mäta

medir

วัด

medir

đo lường

medir

测量

medir

мярка

medir

A. VT
1. (= tomar la medida de) [+ habitación, ángulo] → to measure; [+ distancia, temperatura] → to measure, gauge, gage (EEUU); [+ tierra] → to survey, plot
medir algo por millasto measure sth in miles
medir a algn (con la vista)to size sb up
medir las calles (Méx) → to hang around on the streets
2. (= calcular) → to weigh up
deberías medir las consecuencias de lo que dicesyou should consider o weigh up the consequences of what you say
deberíamos medir los pros y los contras de esta decisiónwe should weigh up the pros and cons of this decision
3. (= enfrentar) los dos púgiles medirán sus fuerzasthe two boxers will be pitted against each other o will take each other on
V tb rasero
4. (= moderar) [+ comentarios] → to choose carefully
mide tus palabras (aconsejando) → choose your words carefully; (regañando) → mind your language
5. (Literat) → to scan
¿cómo se mide este verso?how does this line scan?
B. VIto measure, be
el tablero mide 80 por 20the board measures o is 80 by 20
¿cuánto mides?how tall are you?
mido 1,80mI am 1.80m
la caja mide 20cm de anchothe box is 20cm wide
mide 88cm de pechoher bust measurement is 88cms
C. (medirse) VPR
1. (= tomarse la medida) (uno mismo) → to measure o.s.; [+ cintura, pecho] → to measure
2. (= enfrentarse) medirse con algnto take on sb
una final en la que se medirán los dos equiposa final in which the two teams will be pitted against each other o will take each other on
3. (= moderarse) → to restrain o.s.
deberías medirte un poco en tus actosyou should act with a bit more restraint o restrain yourself a bit
4. (Méx) (= no perder la calma) → to keep one's head
5. (Colombia, Méx) [+ sombrero, zapatos] → to try on

medir

vi. to measure;
cinta de ___measuring tape;
taza de ___measuring cup.

medir

vt to measure
Ejemplos ?
Si una unidad mide a un número cualquiera, y un segundo número mide el mismo número de veces a otro numero cualquiera, por alternancia, la unidad medirá también al tercer número el mismo número de veces que el segundo al cuarto.
Derecho de vía: Franja de terreno que se requiere para la construcción, conservación, ampliación, protección y en general para el uso adecuado de una vía general de comunicación, cuya anchura y dimensiones fija la Secretaría, la cual no podrá ser inferior a 20 metros a cada lado del eje del camino. Tratándose de carreteras de dos cuerpos, se medirá a partir del eje de cada uno de ellos; IV.
CAPÍTULO IV De los Subsidios ARTÍCULO 61.- Los subsidios que en materia de vivienda y de suelo otorgue el Gobierno Federal se destinarán exclusivamente a los hogares en situación de pobreza, la cual se definirá, identificará y medirá de acuerdo a lo previsto en la Ley General de Desarrollo Social y su Reglamento.
Esta tarjeta de identidad podrá llevar, además de la firma o las huellas digitales, o las dos, cualquier otra indicación que las Partes en conflicto puedan desear añadir por lo que respecta a las personas pertenecientes a sus fuerzas armadas. Dentro de lo posible, medirá 6,5 x 10 cm y se expedirá en doble ejemplar.
4.24. Les decía también: Atended a lo que escucháis. Con la medida con que midáis, se os medirá y aun con creces. 4.25. Porque al que tiene se le dará, y al que no tiene, aun lo que tiene se le quitará.
48 Medición de la anchura del mar territorial, de la zona contigua, de la zona económica exclusiva y de la plataforma continental La anchura del mar territorial, de la zona contigua, de la zona económica exclusiva y de la plataforma continental se medirá a partir de las línea de base archipelágicas trazadas de conformidad con el artículo 47.
No juzguéis, para que no seáis juzgados. 7.2. Porque con el juicio con que juzguéis seréis juzgados, y con la medida con que midáis se os medirá. 7.3.
De este punto "B" en línea recta hasta el punto "C" que se determina del modo siguiente: Desde El Fondo se medirá a lo largo del eje del camino y hacia Tierra Nueva una distancia de mil quinientos metros (1500); desde este punto, que en el croquis anexo croquis se indica con la letra "X" se trazará un meridiano astronómico y el punto medio entre el punto "X" antes mencionado y el punto donde este meridiano toque el agua de la laguna de El Fondo, que se indica con la letra "Y" será el punto "C".
Desde este punto "C" la Línea Fronteriza seguirá en línea recta hasta el punto "D" que se determinará de la manera siguiente: Del extremo Este del agua de la laguna, punto "M", se medirá hacia el Este astronómico una distancia de quinientos metros (500) hasta el punto que se denomina "N", por este se trazará un meridiano astronómico.
El punto Nordeste"N" sera tracé un extremo del agua de la laguna será transportado al meridiano ya establecido en esta intersección se medirá a lo largo del meridiano y hacia el Norte una distancia de quinientos metros (500) que nos llevará al punto "D".
El año 1973 estas empresas perdieron más de 150 mil millones de escudos. Si se considera que el presupuesto nacional era una cifra equivalente, se medirá la magnitud del fracaso.
Se analizarán conductas y los resultados de las acciones. El éxito se medirá desde la capacidad y la decisión y la eficacia para encarar los cambios.