lanzar

(redireccionado de lanzadas)
También se encuentra en: Sinónimos.

lanzar

(Del bajo lat. lanceare, manejar la lanza.)
1. v. tr. y prnl. Arrojar a una persona o cosa lanzó la piedra al agua; se lanzó de cabeza a la piscina; lanzar un ladrillo contra el cristal. impulsar, prouectar
2. v. tr. Dar un grito, una queja o suspiro en voz alta lanzó un gemido y se desmayó. gritar, suspirar
3. Decir cosas de forma violenta o espontánea lanzar una maldición. proferir, soltar
4. Hacer pública a una persona o cosa, en especial si es nueva o desconocida los franceses suelen lanzar las tendencias de la moda; han lanzado a un nuevo grupo de rock. divulgar, promocionar
5. COMERCIO Editar una obra impresa, disco musical, u otra cosa comercializable, especialmente por primera vez y con gran difusión han lanzado un nuevo disco; lanzará su próxima novela en verano .
6. Soltar o dejar libre, en especial un ave.
7. BOTÁNICA Echar las plantas sus hojas, tallos o flores. brotar
8. v. prnl. Dirigirse hacia un lugar o una persona de forma rápida y violenta la gente se lanzó a la taquilla; las fans se lanzaron sobre el cantante. abalanzarse
9. Empezar una acción con decisión, valentía o irreflexión se lanzó a invertir en bolsa.
10. coloquial Decidirse a hacer una cosa después de meses, se lanzó y la invitó a cenar. atreverse
NOTA: Se conjuga como: cazar

lanzar

 
tr.-prnl. Arrojar.
En volatería, soltar o dejar libres [a las aves].
Vomitar [por la boca].
Echar [flores, hojas, etc.] las plantas.
Despojar [a uno] de la posesión o tenencia de alguna cosa.
Dar a conocer [una cosa].

lanzar

(lan'θaɾ)
verbo transitivo
1. impulsar una cosa para que salga despedida Lanzó lejos de sí sus armas como señal de derrota.
2. hacer una cosa con fuerza El guerrero lanzaba gritos de cólera.
3. hacer circular una noticia o rumor Lanzaba chismes a los cuatro vientos.
4. exponer algo con decisión y fuerza En un acto multitudinario lanzó su candidatura presidencial.
5. promocionar un producto comercial Lanzaron al mercado una nueva línea de ropa.

lanzar


Participio Pasado: lanzado
Gerundio: lanzando

Presente Indicativo
yo lanzo
tú lanzas
Ud./él/ella lanza
nosotros, -as lanzamos
vosotros, -as lanzáis
Uds./ellos/ellas lanzan
Imperfecto
yo lanzaba
tú lanzabas
Ud./él/ella lanzaba
nosotros, -as lanzábamos
vosotros, -as lanzabais
Uds./ellos/ellas lanzaban
Futuro
yo lanzaré
tú lanzarás
Ud./él/ella lanzará
nosotros, -as lanzaremos
vosotros, -as lanzaréis
Uds./ellos/ellas lanzarán
Pretérito
yo lancé
tú lanzaste
Ud./él/ella lanzó
nosotros, -as lanzamos
vosotros, -as lanzasteis
Uds./ellos/ellas lanzaron
Condicional
yo lanzaría
tú lanzarías
Ud./él/ella lanzaría
nosotros, -as lanzaríamos
vosotros, -as lanzaríais
Uds./ellos/ellas lanzarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo lanzara
tú lanzaras
Ud./él/ella lanzara
nosotros, -as lanzáramos
vosotros, -as lanzarais
Uds./ellos/ellas lanzaran
yo lanzase
tú lanzases
Ud./él/ella lanzase
nosotros, -as lanzásemos
vosotros, -as lanzaseis
Uds./ellos/ellas lanzasen
Presente de Subjuntivo
yo lance
tú lances
Ud./él/ella lance
nosotros, -as lancemos
vosotros, -as lancéis
Uds./ellos/ellas lancen
Futuro de Subjuntivo
yo lanzare
tú lanzares
Ud./él/ella lanzare
nosotros, -as lanzáremos
vosotros, -as lanzareis
Uds./ellos/ellas lanzaren
Imperativo
lanza (tú)
lance (Ud./él/ella)
lanzad (vosotros, -as)
lancen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había lanzado
tú habías lanzado
Ud./él/ella había lanzado
nosotros, -as habíamos lanzado
vosotros, -as habíais lanzado
Uds./ellos/ellas habían lanzado
Futuro Perfecto
yo habré lanzado
tú habrás lanzado
Ud./él/ella habrá lanzado
nosotros, -as habremos lanzado
vosotros, -as habréis lanzado
Uds./ellos/ellas habrán lanzado
Pretérito Perfecto
yo he lanzado
tú has lanzado
Ud./él/ella ha lanzado
nosotros, -as hemos lanzado
vosotros, -as habéis lanzado
Uds./ellos/ellas han lanzado
Condicional Anterior
yo habría lanzado
tú habrías lanzado
Ud./él/ella habría lanzado
nosotros, -as habríamos lanzado
vosotros, -as habríais lanzado
Uds./ellos/ellas habrían lanzado
Pretérito Anterior
yo hube lanzado
tú hubiste lanzado
Ud./él/ella hubo lanzado
nosotros, -as hubimos lanzado
vosotros, -as hubísteis lanzado
Uds./ellos/ellas hubieron lanzado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya lanzado
tú hayas lanzado
Ud./él/ella haya lanzado
nosotros, -as hayamos lanzado
vosotros, -as hayáis lanzado
Uds./ellos/ellas hayan lanzado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera lanzado
tú hubieras lanzado
Ud./él/ella hubiera lanzado
nosotros, -as hubiéramos lanzado
vosotros, -as hubierais lanzado
Uds./ellos/ellas hubieran lanzado
Presente Continuo
yo estoy lanzando
tú estás lanzando
Ud./él/ella está lanzando
nosotros, -as estamos lanzando
vosotros, -as estáis lanzando
Uds./ellos/ellas están lanzando
Pretérito Continuo
yo estuve lanzando
tú estuviste lanzando
Ud./él/ella estuvo lanzando
nosotros, -as estuvimos lanzando
vosotros, -as estuvisteis lanzando
Uds./ellos/ellas estuvieron lanzando
Imperfecto Continuo
yo estaba lanzando
tú estabas lanzando
Ud./él/ella estaba lanzando
nosotros, -as estábamos lanzando
vosotros, -as estabais lanzando
Uds./ellos/ellas estaban lanzando
Futuro Continuo
yo estaré lanzando
tú estarás lanzando
Ud./él/ella estará lanzando
nosotros, -as estaremos lanzando
vosotros, -as estaréis lanzando
Uds./ellos/ellas estarán lanzando
Condicional Continuo
yo estaría lanzando
tú estarías lanzando
Ud./él/ella estaría lanzando
nosotros, -as estaríamos lanzando
vosotros, -as estaríais lanzando
Uds./ellos/ellas estarían lanzando
Sinónimos

