llorar

(redireccionado de lloraré)
También se encuentra en: Sinónimos.

llorar

(Del lat. plorare.)
1. v. intr. y tr. Derramar lágrimas es demasiado sensible, le afecta todo y se pone a llorar por cualquier cosa; lloraba de rabia. lagrimar, plañir
2. Caer un líquido gota a gota en primavera lloran las vides .
3. v. tr. Sentir una persona una cosa vivamente aún llora la muerte de su amigo. lamentar
4. v. intr. coloquial Expresar una persona sus quejas y lamentos con insistencia y, normalmente, de forma interesada me estuvo llorando hasta que le di permiso.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.

llorar

 
intr. Derramar lágrimas.
intr.-tr. Derramar lágrimas a causa de un afecto muy vivo.
p. anal.Destilar licor algunas plantas.
tr. fig.Sentir vivamente [una cosa].
Encarecer (lástimas o necesidades), gralte. con inoportunidad o con fines interesados.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

llorar

(ʎo'ɾaɾ)
verbo transitivo
1. derramar lágrimas llorar de impotencia
2. quejarse de las necesidades para despertar compasión Déjala, llora miserias para provocar lástima
3. sentir profundamente una desgracia Aún llora el mundo el asesinato de John Lennon.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

llorar


Participio Pasado: llorado
Gerundio: llorando

Presente Indicativo
yo lloro
tú lloras
Ud./él/ella llora
nosotros, -as lloramos
vosotros, -as lloráis
Uds./ellos/ellas lloran
Imperfecto
yo lloraba
tú llorabas
Ud./él/ella lloraba
nosotros, -as llorábamos
vosotros, -as llorabais
Uds./ellos/ellas lloraban
Futuro
yo lloraré
tú llorarás
Ud./él/ella llorará
nosotros, -as lloraremos
vosotros, -as lloraréis
Uds./ellos/ellas llorarán
Pretérito
yo lloré
tú lloraste
Ud./él/ella lloró
nosotros, -as lloramos
vosotros, -as llorasteis
Uds./ellos/ellas lloraron
Condicional
yo lloraría
tú llorarías
Ud./él/ella lloraría
nosotros, -as lloraríamos
vosotros, -as lloraríais
Uds./ellos/ellas llorarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo llorara
tú lloraras
Ud./él/ella llorara
nosotros, -as lloráramos
vosotros, -as llorarais
Uds./ellos/ellas lloraran
yo llorase
tú llorases
Ud./él/ella llorase
nosotros, -as llorásemos
vosotros, -as lloraseis
Uds./ellos/ellas llorasen
Presente de Subjuntivo
yo llore
tú llores
Ud./él/ella llore
nosotros, -as lloremos
vosotros, -as lloréis
Uds./ellos/ellas lloren
Futuro de Subjuntivo
yo llorare
tú llorares
Ud./él/ella llorare
nosotros, -as lloráremos
vosotros, -as llorareis
Uds./ellos/ellas lloraren
Imperativo
llora (tú)
llore (Ud./él/ella)
llorad (vosotros, -as)
lloren (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había llorado
tú habías llorado
Ud./él/ella había llorado
nosotros, -as habíamos llorado
vosotros, -as habíais llorado
Uds./ellos/ellas habían llorado
Futuro Perfecto
yo habré llorado
tú habrás llorado
Ud./él/ella habrá llorado
nosotros, -as habremos llorado
vosotros, -as habréis llorado
Uds./ellos/ellas habrán llorado
Pretérito Perfecto
yo he llorado
tú has llorado
Ud./él/ella ha llorado
nosotros, -as hemos llorado
vosotros, -as habéis llorado
Uds./ellos/ellas han llorado
Condicional Anterior
yo habría llorado
tú habrías llorado
Ud./él/ella habría llorado
nosotros, -as habríamos llorado
vosotros, -as habríais llorado
Uds./ellos/ellas habrían llorado
Pretérito Anterior
yo hube llorado
tú hubiste llorado
Ud./él/ella hubo llorado
nosotros, -as hubimos llorado
vosotros, -as hubísteis llorado
Uds./ellos/ellas hubieron llorado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya llorado
tú hayas llorado
Ud./él/ella haya llorado
nosotros, -as hayamos llorado
vosotros, -as hayáis llorado
Uds./ellos/ellas hayan llorado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera llorado
tú hubieras llorado
Ud./él/ella hubiera llorado
nosotros, -as hubiéramos llorado
vosotros, -as hubierais llorado
Uds./ellos/ellas hubieran llorado
Presente Continuo
yo estoy llorando
tú estás llorando
Ud./él/ella está llorando
nosotros, -as estamos llorando
vosotros, -as estáis llorando
Uds./ellos/ellas están llorando
Pretérito Continuo
yo estuve llorando
tú estuviste llorando
Ud./él/ella estuvo llorando
nosotros, -as estuvimos llorando
vosotros, -as estuvisteis llorando
Uds./ellos/ellas estuvieron llorando
Imperfecto Continuo
yo estaba llorando
tú estabas llorando
Ud./él/ella estaba llorando
nosotros, -as estábamos llorando
vosotros, -as estabais llorando
Uds./ellos/ellas estaban llorando
Futuro Continuo
yo estaré llorando
tú estarás llorando
Ud./él/ella estará llorando
nosotros, -as estaremos llorando
vosotros, -as estaréis llorando
Uds./ellos/ellas estarán llorando
Condicional Continuo
yo estaría llorando
tú estarías llorando
Ud./él/ella estaría llorando
nosotros, -as estaríamos llorando
vosotros, -as estaríais llorando
Uds./ellos/ellas estarían llorando
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

