librar

(redireccionado de libradas)
También se encuentra en: Sinónimos.

librar

(Del lat. liberare.)
1. v. tr. y prnl. Dejar a una persona libre de una obligación, un peligro o una molestia se libró del servicio militar por tener los pies planos; aquel tratamiento le libró de la muerte. liberar
2. v. tr. Extender un documento o una comunicación oficial a una persona. expedir
3. COMERCIO Extender una orden de pago, un cheque u otros documentos mercantiles a una persona.
4. Sostener una lucha, batalla o un enfrentamiento el ejército libró una violenta contienda. entablar
5. Poner la confianza o la esperanza en una persona o una cosa libró su confianza en quien más tarde le traicionó. depositar
6. v. intr. Interrumpir una persona su trabajo durante el día o tiempo que le corresponde esta semana libro el miércoles y el sábado.
7. Dar a luz. parir
8. Expulsar la placenta la mujer que está de parto.
9. v. tr. Méx. Lograr pasar por un lugar estrecho o conseguir esquivar un obstáculo pasando muy cerca de él el conductor apenas pudo librar el poste para no chocar.
10. a bien o a buen librar loc. adv. Con menor perjuicio de lo que se esperaba en un asunto.
11. librar bien o mal Salir beneficiada o perjudicada una persona o una cosa en un asunto.

librar

 
tr.-prnl. Sacar o preservar de un trabajo o peligro.
tr. Poner [confianza] en una persona o cosa.
Con ciertos sustantivos, dar o expedir [lo que estos significan]: librar sentencia.
Expedir [documentos de crédito].
Dar a luz o expulsar la placenta la mujer.

librar

(li'βɾaɾ)
verbo transitivo
1. eximir de una obligación Libraron las exportaciones de impuestos.
2. dar comienzo a una discusión o pelea librar una guerra
3. extender un documento comercial librar un pagaré
4. emitir sentencias o decretos una autoridad librar una orden

librar


Participio Pasado: librado
Gerundio: librando

Presente Indicativo
yo libro
tú libras
Ud./él/ella libra
nosotros, -as libramos
vosotros, -as libráis
Uds./ellos/ellas libran
Imperfecto
yo libraba
tú librabas
Ud./él/ella libraba
nosotros, -as librábamos
vosotros, -as librabais
Uds./ellos/ellas libraban
Futuro
yo libraré
tú librarás
Ud./él/ella librará
nosotros, -as libraremos
vosotros, -as libraréis
Uds./ellos/ellas librarán
Pretérito
yo libré
tú libraste
Ud./él/ella libró
nosotros, -as libramos
vosotros, -as librasteis
Uds./ellos/ellas libraron
Condicional
yo libraría
tú librarías
Ud./él/ella libraría
nosotros, -as libraríamos
vosotros, -as libraríais
Uds./ellos/ellas librarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo librara
tú libraras
Ud./él/ella librara
nosotros, -as libráramos
vosotros, -as librarais
Uds./ellos/ellas libraran
yo librase
tú librases
Ud./él/ella librase
nosotros, -as librásemos
vosotros, -as libraseis
Uds./ellos/ellas librasen
Presente de Subjuntivo
yo libre
tú libres
Ud./él/ella libre
nosotros, -as libremos
vosotros, -as libréis
Uds./ellos/ellas libren
Futuro de Subjuntivo
yo librare
tú librares
Ud./él/ella librare
nosotros, -as libráremos
vosotros, -as librareis
Uds./ellos/ellas libraren
Imperativo
libra (tú)
libre (Ud./él/ella)
librad (vosotros, -as)
libren (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había librado
tú habías librado
Ud./él/ella había librado
nosotros, -as habíamos librado
vosotros, -as habíais librado
Uds./ellos/ellas habían librado
Futuro Perfecto
yo habré librado
tú habrás librado
Ud./él/ella habrá librado
nosotros, -as habremos librado
vosotros, -as habréis librado
Uds./ellos/ellas habrán librado
Pretérito Perfecto
yo he librado
tú has librado
Ud./él/ella ha librado
nosotros, -as hemos librado
vosotros, -as habéis librado
Uds./ellos/ellas han librado
Condicional Anterior
yo habría librado
tú habrías librado
Ud./él/ella habría librado
nosotros, -as habríamos librado
vosotros, -as habríais librado
Uds./ellos/ellas habrían librado
Pretérito Anterior
yo hube librado
tú hubiste librado
Ud./él/ella hubo librado
nosotros, -as hubimos librado
vosotros, -as hubísteis librado
Uds./ellos/ellas hubieron librado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya librado
tú hayas librado
Ud./él/ella haya librado
nosotros, -as hayamos librado
vosotros, -as hayáis librado
Uds./ellos/ellas hayan librado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera librado
tú hubieras librado
Ud./él/ella hubiera librado
nosotros, -as hubiéramos librado
vosotros, -as hubierais librado
Uds./ellos/ellas hubieran librado
Presente Continuo
yo estoy librando
tú estás librando
Ud./él/ella está librando
nosotros, -as estamos librando
vosotros, -as estáis librando
Uds./ellos/ellas están librando
Pretérito Continuo
yo estuve librando
tú estuviste librando
Ud./él/ella estuvo librando
nosotros, -as estuvimos librando
vosotros, -as estuvisteis librando
Uds./ellos/ellas estuvieron librando
Imperfecto Continuo
yo estaba librando
tú estabas librando
Ud./él/ella estaba librando
nosotros, -as estábamos librando
vosotros, -as estabais librando
Uds./ellos/ellas estaban librando
Futuro Continuo
yo estaré librando
tú estarás librando
Ud./él/ella estará librando
nosotros, -as estaremos librando
vosotros, -as estaréis librando
Uds./ellos/ellas estarán librando
Condicional Continuo
yo estaría librando
tú estarías librando
Ud./él/ella estaría librando
nosotros, -as estaríamos librando
vosotros, -as estaríais librando
Uds./ellos/ellas estarían librando
Sinónimos

