marrar

(redireccionado de marre)
También se encuentra en: Sinónimos.

marrar

(Del ant. marrir < germ. marrjan, estorbar.)
1. v. intr. y tr. Salir mal una cosa el tirador marró el disparo y la bala pasó por encima de la diana. errar, fallar
2. v. intr. Alejarse de lo que es justo y correcto. torcerse

marrar

 
intr. Faltar, errar.
fig.Desviarse de lo recto.

marrar

(ma'raɾ)
verbo transitivo-intransitivo
desviarse de lo correcto Marró un disparo en el centro del círculo.

marrar


Participio Pasado: marrado
Gerundio: marrando

Presente Indicativo
yo marro
tú marras
Ud./él/ella marra
nosotros, -as marramos
vosotros, -as marráis
Uds./ellos/ellas marran
Imperfecto
yo marraba
tú marrabas
Ud./él/ella marraba
nosotros, -as marrábamos
vosotros, -as marrabais
Uds./ellos/ellas marraban
Futuro
yo marraré
tú marrarás
Ud./él/ella marrará
nosotros, -as marraremos
vosotros, -as marraréis
Uds./ellos/ellas marrarán
Pretérito
yo marré
tú marraste
Ud./él/ella marró
nosotros, -as marramos
vosotros, -as marrasteis
Uds./ellos/ellas marraron
Condicional
yo marraría
tú marrarías
Ud./él/ella marraría
nosotros, -as marraríamos
vosotros, -as marraríais
Uds./ellos/ellas marrarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo marrara
tú marraras
Ud./él/ella marrara
nosotros, -as marráramos
vosotros, -as marrarais
Uds./ellos/ellas marraran
yo marrase
tú marrases
Ud./él/ella marrase
nosotros, -as marrásemos
vosotros, -as marraseis
Uds./ellos/ellas marrasen
Presente de Subjuntivo
yo marre
tú marres
Ud./él/ella marre
nosotros, -as marremos
vosotros, -as marréis
Uds./ellos/ellas marren
Futuro de Subjuntivo
yo marrare
tú marrares
Ud./él/ella marrare
nosotros, -as marráremos
vosotros, -as marrareis
Uds./ellos/ellas marraren
Imperativo
marra (tú)
marre (Ud./él/ella)
marrad (vosotros, -as)
marren (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había marrado
tú habías marrado
Ud./él/ella había marrado
nosotros, -as habíamos marrado
vosotros, -as habíais marrado
Uds./ellos/ellas habían marrado
Futuro Perfecto
yo habré marrado
tú habrás marrado
Ud./él/ella habrá marrado
nosotros, -as habremos marrado
vosotros, -as habréis marrado
Uds./ellos/ellas habrán marrado
Pretérito Perfecto
yo he marrado
tú has marrado
Ud./él/ella ha marrado
nosotros, -as hemos marrado
vosotros, -as habéis marrado
Uds./ellos/ellas han marrado
Condicional Anterior
yo habría marrado
tú habrías marrado
Ud./él/ella habría marrado
nosotros, -as habríamos marrado
vosotros, -as habríais marrado
Uds./ellos/ellas habrían marrado
Pretérito Anterior
yo hube marrado
tú hubiste marrado
Ud./él/ella hubo marrado
nosotros, -as hubimos marrado
vosotros, -as hubísteis marrado
Uds./ellos/ellas hubieron marrado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya marrado
tú hayas marrado
Ud./él/ella haya marrado
nosotros, -as hayamos marrado
vosotros, -as hayáis marrado
Uds./ellos/ellas hayan marrado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera marrado
tú hubieras marrado
Ud./él/ella hubiera marrado
nosotros, -as hubiéramos marrado
vosotros, -as hubierais marrado
Uds./ellos/ellas hubieran marrado
Presente Continuo
yo estoy marrando
tú estás marrando
Ud./él/ella está marrando
nosotros, -as estamos marrando
vosotros, -as estáis marrando
Uds./ellos/ellas están marrando
Pretérito Continuo
yo estuve marrando
tú estuviste marrando
Ud./él/ella estuvo marrando
nosotros, -as estuvimos marrando
vosotros, -as estuvisteis marrando
Uds./ellos/ellas estuvieron marrando
Imperfecto Continuo
yo estaba marrando
tú estabas marrando
Ud./él/ella estaba marrando
nosotros, -as estábamos marrando
vosotros, -as estabais marrando
Uds./ellos/ellas estaban marrando
Futuro Continuo
yo estaré marrando
tú estarás marrando
Ud./él/ella estará marrando
nosotros, -as estaremos marrando
vosotros, -as estaréis marrando
Uds./ellos/ellas estarán marrando
Condicional Continuo
yo estaría marrando
tú estarías marrando
Ud./él/ella estaría marrando
nosotros, -as estaríamos marrando
vosotros, -as estaríais marrando
Uds./ellos/ellas estarían marrando
Sinónimos

