matraca

(redireccionado de matracas)
También se encuentra en: Sinónimos.

matraca

(Del ár. vulgar matraqa, martillo.)
1. s. f. Rueda de tablas fijas en forma de aspa, entre las que cuelgan mazos que al girar producen un ruido fuerte y desagradable.
2. MÚSICA Instrumento de percusión de madera, formado por un tablero con una o varias mazas que cuelgan y que produce un ruido desapacible al agitarlo.
3. coloquial Insistencia molesta sobre un mismo asunto ¡otra vez está con la matraca de que no quiere comer! tabarra, tostón
4. s. m. y f. coloquial Persona pesada e inoportuna acaba de llegar la matraca de tu vecina. pelmazo
5. s. f. pl. ENSEÑANZA argot La asignatura de matemáticas, en el lenguaje estudiantil me han cateado las matracas otra vez.
6. dar la matraca coloquial Importunar a una persona repitiendo lo mismo con insistencia lleva toda la tarde dando la matraca con que se quiere ir.
7. ser una matraca coloquial Ser una persona pesada por la insistencia con que repite las cosas todos le evitan porque es una matraca.

matraca

 
f. Rueda de tablas con badajos de madera entre las paletas, usada ant. en Semana Santa en sustitución de las campanas.
fig. y fam.Insistencia molesta en un tema o pretensión.
fig. y fam.Burla, chasco, molestia, lata.
Dar matraca a uno. loc. Burlarse de él con insistencia.

matraca

(ma'tɾaka)
sustantivo femenino
1. música instrumento de percusión que produce un ruido seco La matraca se hace sonar en carnaval.
2. persona que molesta insistentemente La matraca de tu prima no cesa de gritar.
3. molestia causada con pretensiones repetidas ¡Qué matraca, con sus consultas continuas!
causar molestias insistiendo con algo ¡No me des la matraca con tus pedidos!
Traducciones

matraca

cog rattle, ratchet, rattle

matraca

ラチェット

matraca

harskramla

matraca

A. SF
1. (= carraca) → rattle
2. (= lata) → nuisance, pain; (= burla) → teasing, banter
dar la matraca a algn (= molestar) → to pester sb; (= burlarse de) → to tease sb
3. (Andes) (= marihuana) → hash, pot
4. matracas (Escol) → maths sing, math sing (EEUU)
5. (Méx) (= metralleta) → machine gun
B. SMF (= persona) → nuisance, pain
Ejemplos ?
Ya no hay pitos, canarios, flautines, zampoñas, matracas, bandurrias, zambombas, canticio ni bailoteo, ni los muchachos rebuznan, ni cantan como gallo, ni mugen como buey, ni ladran como perro, ni nada, ni nada.
Las muchachas dividíanse en bandos, siguiendo cada una el de la monja de quien dependía; y terminado el capítulo, las del partido vencedor concurrían á los claustros armadas de matracas encintadas, marimbas, panderos con cascabeles y otros instrumentos, cantando coplas en loor de la monja electa, y aun satirizando á la derrotada y á sus secuaces.
y al unísono gritan los silbatos y por los aires, en vuelo inquietante de bocinas, surcan exclamaciones de alegría, murmurios estruendosos que se pierden entre la algarabía de claxonazos, silbatos, silbidos y matracas: —¡Feliz año nuevo!
Abril, el sagrado Rey de los rituales, Entona maitines de notas opacas; (De pronto anochecen los claros vidriales, Se apagan los lirios, ladran las matracas).
Sonaban a muerto las campanas, chirriaban a ratos las matracas, y oíase el singular sonsonete de los vendedores que ayuntados, de dos en dos, cargaban balaes tejidos con carrizo, forrados en pellejo de cabritillo, y anunciaban su apetitosa mercancía en tono musical: –¡Pan de dulce, pan de dulce!
CONVIENE A SABER: REDOMAZOS, UNTOS DE MIERA, CLAVAZÓN DE SAMBENITOS Y CUERNOS, MATRACAS, ESPANTOS, ALBOROTOS Y CUCHILLADAS FINGIDAS, PUBLICACIÓN DE NIBELOS, ETC.
Entretanto la plazuela y calles vecinas eran un hormiguero de gente principal y de muchitanga provista de matracas y cohetes voladores.
Hoy ni en las misas Aguinaldo, ni en las misas del Gallo, hay pitos, canarios, flautines, zampoñas, bandurrias, matracas, zambombas, cánticos ni bailoteos, ni los muchachos rebuznan, ni cantan como gallo, ni ladran como perro, ni mugen como buey, ni maúllan como gato, ni nada, nada de lo que alcanzamos todavía en el primer tercio de la República, como pálida reminiscencia del pasado colonial.
No se aceptan bebidas alcohólicas ni cigarros dentro del terreno de juego. No se permiten tambores, bocinas, matracas, silbatos etc.
En la Semana Santa era nombrada su celebración de Las Tinieblas, que a pesar de la fecha tenían un carácter desenfadado: Mientras el cura y el sacristán cantaban el Miserere en latín, un monaguillo iba apagando las doce velas colocadas cerca del altar en un tenebrario triangular, y al apagar la última, la iglesia quedaba a oscuras, momento en que comenzaba un estruendo de carracas, matracas, palos y pataleos, y los mozos aprovechaban para clavar las faldas de las chicas en los bancos o cosas por el estilo, provocando el consiguiente jolgorio al volver la luz.
Los seis yugos de hierro de las campanas mecanizadas fueron sustituidos por los correspondientes yugos de madera; se repusieron las ventanas de madera que hacen de caja acústica, así como las matracas; se ha puesto la tarima de tocar a otra altura más segura para los campaneros y que permite además ver mejor su trabajo; las salas han sido dotadas de nueva instalación eléctrica y de nuevas rejas que permiten contemplar el interior aunque estén cerradas.
La sala de campanas no se modificó hasta la electrificación de las campanas, que supuso la desaparición de las puertas de madera, de los yugos sustituidos, de las matracas y de la gran viga de la cual colgaban las dos tiples o campanas menores.