litar

(redireccionado de liten)

litar

(Del lat. litare.)
v. tr. RELIGIÓN Hacer un sacrificio grato a una divinidad.

litar

 
tr. Hacer un sacrificio agradable a la divinidad.

litar


Participio Pasado: litado
Gerundio: litando

Presente Indicativo
yo lito
tú litas
Ud./él/ella lita
nosotros, -as litamos
vosotros, -as litáis
Uds./ellos/ellas litan
Imperfecto
yo litaba
tú litabas
Ud./él/ella litaba
nosotros, -as litábamos
vosotros, -as litabais
Uds./ellos/ellas litaban
Futuro
yo litaré
tú litarás
Ud./él/ella litará
nosotros, -as litaremos
vosotros, -as litaréis
Uds./ellos/ellas litarán
Pretérito
yo lité
tú litaste
Ud./él/ella litó
nosotros, -as litamos
vosotros, -as litasteis
Uds./ellos/ellas litaron
Condicional
yo litaría
tú litarías
Ud./él/ella litaría
nosotros, -as litaríamos
vosotros, -as litaríais
Uds./ellos/ellas litarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo litara
tú litaras
Ud./él/ella litara
nosotros, -as litáramos
vosotros, -as litarais
Uds./ellos/ellas litaran
yo litase
tú litases
Ud./él/ella litase
nosotros, -as litásemos
vosotros, -as litaseis
Uds./ellos/ellas litasen
Presente de Subjuntivo
yo lite
tú lites
Ud./él/ella lite
nosotros, -as litemos
vosotros, -as litéis
Uds./ellos/ellas liten
Futuro de Subjuntivo
yo litare
tú litares
Ud./él/ella litare
nosotros, -as litáremos
vosotros, -as litareis
Uds./ellos/ellas litaren
Imperativo
lita (tú)
lite (Ud./él/ella)
litad (vosotros, -as)
liten (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había litado
tú habías litado
Ud./él/ella había litado
nosotros, -as habíamos litado
vosotros, -as habíais litado
Uds./ellos/ellas habían litado
Futuro Perfecto
yo habré litado
tú habrás litado
Ud./él/ella habrá litado
nosotros, -as habremos litado
vosotros, -as habréis litado
Uds./ellos/ellas habrán litado
Pretérito Perfecto
yo he litado
tú has litado
Ud./él/ella ha litado
nosotros, -as hemos litado
vosotros, -as habéis litado
Uds./ellos/ellas han litado
Condicional Anterior
yo habría litado
tú habrías litado
Ud./él/ella habría litado
nosotros, -as habríamos litado
vosotros, -as habríais litado
Uds./ellos/ellas habrían litado
Pretérito Anterior
yo hube litado
tú hubiste litado
Ud./él/ella hubo litado
nosotros, -as hubimos litado
vosotros, -as hubísteis litado
Uds./ellos/ellas hubieron litado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya litado
tú hayas litado
Ud./él/ella haya litado
nosotros, -as hayamos litado
vosotros, -as hayáis litado
Uds./ellos/ellas hayan litado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera litado
tú hubieras litado
Ud./él/ella hubiera litado
nosotros, -as hubiéramos litado
vosotros, -as hubierais litado
Uds./ellos/ellas hubieran litado
Presente Continuo
yo estoy litando
tú estás litando
Ud./él/ella está litando
nosotros, -as estamos litando
vosotros, -as estáis litando
Uds./ellos/ellas están litando
Pretérito Continuo
yo estuve litando
tú estuviste litando
Ud./él/ella estuvo litando
nosotros, -as estuvimos litando
vosotros, -as estuvisteis litando
Uds./ellos/ellas estuvieron litando
Imperfecto Continuo
yo estaba litando
tú estabas litando
Ud./él/ella estaba litando
nosotros, -as estábamos litando
vosotros, -as estabais litando
Uds./ellos/ellas estaban litando
Futuro Continuo
yo estaré litando
tú estarás litando
Ud./él/ella estará litando
nosotros, -as estaremos litando
vosotros, -as estaréis litando
Uds./ellos/ellas estarán litando
Condicional Continuo
yo estaría litando
tú estarías litando
Ud./él/ella estaría litando
nosotros, -as estaríamos litando
vosotros, -as estaríais litando
Uds./ellos/ellas estarían litando
Ejemplos ?
Proyecto de 2 años anunciado a principios de 2008, con la participación del Laboratorio de Innovación para Nuevas Tecnologías Energéticas y Nanomaterials del CEA-Liten y la empresa coreana JUSUNG (proveedor de equipamiento para los fabricantes de semiconductores), con el INES (Savoy) donde la CEA-Liten ha concentrado sus actividades en la energía solar.
Bonus Track: Liten y de Litin La edición especial del disco Dulce hogar solamente se puede adquirir a través de la web de la cantante.
"Tangerine" (1943) "Alla säger att jag ser så ledsen ut" (primera canción de Ramel 1947) "Jag ska ta morfar med mig ut i kväll" (éxito en 1948) "Sodom och Gomorra" "Calypso Italiano" (1957) "Kärlek livet ut" (1957) "Sorglösa brunn" (dúo con Ramel) "Ge en fräknig och ful liten flicka en chans" "Regn...
La condición de la persona podía corresponderse con la de hombres libres, semilibres (Liten) o siervos, que podían ser manumitidos, accediendo normalmente al grado de Liten, y en excepcionales ocasiones, al grado de hombre libre.
por Gunila Stierngranat, 1942 Husmoderns blomsterlexikon (Diccionario de flores para amas de casa), vol I y II, 1946 Hemmet blommar, en liten handbok i krukväxtodling (Flores a casa...
Entre sus éxitos durante este período fueron canciones como "lysene Når Tennes der hjemme", "En el anillo gyllen liten" y "De rederos lisis melodi".
La clase social tenía gran importancia a la hora de determinar el Wergeld, de manera que el Liten valía la mitad que el hombre libre.
Su sentido del deber hace que Jonatan abandone a su hermano temporariamente para confrontar a las fuerzas de Tengil en Törnrosdalen; en sus propias palabras a Skorpan: "...hay cosas que uno debe hacer a veces; sino, no somos más que un pequeño desecho" ("... annars är man bara en liten lort " en el original sueco).
Los primeros registros frisones mencionan cuatro clases sociales: los ethelings (nobiles en los documentos latinos) y frilings, que juntos constituían los frisones libres, que podían iniciar una demanda en la corte; y los laten o liten con los esclavos, que fueron absorbidos por los laten en la Alta Edad Media, cuando la esclavitud no fue formalmente abolida sino que desapareció.
brillo o brillar, ser, estar o hacer algo hermoso, hermosura o belleza, hacer una incisión o corte, incidir, corneta o cuerno curvo, algo que es aceptable, bueno o espléndido, trompeta, bocina, clarín. Archivo:Liten askenasisk sjofar 5380.jpg Shofar askenazí.
En sus libros de ensayo Obehagliga författare y Blandat sällskap nos ha dejado retratos muy vivos de Cela, Genet, Picasso, Miró o Dali. Su libro Olé, olé: en liten bok om tjurfäktning (1966) se convirtió en la biblia de los aficionados a la tauromaquia en Sueca.
En algunos dialectos noruegos y suecos, se pueden oir también consonantes silábicas, como por ejemplo en la palabra liten 'pequeño' pronunciada como.