justar

(redireccionado de juste)

justar

(Del lat. vulgar *juxtare, juntar.)
v. intr. Luchar dos o más personas entre sí en un torneo.

justar

 
intr. Pelear o combatir en las justas.

justar


Participio Pasado: justado
Gerundio: justando

Presente Indicativo
yo justo
tú justas
Ud./él/ella justa
nosotros, -as justamos
vosotros, -as justáis
Uds./ellos/ellas justan
Imperfecto
yo justaba
tú justabas
Ud./él/ella justaba
nosotros, -as justábamos
vosotros, -as justabais
Uds./ellos/ellas justaban
Futuro
yo justaré
tú justarás
Ud./él/ella justará
nosotros, -as justaremos
vosotros, -as justaréis
Uds./ellos/ellas justarán
Pretérito
yo justé
tú justaste
Ud./él/ella justó
nosotros, -as justamos
vosotros, -as justasteis
Uds./ellos/ellas justaron
Condicional
yo justaría
tú justarías
Ud./él/ella justaría
nosotros, -as justaríamos
vosotros, -as justaríais
Uds./ellos/ellas justarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo justara
tú justaras
Ud./él/ella justara
nosotros, -as justáramos
vosotros, -as justarais
Uds./ellos/ellas justaran
yo justase
tú justases
Ud./él/ella justase
nosotros, -as justásemos
vosotros, -as justaseis
Uds./ellos/ellas justasen
Presente de Subjuntivo
yo juste
tú justes
Ud./él/ella juste
nosotros, -as justemos
vosotros, -as justéis
Uds./ellos/ellas justen
Futuro de Subjuntivo
yo justare
tú justares
Ud./él/ella justare
nosotros, -as justáremos
vosotros, -as justareis
Uds./ellos/ellas justaren
Imperativo
justa (tú)
juste (Ud./él/ella)
justad (vosotros, -as)
justen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había justado
tú habías justado
Ud./él/ella había justado
nosotros, -as habíamos justado
vosotros, -as habíais justado
Uds./ellos/ellas habían justado
Futuro Perfecto
yo habré justado
tú habrás justado
Ud./él/ella habrá justado
nosotros, -as habremos justado
vosotros, -as habréis justado
Uds./ellos/ellas habrán justado
Pretérito Perfecto
yo he justado
tú has justado
Ud./él/ella ha justado
nosotros, -as hemos justado
vosotros, -as habéis justado
Uds./ellos/ellas han justado
Condicional Anterior
yo habría justado
tú habrías justado
Ud./él/ella habría justado
nosotros, -as habríamos justado
vosotros, -as habríais justado
Uds./ellos/ellas habrían justado
Pretérito Anterior
yo hube justado
tú hubiste justado
Ud./él/ella hubo justado
nosotros, -as hubimos justado
vosotros, -as hubísteis justado
Uds./ellos/ellas hubieron justado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya justado
tú hayas justado
Ud./él/ella haya justado
nosotros, -as hayamos justado
vosotros, -as hayáis justado
Uds./ellos/ellas hayan justado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera justado
tú hubieras justado
Ud./él/ella hubiera justado
nosotros, -as hubiéramos justado
vosotros, -as hubierais justado
Uds./ellos/ellas hubieran justado
Presente Continuo
yo estoy justando
tú estás justando
Ud./él/ella está justando
nosotros, -as estamos justando
vosotros, -as estáis justando
Uds./ellos/ellas están justando
Pretérito Continuo
yo estuve justando
tú estuviste justando
Ud./él/ella estuvo justando
nosotros, -as estuvimos justando
vosotros, -as estuvisteis justando
Uds./ellos/ellas estuvieron justando
Imperfecto Continuo
yo estaba justando
tú estabas justando
Ud./él/ella estaba justando
nosotros, -as estábamos justando
vosotros, -as estabais justando
Uds./ellos/ellas estaban justando
Futuro Continuo
yo estaré justando
tú estarás justando
Ud./él/ella estará justando
nosotros, -as estaremos justando
vosotros, -as estaréis justando
Uds./ellos/ellas estarán justando
Condicional Continuo
yo estaría justando
tú estarías justando
Ud./él/ella estaría justando
nosotros, -as estaríamos justando
vosotros, -as estaríais justando
Uds./ellos/ellas estarían justando
Traducciones

justar

joust, tilt

justar

VIto joust, tilt
Ejemplos ?
A poco pasó el Lechuga, y el galleguito le dijo que si le quería llevar al Puerto de balde, y el patrón le dijo que no. -Patrón Lechuja -dijo el galleguito-, ¿y si le canto a usted una copliña que le juste, me llevará?
Los miembros de la Sociedad. :Quandnous ne sommes plus, notre ombre a des autels, :Oùle juste avenir prépare à ton génie :Des honneurs inmortels.
La Torreta torre de vigilancia árabe Puente romano sobre el río Alcanadre (actualmente es un puente medieval de arco ojival) Piscina natural que se forma alrededor del resto del muro perteneciente a la presa que movía el antiguo molino de agua Puente Las aguas Casa Blecua, Aniés, Paul, Isarre o Del Río arquitectura popular de esta población, con los escudos de las familias infanzonas de la villa (Aniés, Blecua, Cabrero, Juste...
Ainsi, un joueur d'échec débutant applique un système de règles (par exemple, avancer le pion de deux cases ou occuper le centre). Mais un champion d'échecs n'applique pas de règles: il «voit» le «coup juste».
Los diseñadores franceses, como François de Cuvilliés y Nicolas Pineau, exportan el estilo a Múnich y San Petersburgo, mientras el alemán Juste-Aurèle Meissonier se trasladó a París, si bien hace falta considerar a Simon-Philippe Poirier como el precursor del Rococó en París.
Palacio de los Condes de Ribagorza (renacentista) Torreón de Casa Juste Casa Faure En el municipio de Benasque se encuentran numerosos picos que superan los 3.000 msnm, agrupados en tres macizos principales: Macizo de la Maladeta.
Sa réputation et son caractère le desservirent. Ses partisans ajoutent que le procès ne fut pas juste. Le juge et Lord Chief Justice Lord Ellenborough était aussi un membre du parlement tory, très opposé aux radicaux (il avait déjà envoyé Cobbett en prison).
En 2009, se estrenó una nueva versión homónima en Rede Record, presentada por Juan Alba que poseía varios elementos de la versión británica. Versión franco-canadiense: Misez Juste, presentado por Alain Léveillé y anunciado por Fabien Major.
Le gouvernement décida l'état d'urgence, suspendit l' Habeas corpus et menaça les chefs radicaux. Cobbett eut juste le temps de s'enfuir en Amérique.
Otra característica de Titeuf son las numerosas expresiones: «Tchô», «C'est pô juste», «Lâche-moi le slip», «Pauvre zizi sexuel» «Casse toi pov con» «pov type».
Le Juste Prix, primera versión presentada por Max Meynier (1987-1988), Eric Galliano (1988), Patrick Roy (1988 - 1992) y Philippe Risoli (1992 - 2001).
Posteriormente reapareció en France 2, bajo el título Le Juste Euro, presentado por Patrice Laffont a las 12:20, durante enero de 2002.