librar

transitivo
1 salvar, preservar, liberar, libertar.
Librar se refiere a la libertad o la seguridad que no se han perdido. Liberar y libertar significan recobrar la libertad o la seguridad que se perdieron. Nos libramos de un daño, de una enfermedad, de la cárcel, cuando no los hemos sufrido. Nos hemos libertado de un temor o de la prisión después de haberlo sufrido más o menos tiempo.
2 eximir, dispensar.
Librar se utiliza en derecho en el sentido de eximir a una persona o cosa de una obligación. Ejemplo: intentan librar la empresa de gravámenes.
Traducciones

librar

A. VT
1. (= liberar) librar a algn de [+ preocupación, responsabilidad] → to free sb from o of; [+ peligro] → to save sb from
¡Dios me libre!Heaven forbid!
¡líbreme Dios de maldecir a nadie!heaven forbid that I should curse anyone!
2. [+ batalla] → to fight
3. (Com) → to draw; [+ cheque] → to make out
librar a cargo deto draw on
4. [+ sentencia] → to pass; [+ decreto] → to issue
5. (frm) [+ secreto] → to reveal
6. (anticuado) [+ esperanza, confianza] → to place (en en)
B. VI
1. (en el trabajo) libro los sábadosI have Saturdays off
trabaja seis horas y libra doshe works six hours and has two hours off
libro a las tresI'm free at three, I finish work at three
2. (anticuado) (= parir) → to give birth
3. (anticuado) librar biento succeed
librar malto fail
C. (librarse) VPR
1. (= eximirse) librarse de algo/algnto escape from sth/sb
se ha librado del servicio militarhe has escaped military service
se han librado del castigothey have escaped punishment
logró librarse de sus captoreshe managed to escape from his captors
2. (= deshacerse) librarse de algn/algoto get rid of sb/sth
por fin nos hemos librado de élwe've finally got rid of him
Ejemplos ?
Durante la guerra antijacobina Se refiere a las guerras libradas por Inglaterra desde 1793 a 1815 contra Francia durante el período de la Revolución burguesa de Francia a fines del siglo XVIII.
Las brillantes acciones libradas en las sabanas camagüeyanas por la caballería al mando de Ignacio Agramonte, se destaca el Rescate del brigadier Julio Sanguily el 8 de octubre de 1871, acción heroica de Agramonte y 35 jinetes que en un hecho relámpago derrotaron a una columna española de 120 hombres.
Las guerras libradas en Afganistán e Irak, los debates nacionales en torno a la inmigración, la sanidad, la seguridad social, su política económica y el trato dado a los detenidos por terrorismo orientaron su actuación.
Guerras libradas en su suelo: Guerra anglo-zulú Guerras de los Bóer Existen tres diferentes zonas geográficas: la zona costera del océano Índico, las llanuras del centro y dos áreas montañosas: el Drakensberg a occidente y las montañas Lebombo al norte.
Es la forma más usual de girar letras de cambio porque no hay incertidumbres en cuanto a determinar la oportunidad de pago incondicional. Letras libradas a la vista: Letra de cambio que será pagadera a su presentación.
Letras libradas a un plazo desde la vista: su vencimiento se determinará a un plazo desde la fecha de la aceptación o, en su defecto, por la del protesto o declaración equivalente y, a falta de protesto, el último día para llevarlo a cabo.
Las tropas musulmanas llegaron al territorio de Mutoniya o Mutonia (lugar hoy desconocido, pero localizado en tierras de Soria o Segovia), donde derrotaron a los ejércitos navarros y leoneses, en dos batallas consecutivas libradas los días 14 y 16 de agosto del año 918.
Debe pensar que educar a nuestros hijos no es importante.» «Nadie gana a menos que todo el mundo gane.» «Estás con nosotros o estás contra nosotros.» «En nuestra búsqueda de progreso económico y político todos subiremos, o bien todos bajaremos.» «Las bandas violentas se han adueñado de las calles, así que debemos incrementar la presencia policial o dejar que huyan.» Durante la batallas legales de la controversia creación-evolución libradas en los Estados Unidos, la dicotomía entre el creacionismo y la teoría de la evolución ha sido señalada como otro ejemplo de falso dilema y denominado también un dualismo artificial.
Participó luego en la campaña del Alto Perú (1825) y en las operaciones libradas en las montañas de Huanta para someter a los rebeldes iquichanos que aún resistían en nombre del rey de España (1826-1827).
Aunque éste aceptó para sí tan solo el título de princeps civium (esto es, el primero de los ciudadanos), en la práctica el título más importante que quizá tenía era el de Imperator o jefe del ejército, porque era éste el último garante de la paz romana después de las cruentas guerras civiles libradas en el último siglo.
Polemon) es una obra dividida en ocho libros acerca de las guerras libradas por el Imperio durante el reinado de Justiniano, de muchas de las cuales fue Procopio testigo presencial ya que era secretario de Belisario.
Conquistaría el territorio de los Quitus mediante cruentas guerras libradas en los territorios caranquis (actualmente Pichincha e Imbabura) y su victoria definitiva la conseguiría luego de la masacre acaecida en la laguna de Yaguarcocha («lago de sangre», en quichua) en el año de 1532.