lustrar

(redireccionado de lustra)
También se encuentra en: Sinónimos.

lustrar

(Del lat. lustrare, purificar.)
1. v. tr. Dar brillo a una cosa lustraron los muebles, y los dejaron como nuevos. abrillantar, pulir
2. RELIGIÓN Purificar cosas impuras con sacrificios o ritos religiosos.
NOTA: También se escribe: alustrar

lustrar

 
tr. Purificar los gentiles con sacrificios y ceremonias [las cosas que creían impuras].
Dar lustre [a metales, piedras, etc.].
Andar, recorrer (un país o comarca).

lustrar

(lus'tɾaɾ)
verbo transitivo
dar brillo a algo lustrar los zapatos

lustrar


Participio Pasado: lustrado
Gerundio: lustrando

Presente Indicativo
yo lustro
tú lustras
Ud./él/ella lustra
nosotros, -as lustramos
vosotros, -as lustráis
Uds./ellos/ellas lustran
Imperfecto
yo lustraba
tú lustrabas
Ud./él/ella lustraba
nosotros, -as lustrábamos
vosotros, -as lustrabais
Uds./ellos/ellas lustraban
Futuro
yo lustraré
tú lustrarás
Ud./él/ella lustrará
nosotros, -as lustraremos
vosotros, -as lustraréis
Uds./ellos/ellas lustrarán
Pretérito
yo lustré
tú lustraste
Ud./él/ella lustró
nosotros, -as lustramos
vosotros, -as lustrasteis
Uds./ellos/ellas lustraron
Condicional
yo lustraría
tú lustrarías
Ud./él/ella lustraría
nosotros, -as lustraríamos
vosotros, -as lustraríais
Uds./ellos/ellas lustrarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo lustrara
tú lustraras
Ud./él/ella lustrara
nosotros, -as lustráramos
vosotros, -as lustrarais
Uds./ellos/ellas lustraran
yo lustrase
tú lustrases
Ud./él/ella lustrase
nosotros, -as lustrásemos
vosotros, -as lustraseis
Uds./ellos/ellas lustrasen
Presente de Subjuntivo
yo lustre
tú lustres
Ud./él/ella lustre
nosotros, -as lustremos
vosotros, -as lustréis
Uds./ellos/ellas lustren
Futuro de Subjuntivo
yo lustrare
tú lustrares
Ud./él/ella lustrare
nosotros, -as lustráremos
vosotros, -as lustrareis
Uds./ellos/ellas lustraren
Imperativo
lustra (tú)
lustre (Ud./él/ella)
lustrad (vosotros, -as)
lustren (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había lustrado
tú habías lustrado
Ud./él/ella había lustrado
nosotros, -as habíamos lustrado
vosotros, -as habíais lustrado
Uds./ellos/ellas habían lustrado
Futuro Perfecto
yo habré lustrado
tú habrás lustrado
Ud./él/ella habrá lustrado
nosotros, -as habremos lustrado
vosotros, -as habréis lustrado
Uds./ellos/ellas habrán lustrado
Pretérito Perfecto
yo he lustrado
tú has lustrado
Ud./él/ella ha lustrado
nosotros, -as hemos lustrado
vosotros, -as habéis lustrado
Uds./ellos/ellas han lustrado
Condicional Anterior
yo habría lustrado
tú habrías lustrado
Ud./él/ella habría lustrado
nosotros, -as habríamos lustrado
vosotros, -as habríais lustrado
Uds./ellos/ellas habrían lustrado
Pretérito Anterior
yo hube lustrado
tú hubiste lustrado
Ud./él/ella hubo lustrado
nosotros, -as hubimos lustrado
vosotros, -as hubísteis lustrado
Uds./ellos/ellas hubieron lustrado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya lustrado
tú hayas lustrado
Ud./él/ella haya lustrado
nosotros, -as hayamos lustrado
vosotros, -as hayáis lustrado
Uds./ellos/ellas hayan lustrado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera lustrado
tú hubieras lustrado
Ud./él/ella hubiera lustrado
nosotros, -as hubiéramos lustrado
vosotros, -as hubierais lustrado
Uds./ellos/ellas hubieran lustrado
Presente Continuo
yo estoy lustrando
tú estás lustrando
Ud./él/ella está lustrando
nosotros, -as estamos lustrando
vosotros, -as estáis lustrando
Uds./ellos/ellas están lustrando
Pretérito Continuo
yo estuve lustrando
tú estuviste lustrando
Ud./él/ella estuvo lustrando
nosotros, -as estuvimos lustrando
vosotros, -as estuvisteis lustrando
Uds./ellos/ellas estuvieron lustrando
Imperfecto Continuo
yo estaba lustrando
tú estabas lustrando
Ud./él/ella estaba lustrando
nosotros, -as estábamos lustrando
vosotros, -as estabais lustrando
Uds./ellos/ellas estaban lustrando
Futuro Continuo
yo estaré lustrando
tú estarás lustrando
Ud./él/ella estará lustrando
nosotros, -as estaremos lustrando
vosotros, -as estaréis lustrando
Uds./ellos/ellas estarán lustrando
Condicional Continuo
yo estaría lustrando
tú estarías lustrando
Ud./él/ella estaría lustrando
nosotros, -as estaríamos lustrando
vosotros, -as estaríais lustrando
Uds./ellos/ellas estarían lustrando
Sinónimos