lanzar

transitivo y pronominal
transitivo
2 (deportes) servir, sacar.
pronominal
3 decidir*, a la manta a la cabeza (col.), jugársela.

lanzar:

exhalardifundir, editar, propalar, divulgar,
Traducciones

lanzar

tirar

lanzar

ĵeti

lanzar

heittää, lanseerata

lanzar

házet, hodit, mrštit, vypustit

lanzar

kaste, opsende

lanzar

bacati, baciti, lansirati, snažno gađati

lanzar

投げる, 投げ飛ばす, 進水させる

lanzar

(...을) 던지다, (배를) 진수시키다

lanzar

kasta, lansera

lanzar

โยน, ขว้าง, ปล่อย

lanzar

ném, phóng, quăng

lanzar

发起, , , 猛冲

lanzar

A. VT
1. [+ objeto, piedra] (gen) → to throw; (con violencia) → to hurl, fling
lánzame la pelotathrow me the ball
lanzaron botes de humo contra los manifestantesthey threw o hurled smoke bombs at the demonstrators
la explosión lanzó algunas piedras al cielothe explosion threw o flung stones into the sky
lanzar algo/a algn al suelo (gen) → to throw sth/sb to the ground; (con violencia) → to hurl sth/sb to the ground
2. (= disparar) [+ flecha, proyectil] → to fire; [+ cohete, misil] (hacia el aire) → to launch; (hacia tierra) → to drop
una bomba lanzada desde un avión enemigoa bomb dropped from an enemy aircraft
3. (Dep) [+ disco, jabalina, balón] → to throw; [+ peso] → to put; [+ pelota] (Béisbol) → to pitch (Cricket) → to bowl
lanzar una falta (Ftbl) → to take a free kick
lanzar un penaltito take a penalty
4. (= emitir) [+ mensaje] → to deliver; [+ insulto, ataque] → to hurl; [+ indirecta] → to drop; [+ desafío] → to issue, throw down; [+ grito, suspiro] → to let out
lanzó un mensaje tranquilizador a la poblaciónhe delivered a reassuring message to the people
las autoridades han lanzado un nuevo mensaje a los inversoresthe authorities have issued a new message to investors
la emisora lanzó duros ataques contra el presidentethe radio station launched harsh attacks against the president
lanzaron al aire la idea de reducir los impuestosthey floated the idea of reducing taxes
lanzar críticas contra algnto criticize sb, level criticism against sb (frm)
se lanzaron algunos gritos apoyando al ejércitoa few shouts went out in support of the army
lanzar una miradato shoot a glance o look
V tb llamamiento
5. (Com) [+ producto, moda] → to launch, bring out; [+ disco] → to release, bring out
han lanzado al mercado un nuevo modelothey have brought out a new model, they have released a new model onto the market
fue el primer banco que lanzó al mercado bonos hipotecariosit was the first bank to issue mortgage bonds
6. (Mil) [+ campaña, ataque] → to launch
7. (= vomitar) → to bring up
8. (Bot) [+ hojas, flores] → to come out in, put out
9. (Jur) → to dispossess
lo lanzaron de sus tierrashe was dispossessed of his land
B. (lanzarse) VPR
1. (= arrojarse) (al suelo, al vacío) → to throw o.s.; (al agua) → to throw o.s., jump
se lanzó por el precipiciohe threw himself off the precipice
se lanzaron al suelothey threw o flung themselves to the ground
de un salto se lanzó al ríohe jumped into the river
los perros se lanzaron sobre los restos de comidathe dogs pounced on the leftovers
lanzarse sobre algnto pounce on sb, leap on sb
el vigilante se lanzó sobre el ladrónthe guard pounced o leapt on the robber
la muchedumbre se lanzó sobre élthe crowd rushed towards o crowded round him
lanzarse en paracaídasto parachute
lanzarse en picadoto dive, swoop down
el águila se lanzó en picado a por su presathe eagle swooped towards its prey