llorar

intransitivo y transitivo
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2016 Larousse Editorial, S.L.

llorar:

gemirsentir, lagrimear, plañir, gimotear, sollozar, rezumar, lloriquear, deplorar, fluir, lamentar,
Traducciones

llorar

weep, cry, to cry, water, lament, mourn

llorar

بكى, يَبْكِي

llorar

weinen, flennen, Tränen vergießen

llorar

रोना

llorar

plakati, plorar

llorar

泣く

llorar

chorar

llorar

kulia

llorar

ağlamak

llorar

brečet, plakat

llorar

græde

llorar

itkeä

llorar

울다

llorar

huilen, wenen

llorar

gråte, rope

llorar

gråta

llorar

ร้องไห้

llorar

khóc

llorar

哭泣

llorar

A. VT
1. [+ lágrimas] → to weep, cry
llorar lágrimas de cocodriloto weep crocodile tears
2. (liter) (= lamentar) [+ a difunto] → to mourn; [+ muerte] → to mourn, lament; [+ desgracia] → to bemoan; [+ actitud] → to lament, regret
nadie lo ha lloradonobody mourned o lamented his deathnobody mourned him
algún día llorarás tu ligerezasome day you will regret your flippant behaviour
lloran la pérdida de su libertadthey long for their lost freedom
B. VI
1.to cry, weep (liter)
¡no llores!don't cry!
me dieron o me entraron ganas de llorarI felt like crying
se puso a llorar desconsoladamenteshe began to cry o weep (liter) inconsolably
Rosa lloraba en silencioRosa cried o wept (liter) silently
llorar de algoto cry with sth
estuve llorando de alegríaI was crying with happiness
lloramos de risawe laughed until we cried, we cried with laughter
echarse a llorarto start to cry
hacer llorar a algnto make sb cry
no hay nada que me pueda hacer llorarnothing can make me cry
llorar por algo/algn: no llores más por ella, es una idiotadon't cry over her anymore, she's an idiot
lloraba por cualquier cosashe would cry at o over the slightest thing
no lloréis por mí cuando me vayadon't cry for me when I'm gone
romper a llorarto burst into tears
llorar a cuajoto sob one's heart out (anticuado)
llorar a mares o a moco tendido o a rienda sueltato cry one's eyes out
llorar a moco y baba (anticuado) → to sob one's heart out (anticuado)
llorar como una criaturato cry like a baby
ser de o para llorar (iró) → to be enough to make you cry o weep
el concierto fue como para llorarthe concert was enough to make you cry o weep
el que no llora no mamaif you don't ask you don't get
2. [ojos] → to water
me lloran los ojosmy eyes are watering
3. (= rogar) llorar a algnto moan to sb
llórale un poco a tu madre y ya verásif you moan a bit to your mother, you'll see ...
4. (Chile) (= favorecer) a este rincón le llora un sofáa sofa would look good in that corner
a ti te llora el rojoyou look good in red, red looks good on you
5. (Andes, Caribe) (= favorecer poco) → to be very unbecoming
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

