localismo

(redireccionado de localismos)
También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con localismos: regionalismos

localismo

1. s. m. LINGÜÍSTICA Palabra o expresión propia de determinada localidad o de un área restringida y que no tiene uso fuera de ella no consigo entenderle porque usa muchos localismos. dialectalismo
2. Excesivo apego y preferencia por una localidad, generalmente aquella en la que se ha nacido.
3. Cualidad de lo que pertenece a un lugar en concreto.

localismo

 
m. Excesivo amor al lugar o pueblo en que uno ha nacido.
Fenómeno confinado dentro de un área geográfica limitada.
ling. Vocablo o locución propia de determinada localidad.
Sinónimos
Traducciones

localismo

municipalismo

localismo

Localisme

localismo

地方主义

localismo

地方主義

localismo

Localism

localismo

Localism

localismo

Localism

localismo

SMlocalism
Ejemplos ?
Es tarea de la Confederación Regional el coordinar el trabajo de todos los sindicatos y Federaciones locales de su ámbito dándole un carácter global y evitando los localismos.
Los medios de comunicación escritos más prestigiosos, como El Mercurio y La Tercera, utilizan prioritariamente un lenguaje sin localismos coloquiales.
La independencia, obtenida prácticamente sin buscarla, significó un profundo reacomodo social donde el conflicto político fue la tónica, motivado principalmente por los localismos de las principales ciudades del Valle Central, que solo fueron totalmente superados con el inicio de la consolidación de una identidad nacional a partir de la orientación valiente, pacífica y laboriosa iniciada con la victoria sobre los filibusteros de Estados Unidos durante la Campaña Nacional de 1856-1857, que conllevó no solo la consolidación de la independencia, sino también al establecimiento de una economía cafetalera que fue motor y cimiento del Estado nacional durante gran parte de su historia.
La supresión de los localismos que enfrentaban a las principales ciudades del Valle Central (Alajuela, Cartago, Heredia y San José), que anteriormente había provocado inestabilidad política, como la Batalla de Ochomogo (1823) y la Guerra de la Liga (1848), permitió la consolidación central del poder, la formación de un ejército supeditado a la autoridad del Ejecutivo, y el establecimiento de relaciones internacionales con Francia, Gran Bretaña, Estados Unidos y España, permitiendo el reconocimiento del país como estado independiente en el exterior.
Esta fue una medida aplicada con el propósito de crear condiciones para mantener el orden, debido a que la falta de disciplina de las tropas y de orden entre las oficialías había transformado al ejército en un instrumento de las facciones que promovían divisiones y conflictos regionales, basados en localismos.
En las generaciones antiguas se oían incluso palabras como "lolo" (abuelo) que como muy cerca se ha considerado siempre que lo más al sur era la Hoya de Huesca. También hay localismos propios, pero para estos hay que hilar muy fino, casi no existen localismos en sentido estricto.
A lectores no escoceses puede resultarles difícil descifrar este inglés, también se pueden perder el impacto y las referencias al fútbol y a otros localismos así como a la vida cotidiana escocesa que hay en su obra.
Otras veces, la emigración sólo mantiene su lengua nativa durante unas pocas generaciones, sin embargo algunas palabras de los primeros pobladores permanecen como localismos, es un caso mucho menos notable que el primero, con ejemplos como el uso de palabras catalanas en Isla Cristina debido a sus orígenes poblacionales del siglo XVIII.
Muchos escritores, fieles a un purismo estricto, desecharon antiquísimos préstamos latinos y románicos por considerarlos barbarismos, sustituyéndolos por neologismos o localismos de dudosa procedencia.
Además existen numerosos localismos en América Central, por ejemplo en México: hierba del zopilote, tabaquillo, gigantón, tabaco silvestre, buena moza (Querétaro), cornetón, maraquiana, álamo loco (Sonora), gigante (Aguascalientes, Sinaloa, San Luis Potosí), mostaza montés (Oaxaca), hoja de cera (Campeche), Levántate Don Juan (Baja California), tacote (Durango), tabaco amarillo (Jalisco), tronadora de España (Guanajuato), virginio (Chihuahua y Durango), tabaco cimarrón, gretaño, hierba del gigante, tabaco, tabaquillo, palo virgen (Martínez, 1979).
Notable filólogo, escribió un celebrado Diccionario de costarriqueñismos sobre los localismos de Costa Rica y otras obras sobre gramática y vocabulario; también estudió las lenguas indígenas de Costa Rica.
La palabra "buchina" así como la construcción a la que hace referencia son uno de los localismos más peculiares del sur de la provincia de Zamora, escasamente oídos fuera de ella.