2. (= ir rápidamente) → to hurtle
se lanzaron hacia la salidathey hurtled towards the exit
lanzarse a hacer algo: se lanzaron a comprar accionesthey rushed to buy shares
la policía se lanzó a buscar al asesinothe police launched a murder hunt
3. (= decidirse) → to take the plunge
llevábamos años pensando montar un negocio hasta que nos lanzamosafter years wanting to set up a business, we finally took the plunge
4.
lanzarse a (= dedicarse) no tienen dinero para lanzarse a la construcción de nuevas viviendasthey don't have the funds to embark upon o undertake new housing projects
se lanzó a la política en 1963she went into o took up politics in 1963
decidió lanzarse a la carrera presidencialhe decided to enter the presidential race
Ejemplos ?
¡Vaya qué capacidad para mentir descaradamente ante el mundo! Las bombas en Beirut y lanzadas con precisión milimétrica ¿son fuego cruzado?
Algunos sujetaban a su rendida pareja pasándole ambas manos por la espalda para oprimirla más. No faltaban piernas audaces lanzadas a un contacto definitivo.
Ocho lanzadas que con fuerza y tino hacen los ocho a la ocasión presente, a resistir la piel de escamas vino con que el pecho se cubre el oponente.
Y a ello se sumaron los rencores que el ejercicio del poder crea; a las venganzas; a las envidias, a los celos, a la maledicencia que da lugar a francotiradores que también atacan desde la impunidad. Cualquier enano puede dar lanzadas al moro muerto.
Y los alaridos se volvían tan espantosos, que no obstante las carcajadas lanzadas despiadadamente por los conquistadores ante el brillo del oro que iban acumulando, algunos de ellos no dejaban de estremecerse.
Pero ésta, con la decisión pesada y bruta de su fuerza, hundió la cabeza entre los hilos y pasó, bajo un agudo violineo de alambres y de grampas lanzadas a veinte metros.
En la Edad Media, por ejemplo, ya en una encrucijada, ya en abierto palenque, topaba un caballero andante con otro, y para probar la bizarría respectiva o para hacer confesar al contrario, que su dama era la más hermosa, o por quítame allá esas pajas, se arremetían ambos con furia y se daban de lanzadas.
Hubo varias ocasiones en que estuvieron a minutos de ser lanzadas, debido a errores o situaciones conflictivas, la más conocida de las cuales es la Crisis de los misiles de Cuba.
Libre tú de la cólera divina, Viste anegarse el universo entero, Cuando las aguas por Jehová lanzadas, Impelidas del brazo justiciero, Y a mares por los vientos despeñadas, Bramó la tempestad; retumbó en torno El ronco trueno y con temblor crujieron Los ejes de diamante de la tierra; Montes y campos fueron Alborotado mar, tumba del hombre.
PROTESTAMOS de las calumnias lanzadas sobre nosotros en el Congreso; PROTESTAMOS igualmente de las que la prensa ha publicado, y si bien somos los primeros en lamentar la innecesidad de estas catástrofes, lo hemos dicho y lo repelimos, en el camino de las violencias el solo responsable es el que da el primer paso.
Las rocas se juntaron para abrigarle; las simientes por su mano lanzadas, fructificaron, sus ideas buscaron lo invisible, y los moles sin medida se estremecían en su carrera al cortar los hilos de luz tendidos por el hombre.
Aguas dulces Llámanse así todas las aguas que, al contrario de las del mar, no son saladas. Tales son las de la lluvia, que, lanzadas por los vientos, pierden en el aire la sal que contenían.