marrar

intransitivo
desacertar, equivocarse, errar, fallar.
Desacertar y equivocarse indican preferentemente cometer un error intelectual. Un jugador yerra, marra o falla un tiro. Un meteorólogo yerra, desacierta o se equivoca en la predicción del tiempo.
Traducciones

marrar

weakness

marrar

A. VT marrar el tiro/golpeto miss
B. VI
1. [disparo] → to miss
2. [comentario] → to miss the mark; [plan] → to fail, go wrong
no me marra unaeverything's going well for me
Ejemplos ?
Tres años después de su debut en Broadway, El hombre de La Mancha llegó a los escenarios londinenses con una producción también dirigida por Albert Marre, que levantó el telón el 24 de abril de 1968 en el Piccadilly Theatre del West End y alcanzó las 253 representaciones.
En 1701 descubrió la isla Beauchene. Otros franceses, Bisloré y De la Marre, en 1706 llegan a las Malvinas y dan nombre a Port Louis.
Frente a su empresa asesoró y promocionó en varios países a varios artistas como: Sebastian Yepes (Colombia), "Tres Dueños" (Venezuela), Shery (Guatemala), Papa Chango (Ecuador), Bacanos (Venezuela), Marre (Colombia).
Cruz Roja 1988: Álbum "Besoin de toi qui que tu sois'"" (Canción "Universalité") Levenslijn 1990 - Artistas contra el cáncer: Canción "Samen leven" Télévie 1991 - Canción "On a toujours quelqu'un avec soi" Télévie 1992 - Canción "On a toujours quelqu'un avec soi" Levenslijn 1992 - Artistas contra las enfermedades cardiovasculares: Canción "Hand in hand" Levenslijn 1998 - Artistas contra las enfermedades cardiovasculares: Canción "De weg naar je hart" 1999: Helmut Lotti & Sandra Kim & Paul Michiels - Canción "Song for Kosovo" 2004: Campaña de Amnistía Internacional contra la violencia de género: "On en a marre" En los últimos años, Sandra se ha consagrado como una artista de galas y espectáculos musicales.
El equipo creativo estuvo formado por Albert Marre en la dirección, Jack Cole en la coreografía, Howard Bay en el diseño de escenografía, vestuario e iluminación, Patton Campbell también en el diseño de vestuario y Neil Warner en la dirección musical.
2001;120:1984-1988. Lievre M, Marre M, Chatellier G, Plouin P, Reglier J, Richardson L et al. The non-insulin-dependent diabetes, hypertension, microalbuminuria or proteinuria, cardiovascular events, and rampiril (DIABHYCAR) study: design, organization, and patients recruitment.
Algunos años después y tras un intento fallido de llevar Yo, Don Quijote a los escenarios de Broadway, el director Albert Marre se puso en contacto con Wasserman y le propuso convertir su obra en un musical.
Albert Marre volvió a dirigir este montaje, que estuvo protagonizado por Raúl Juliá como Cervantes/Quijote, Sheena Easton como Aldonza (posteriormente reemplazada por Joan Diener), Tony Martínez como Sancho Panza, David Holliday como Ventero, David Wasson como Cura, Ian Sullivan como Bachiller Carrasco, Valerie De Pena como Antonia, Marceline Decker como Ama de llaves y Ted Forlow como Barbero.
El Track List de este Tour está compuesto en su mayor parte por las canciones del álbum Psychédélices, aunque también canciones de sus dos anteriores álbumes, en los cuales Alizée tuvo que modificar la música de canciones como “J'en ai marre” y "Moi lolita”, ya que Mylène Farmer y Laurent Boutonnat no concedieron los permisos de derechos de autor por lo cual solo la letra se mantuvo original mientras que el arreglo musical cambió.
Las frases " Lo ou bien Lola " (Español: Lo o bien Lola) y "Mon poisson rouge dans mon bain de mousse " (Español: Mi pez dorado en mi baño de espuma) hacen referencia directa a ella y sus canciones Moi... Lolita y su traje de marinero con un pez rojo en sus pantalones de su sencillo J'en ai marre!
El primer sencillo, «J'en ai marre», salió a la venta el 25 de febrero de 2003, llegó al cuarto lugar en las listas francesas y vendió más de 200 000 copias; fue certificado Disco de Oro.
La versión francesa no contiene ninguna versión en inglés, las cuales fueron incluidas en la versión internacional, la versión japonesa cambia el nombre de J'en ai marre y pasa a llamarse Mon bain de mousse, en Hong Kong y otras partes de Asia fue lanzado en disco doble y un disco interactivo con los vídeos Moi… Lolita y I'm fed up (versión en inglés de "J'en ai marre").