lustrar

Traducciones

lustrar

polish, to shine, sheen

lustrar

cirer

lustrar

lucidare

lustrar

leštit

lustrar

polere

lustrar

kiillottaa

lustrar

laštiti

lustrar

つやを出す

lustrar

닦다

lustrar

poetsen

lustrar

polere

lustrar

polir

lustrar

polera

lustrar

ขัดให้ขึ้นเงา

lustrar

cilalamak

lustrar

đánh bóng

lustrar

擦亮

lustrar

VT (esp LAm) → to shine, polish
Ejemplos ?
Entre ellas se destacan Milonga para Gardel, ¿Se lustra, señor?, Bandoneón arrabalero, La mariposa, El motivo, Que se vayan, Mi vieja viola y Ventanita de arrabal.
Ni todo el dinero del mundo le sirve a Midas Clemente para salvar la vida de su esposa Claret, quien antes morir le pide a su marido que reparta generosamente su inmensa fortuna entre los pobres, hecho que cambiará para siempre la vida de nuestros tres protagonistas: Gladys, una peluquera barranquillera despreciada por su esposo y atacada por su suegra, quien la considera la peor desgracia de su familia; Domingo, un humilde e ingenuo lustra botas de Bogotá, que ama a su familia y carga con la responsabilidad de la manutención de sus numerosos parientes; y Leonelo, taxista de Medellín para quien la vida ha sido una cadena de infortunios.
(reeditado por Melón editora en 2013, Buenos Aires) 1992 - Tratado de sortilegios, Hiperión, Madrid 1995 - Versos robados, Visor, Madrid (LOM, Santiago, 2004) 1996 - Antología virtual, Fondo de Cultura Económica, Santiago; con prólogo de Jorge Edwards 1998 - Antología retroactiva, Monte Ávila Editores Latinoamericana, Caracas 2001 - Poemas de amor, LOM, Santiago 2002 - Apariciones profanas, LOM, Santiago, 2002 / Hiperión, Madrid, 2002 2003 - Obras selectas, Andrés Bello, Santiago 2005 - Sin cuenta, antología, LOM, Santiago 2006 - Obra poética, Andrés Bello, Santiago 2006 - En un abrir y cerrar de ojos, Visor Libros, Madrid 2007 - Hotel de las nostalgias, antología, Lima: Lustra editores 2008 - Poemas de la era nuclear...
Con la moraleja 'el dinero no compra la felicidad', 'El día de la suerte' se desarrolla en tres universos diferentes para contar la historia de Domingo, un lustra botas bogotano, quien tiene en la familia a su mayor riqueza; Leonelo, un taxista paisa que se autodenomina 'el más de malas'; y Gladys, una estilista barranquillera que lucha para soportar la infidelidad de su esposo y el rechazo de su suegra.
La inscripción, que se conserva casi entera, dice en latín: «Quis quis hunc tabule / (lustra)ris titulum huius / (ecce lo)cum respice situm / (cognosce vic)inum malui abere / (locum sacr)um / (sacer ipse minister) annis sexa / (ginta p)eregi tempora / (vitae fune)re perfunctum scis / (com)mendo tuendum / (ut cum f)lamma vorax ve / (n)iet conburere terras / ce(tibu)s scorum merito soc(i)atus resurgam / hic vite curso anno finito / Crispinus prsbt peccator / in Xri pace quiesco era DCC(L?) / XXXI».
Un año más tarde graba su primer CD “Como una puñalada” (incluye el tema “Lustra botas” como homenaje a su amigo Walter Olmos), y lo presenta en la “Plaza del Indio” en Catamarca ante una multitud de seguidores.
Ha publicado los libros: Huracanes de sueños (1983-1984); Gota ebria (1987); Territorio de máscaras (1990); la antología La casa leída (1996); Migración de la ceniza (1998); Omar Rayo Geometría iluminada (entrevista, 2001); Antología esencial (2001); Memoria absuelta (Universidad Nacional de Colombia (Bogotá, Colombia 2004); Memoria absuelta (Lustra editores, Lima, Perú 2008); la antología Estación profética (2010), Grandes entrevistas de Común Presencia (coautora, Premio Literaturas del Bicentenario, Bogotá, 2010); Oscura música (Universidad Externado de Colombia, Bogotá, Colombia 2013) y la novela Itinerarios de la sangre (Bogotá, 2014).
Barcelona: DVD, 2008. GIORNO, John: Me he resignado a quedarme aquí. Lima: Lustra, 2011. En torno a la posmodernidad y la muerte del posmodernismo.
La utilizan en polvo (granulado fino), los artesanos para tapar los poros de la madera cuando se lustra con goma laca a muñeca quedando así un lustre de alto brillo.
Dominguez llegó con su familia a Santa Rosa, pasada su adolescencia; carente de instrucción, se desempeña en distintas tareas, desde lustra botas llegando luego a ser mozo.
Trabajó, entre otras cosas, como lustra botas, trapecista y botellero, Con todos estos inconvenientes logró imponerse ante todos los obstáculos saliendo de esa difícil situación para consagrarse campeón del mundo a los 32 años.
La especie es usada como sombra en cafetales en El Salvador, en cercas vivas, y a veces como ornamental o para recuperación de suelos; también es utilizado por joyeros para codear la plata (método en el que se limpia y lustra la joyería fabricada con plata, con la espuma producida por el fruto de pacun, que es la manera en la que se le conoce vulgarmente).