lascar

lascar

(Del fr. dialectal lasker < lat. laxicare.)
v. tr. NÁUTICA Aflojar o destensar un cabo con lentitud.
NOTA: Se conjuga como: sacar

lascar


Participio Pasado: lascado
Gerundio: lascando

Presente Indicativo
yo lasco
tú lascas
Ud./él/ella lasca
nosotros, -as lascamos
vosotros, -as lascáis
Uds./ellos/ellas lascan
Imperfecto
yo lascaba
tú lascabas
Ud./él/ella lascaba
nosotros, -as lascábamos
vosotros, -as lascabais
Uds./ellos/ellas lascaban
Futuro
yo lascaré
tú lascarás
Ud./él/ella lascará
nosotros, -as lascaremos
vosotros, -as lascaréis
Uds./ellos/ellas lascarán
Pretérito
yo lasqué
tú lascaste
Ud./él/ella lascó
nosotros, -as lascamos
vosotros, -as lascasteis
Uds./ellos/ellas lascaron
Condicional
yo lascaría
tú lascarías
Ud./él/ella lascaría
nosotros, -as lascaríamos
vosotros, -as lascaríais
Uds./ellos/ellas lascarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo lascara
tú lascaras
Ud./él/ella lascara
nosotros, -as lascáramos
vosotros, -as lascarais
Uds./ellos/ellas lascaran
yo lascase
tú lascases
Ud./él/ella lascase
nosotros, -as lascásemos
vosotros, -as lascaseis
Uds./ellos/ellas lascasen
Presente de Subjuntivo
yo lasque
tú lasques
Ud./él/ella lasque
nosotros, -as lasquemos
vosotros, -as lasquéis
Uds./ellos/ellas lasquen
Futuro de Subjuntivo
yo lascare
tú lascares
Ud./él/ella lascare
nosotros, -as lascáremos
vosotros, -as lascareis
Uds./ellos/ellas lascaren
Imperativo
lasca (tú)
lasque (Ud./él/ella)
lascad (vosotros, -as)
lasquen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había lascado
tú habías lascado
Ud./él/ella había lascado
nosotros, -as habíamos lascado
vosotros, -as habíais lascado
Uds./ellos/ellas habían lascado
Futuro Perfecto
yo habré lascado
tú habrás lascado
Ud./él/ella habrá lascado
nosotros, -as habremos lascado
vosotros, -as habréis lascado
Uds./ellos/ellas habrán lascado
Pretérito Perfecto
yo he lascado
tú has lascado
Ud./él/ella ha lascado
nosotros, -as hemos lascado
vosotros, -as habéis lascado
Uds./ellos/ellas han lascado
Condicional Anterior
yo habría lascado
tú habrías lascado
Ud./él/ella habría lascado
nosotros, -as habríamos lascado
vosotros, -as habríais lascado
Uds./ellos/ellas habrían lascado
Pretérito Anterior
yo hube lascado
tú hubiste lascado
Ud./él/ella hubo lascado
nosotros, -as hubimos lascado
vosotros, -as hubísteis lascado
Uds./ellos/ellas hubieron lascado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya lascado
tú hayas lascado
Ud./él/ella haya lascado
nosotros, -as hayamos lascado
vosotros, -as hayáis lascado
Uds./ellos/ellas hayan lascado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera lascado
tú hubieras lascado
Ud./él/ella hubiera lascado
nosotros, -as hubiéramos lascado
vosotros, -as hubierais lascado
Uds./ellos/ellas hubieran lascado
Presente Continuo
yo estoy lascando
tú estás lascando
Ud./él/ella está lascando
nosotros, -as estamos lascando
vosotros, -as estáis lascando
Uds./ellos/ellas están lascando
Pretérito Continuo
yo estuve lascando
tú estuviste lascando
Ud./él/ella estuvo lascando
nosotros, -as estuvimos lascando
vosotros, -as estuvisteis lascando
Uds./ellos/ellas estuvieron lascando
Imperfecto Continuo
yo estaba lascando
tú estabas lascando
Ud./él/ella estaba lascando
nosotros, -as estábamos lascando
vosotros, -as estabais lascando
Uds./ellos/ellas estaban lascando
Futuro Continuo
yo estaré lascando
tú estarás lascando
Ud./él/ella estará lascando
nosotros, -as estaremos lascando
vosotros, -as estaréis lascando
Uds./ellos/ellas estarán lascando
Condicional Continuo
yo estaría lascando
tú estarías lascando
Ud./él/ella estaría lascando
nosotros, -as estaríamos lascando
vosotros, -as estaríais lascando
Uds./ellos/ellas estarían lascando
Traducciones

lascar

allascare

lascar

A. VT
1. (Méx) [+ piel] → to graze, bruise; [+ piedra] → to chip, chip off
2. (Náut) → to slacken
B. VI (Méx) → to chip off, flake off
Ejemplos ?
En 2006, Comparini, Izquierdo y Silva realizaron una broma telefónica (actividad frecuente en el marco del programa A todos nos pasa lo mismo de Radio Duna), contactando a servicios de emergencia de San Pedro de Atacama para informar que un grupo de turistas se había extraviado cerca del volcán Lascar, entonces activo.
er Ejército, al mando del general Lascar, logró resistir varios días la acometida soviética, perdiendo más de un 90 % de sus efectivos, antes de ser derrotado.
En 2006 realizó junto a Marcelo Comparini y Marco Silva una broma telefónica (actividad frecuente en el marco del programa A todos nos pasa lo mismo de Radio Duna), contactando a servicios de emergencia de San Pedro de Atacama para informar que un grupo de turistas se había extraviado cerca del volcán Lascar, entonces activo.
Director Área No Ficción y Cultura: Jaime Sepúlveda Editora Periodística: Pía Hucke Director TV y Postproducción: Gonzalo Monardez Producción General: Tomás Macan Producción: Mauricio Aliaga-Díaz / Karla Ramírez / Enzo Marcotti Periodista: Pilar Lascar Director de Fotografía...
El nombre lascar fue también usado para referirse a los servidores hindúes, típicamente ocupados por oficiales militares británicos.
Debido a la descripción de Brontë de Heathcliff como un "moreno de aspecto gitano" y "un poco lascar", Arnold buscó un actor de la comunidad gitana del Reino Unido; sin embargo, la comunidad tenía algunas dudas.
n lascar (Lashkar, Laskar) era un marino o militar del subcontinente indio u otros países al este del cabo de Buena Esperanza, empleados en buques europeos del siglo XVI hasta el comienzo del siglo XX.
Los portugueses adaptaron este término a lascarim, que significa un militar o marinero asiático, especialmente aquellos del subcontinente indio. Los lascares sirvieron en buques británicos contratos "lascar".
Por ejemplo, el registro gubernamental de Nueva Gales del Sur del buque Massilia en una ruta de Londres a Sídney en 1891 incluye a más de la mitad de su tripulación ya sea como lascar o hindú.
El doctor Uriburu propuso el trazado de la línea divisoria entre la República Argentina y Chile en los siguientes puntos: “La Cordillera de los Andes, entre los paralelos de 23 grados y de 26 grados 52 minutos 45 segundos, es la que contiene los cerros y volcanes Lincancaur, Honar, Potor, Lascar, Aguas Calientes, Miñiques, Capur, Pular, Salinas, Socompa, Tecar, Llullaillaco, Azufre, Bayo, Agua Blanca, Morado, Peinado Falso, Laguna Brava, Juncalito, Juncal ó Wheelright.
El término lascar es usado también en Mauricio, Reunión y las Seychelles para referirse a los musulmanes, tanto por musulmanes como por no-musulmanes.