masera


También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con masera: Maseru, mesera

masera

1. s. f. Artesa grande usada para amasar.
2. COCINA Paño de lienzo o piel de carnero usada para amasar las tortas y cubrir la masa para su fermentación.
3. ZOOLOGÍA Mamífero marino de cuerpo grueso, cuello corto y piel velluda. buey marino

masera

 
f. Artesa grande para amasar.
Paño que cubre la masa para que fermente.
Sinónimos

masera

sustantivo femenino
duerna, artesa, batea (América).
Traducciones

masera

SFkneading trough
Ejemplos ?
La armadura interior, datada en el siglo XVI, se compone de doce postes enterizos en madera de roble (dos de ellos sostienen los bastidores de bernias de un lagar de viga); se apoyan en zapatas de piedra en la planta baja, son los ejes de una armadura formada por postes, solivos, tornapuntas, jácenas, baranda y escaleras. El lagar de viga gótico, completo con cuatro bernias, masera y sovigaños, ocupa el sector central NE del caserío.
Con las herramientas y la comida necesitaban, además, de una lata para el agua, la olla para cocer la comida, la parrilla para la torta de maíz, una cocina o masera para amasar la harina y un candil de aceite o una luz de carburo para poder trabajar de noche cuando los días eran cortos.
Los pilares centrales y la parte correspondiente a la mitad oeste de la estructura está resuelta con cinco postes que corresponden a cuatro bernias y a una contrabernia de un lagar gótico. El entramado presenta varios sovigaños que soportaban la antigua masera.
En su ángulo norte dispone de un raro llagar de viga de pequeña envergadura con masera de hormigón y viga y mecanismos de madera.
El magnifico lagar con que está dotada esta casa, subsiste, habiendo perdido solamente, la estructura de la masera de prensado de la manzana, la viga, de gran sección con más de 10 m de largo y el huso o eje de torsión.
El pueblo de Santa Rosa está situado también a 12 km de Langreo. Su capilla se fundó en el año 1686, en el lugar de la Masera, que era el primitivo nombre del pueblo.
Ejemplo de la desigualdad de la erosión son La Masera, colina situada junto a la ría de San Martín de la Arena, y el monte Vispieres.
En 2007, el Panel Intergubernamental del Cambio Climático de la ONU fue premiado con el Premio Nobel de la Paz, 10 académicos de la UNAM son parte de este panel, por lo tanto participes del premio, ellos son: Carlos Gay García Graciela Binimelis de Raga Víctor Magaña Rueda Cecilia Conde Álvarez Francisco Estrada Porrúa Ana Rosa Moreno, Blanca Jiménez Claudia Sheinbaum Omar Masera Cerutti Carlos Anaya Merchant.
En 1965 esa misma editorial realizaría una segunda edición en la colección Selección Nebulae, y una tercera en 1975 en Nebulae 2ª época, pero con una nueva traducción de Rubén Masera.
• Las Queimadas:Sulas peiñas, El Veneiru, Los Cumbriaderos, El Apretón, Las Algadinas, La Reguera los Sabugos, La Augualta, La Peiña el Sardenal, El Sardenal, El Montelluengo, El Fuentunzalo, La Fuente la Raposa, La Sucilla de Arriba, El Lleirín, La Sucilla de Abajo, La Veiga de Pradegán, La Fuente el Piorno, La llama Lluenga, El Chaniello, El Güerto los Cochos, El Canalón, La Suerte el tíou Ramón, La Peiñina, La Peiñona, Fuenterrayada, Las Pomariegas, Las Huertas del tiou Roque, El Puerto Roque, El Eiru la Puente, La Sierra las Quiemadas, La Poza la Sierra, El Eirón, La Peiña la Masera...
La Junta Militar decidió tomar el asunto en sus manos, lo que significaba una tácita desautorización de a gestión del Ministerio de Trabajo, y aceptó la posición de la Marina que a través del almirante Masera consideraba que estaba en juego el principio de autoridad.
Los encargados de la traducción fueron el propio Porrúa, quien firmó con su seudónimo Luis Domènech y tradujo el primer volumen él sólo, y Matilde Horne. Los apéndices, sin embargo, no se editaron hasta 1987 y fueron traducidos por Rubén Masera.