llorar

v. to cry.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012

llorar

vi to cry
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Ejemplos ?
Castilla, música: Gustavo Cuchi Leguizamón), 1969 La Sin Nombre (letra Juan Carlos Cupaiolo, música Tito Romero) Lloraré (Gustavo Cuchi Leguizamón), 1955 Luna cautiva (letra y música: Chango Rodríguez) Luna tucumana (Atahualpa Yupanqui, Pablo del Cerro), 1949 Mi abuela bailó la zamba (letra: Saúl Cuti Carabajal, música: Carlos Peteco Carabajal) Mucho más que amar (Letra y Música: Betiana Dos Santos, Ivan Pacheco), 2011 Mujer, niña y amiga (Robustiano Figueroa Reyes) Paisaje de Catamarca (letra y música: Rodolfo María Polo Giménez), 1950 Para ir a buscarte (Ariel Petrocelli) Pastor de nubes (letra: Manuel J.
Quiero Sentir Más 3. Málaga 4. Si Pudiera Cambiar 5. La Música Suena 6. Lloraré Por Tí 7. Un Solo Corazón 8. Mi Andalucía Baladas (1999) 1.
Los Chalchaleros, que habían debutado en 1948 en Salta, no solo incorporaron gran cantidad de temas nuevos al cancionero folclórico popular ("Lloraré", "Zamba del grillo", "Sapo cancionero", etc.), sino que impusieron un estilo musical, a partir de un nuevo modelo de conjunto folclórico básico: cuatro integrantes, con dos barítonos, un tenor y un bajo, que tocan tres guitarras y un bombo.
Quiero Sentir Más 3. Málaga 4. Si Pudiera Cambiar 5. La Música Suena 6. Lloraré Por Ti 7. Un Sólo Corazón 8. Mi Andalucía 9. With A Little Help From My Friends La Memoria Perdida (2012) 1.
Dentro de este recopilatorio se incluyen 2 temas nuevos, más un cover, todos interpretados en inglés: " The sun ain't gonna shine (anymore) ", cover del cantante norteamericano Franki Vali; " Cry for me " y " Stop loving you "), además de 11 éxitos del artista, incluidos en sus anteriores trabajos ("Ave María", "Dígale", "Lloraré las penas" y "Bulería" son algunos de ellos).
Leslie (1954) Lanzada como La solterona romántica The Rose Tattoo (1955) Lanzada como La rosa tatuada I'll Cry Tomorrow (1955) Lanzada como Mañana lloraré The Teahouse of the August Moon (1956) Lanzada como La casa de té de la luna de agosto Hot Spell (1958) The Last Angry Man (1959) BUtterfield 8 (1960) Lanzada como Una mujer marcada en España o Una venus en visón en Venezuela The Mountain Road (1960) Lanzada como Sendero de furia Ada (1961) Lanzada como El tercer hombre era mujer Who's Got the Action?
Piel y Seda Rutina My Best Friends Como Son Ellas Campanero Rumbero (1978) Del Barrio Obrero a la 15 Nicolás Oriente Juventud Siglo XX Arrepentidos Pecadores El Bravo Soy Yo En Bayamón La Vida Casualidades Yo Se de Mi 15 Éxitos (1985) Ojalá Te Vaya Bonito Boba Llueve Esa Que Yo Conocí El Antifaz La Mitad Cuando Se Canta Bonito Desesperación El Condenado Atízame el Fogón Negrita Linda Mala Mujer El Timbal de Carlitos Lloraré Quién lo Diría Éxitos Vol.
Young Bess (1953) Brigadoon (1954) de Vincent Minnelli. Executive Suite ("La torre de los ambiciosos", 1954) de Robert Wise I'll Cry Tomorrow ("Mañana lloraré", 1955) de Daniel Mann.
El año siguiente se presenta al Festival de San Remo con Amigos míos, (en pareja con Gene Pitne)y, y al Cantagiro con Lloraré Vuelve al Festival en 1966 con Ella me espera, y de nuevo al Cantagiro con 3.000 tambores, y todavía, por cuarta vez consecutiva, a San Remo en 1967 con Miren a sus espaldas.
¡Pueda lucirte sereno el porvenir, y de mi labio el vaticinio fúnebre desmienta! a mi pecho agitado será continuo torcedor la vista de tu infausta beldad, y desolado tu suerte lloraré.
No obstante, jamás lloraré aquellos miles de francos, porque, al volver años después a M, supe que la hermosa -siempre hermosa, pues parecía poseer un secreto y conservarse entre nieve- seguía pasando por mujer inexpugnable, que ni con la mirada...
Guárdate, guárdate, que tengo prontos los cuernos para ensartar a los bribones, cual el despreciado yerno del infiel Licambes, o el enconado enemigo de Búpalo; y si alguno pretende clavarme el diente, no lloraré como un niño sin tomar venganza.