libio

Búsquedas relacionadas con libio: remolacha

libio, a

1. adj./ s. De Libia, país del norte de África.
2. s. Persona natural de este país.
NOTA: También se escribe: líbico

libio, -bia

 
adj.-s. De Libia.
m. ling. Dialecto árabe hablado en Libia.
Traducciones

libio

Libyan

libio

libico

libio

Libyjec, libyjský

libio

libyer, libysk

libio

libyalainen

libio

libyen

libio

Libijac, libijski

libio

リビアの, リビア人

libio

리비아 사람, 리비아의

libio

libyer, libysk

libio

เกี่ยวกับลิเบีย, ชาวลิเบีย

libio

người Libya, thuộc nước/người/tiếng Libya

libio

利比亞

libio

/a
A. ADJLibyan
B. SM/FLibyan
los libiosthe Libyans, the people of Libia
Ejemplos ?
Autoriza a los Estados Miembros que hayan notificado previamente al Secretario General a que, actuando a título nacional o por conducto de organizaciones o acuerdos regionales y en cooperación con el Secretario General, adopten todas las medidas necesarias, pese a lo dispuesto en el párrafo 9 de la resolución 1970 (2011), para proteger a los civiles y las zonas pobladas por civiles que estén bajo amenaza de ataque en la Jamahiriya Árabe Libia, incluida Benghazi, aunque excluyendo el uso de una fuerza de ocupación extranjera de cualquier clase en cualquier parte del territorio libio...
Destaca la necesidad de intensificar los esfuerzos por encontrar una solución a la crisis que responda a las demandas legítimas del pueblo libio y observa las decisiones del Secretario General de despachar a su Enviado Especial a Libia, y del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana de enviar al país a su Comité especial de alto nivel con el fin de facilitar un diálogo que conduzca a las reformas políticas necesarias para encontrar una solución pacífica y sostenible; 3.
Pero independientemente de las causas, Lucía, hay que ver, esto es para evaluarlo ¿no?, cómo gobiernos árabes, con excepciones —Argelia, uno; Siria, otro— pero la mayor parte de los países del llamado Consejo de Cooperación del Golfo, el Golfo Pérsico, le pidió a los Estados Unidos, pues, que bombardearan a un país hermano, a un pueblo, más que a un gobierno, a un pueblo hermano, al pueblo libio.
De ti temblaron todas las riberas, todas las ondas, cuantas juntamente las colunas del grande Briäreo miran; y al tremolar de tus vanderas, torció el Nilo medroso la corriente, y el monte Libio, a quien mostró Perseo el rostro Meduseo, las cimas altas umilló rendido con más pavor, que cuando los gigantes, y el áspero Tifeo fue vencido, postráronse los bravos y arrogantes, temiendo con espanto y con flaqueza el vigor de tu ecelsa fortaleza.
l Consejo de Seguridad, Expresando grave preocupación por la situación en la Jamahiriya Árabe Libia y condenando la violencia y el empleo de la fuerza contra civiles, Deplorando la grave y sistemática violación de los derechos humanos, incluida la represión de manifestantes pacíficos, expresando profunda preocupación por la muerte de civiles y rechazando inequívocamente la incitación a la hostilidad y la violencia contra la población civil formulada desde el más alto nivel del Gobierno libio...
Decide además que la prohibición impuesta en virtud del párrafo 6 no se aplicará a los vuelos cuyo único propósito sea humanitario, como el suministro o la facilitación del suministro de asistencia, incluido el material médico, los alimentos, los trabajadores humanitarios y la asistencia conexa, o la evacuación de ciudadanos extranjeros de la Jamahiriya Árabe Libia, y tampoco se aplicará a los vuelos autorizados en virtud de los párrafos 4 u 8, ni a otros vuelos que los Estados que actúen al amparo de la autorización otorgada en el párrafo 8 consideren necesarios para el bienestar del pueblo libio, y que esos vuelos se coordinarán con todo mecanismo establecido en virtud del párrafo 8; 8.
La escolástica medieval creó un culto cuasirreligioso hacia su ingente obra y du­rante mucho tiempo contradecir sus doctri­nas implicaba un anatema, tal como recuerda Voltaire aquí. 22 Alejandro Magno visitó el oráculo de Amón en el oasis libio de Siwah nada más fundar Alejandría.
“Y conductor de rebaño”, dijo, “se vuelve Júpiter, de donde con recurvos cuernos ahora todavía se representa al libio Amón; el Delio en un cuervo está, la prole de Sémele en un macho cabrío, en una gata la hermana de Febo, la Saturnia en una nívea vaca, 330 en un pez se esconde Venus, el Cilenio de un ibis en las alas.” Hasta aquí al son de la cítara había movido su habladora boca: se nos demanda a las Aónides...
He aquí que el sienita Forbas, nacido de Metíon, y el libio Anfimedonte, ávidos de acometer la lucha, 75 con la sangre con la que ampliamente la tierra humedecida se templaba habían caído resbalando; al levantarse se lo impide una espada, del uno en su costado, de Forbas en la garganta traspasada.
Y hay que recordar que en el caso libio hubo, antes de la agresión a ese hermano pueblo, un mecanismo de desarme de las potencialidades defensivas de Libia, unos acuerdos que se llegaron en el marco de un clima de conciliación con las potencias europeas, y lamentablemente eso, después a la vuelta del tiempo, lo pagó el pueblo libio al estar prácticamente desarmados frente a ese ataque tremendo que se desarrolló.
Y nuestro último viaje por Trípoli, fue como en noviembre de 2010 ¿no? Es decir, y creo que hubo también, de parte del Gobierno libio algo de ingenuidad ¿no?, algo de ingenuidad.
Árabe magrebí, que incluiría: Árabe marroquí El magrebí oriental de (Argelia y Túnez) Árabe argelino Árabe tunecino Además de variantes de transición como las de Libia (árabe libio).