jeroglífico

(redireccionado de jeroglíficas)
También se encuentra en: Sinónimos.

jeroglífico, a

(Del lat. hieroglyphicus < gr. hieroglyphikos.)
1. adj./ s. m. LINGÜÍSTICA Se aplica a la escritura que representa los significados de las palabras con figuras o símbolos la escritura egipcia antigua es jeroglífica.
2. s. m. LINGÜÍSTICA Cada una de estas figuras o símbolos.
3. JUEGOS Pasatiempo o juego de ingenio que consiste en descifrar una palabra, frase, etc., que está expresada por medio de símbolos o figuras no consigo resolver el jeroglífico. acertijo
4. Situación o problema de difícil interpretación o solución. laberinto

jeroglífico, -ca

 
adj. ling. Díc. del sistema de escritura de algunos pueblos antiguos que usaban signos ideográficos en vez de fonéticos. Los egipcios combinaron estos signos con otros fonéticos que representaban ya un sonido o una sílaba.
m. Cada uno de los caracteres usados en esta escritura.
Escrito en que se han sustituido total o parcialmente las letras por signos ideográficos y cuyo descifre constituye un pasatiempo.

jeroglífico, -ca

(xeɾo'γlifiko, -ka)
abreviación
1. escritura que emplea figuras o símbolos para representar ideas escritura jeroglífica egipcia
2. texto, explicación que es difícil de entender indicaciones jeroglíficas

jeroglífico


sustantivo masculino
1. Símbolo o figura con que se representan las ideas en cierto tipo de escritura descifrar un jeroglífico
2. pasatiempo que consiste en un conjunto de figuras con que se expresa una frase que se ha de descubrir Voy a hacer un jeroglífico para matar el tiempo.
3. texto, dibujo o indicación que es difícil de comprender Aquel mapa era un jeroglífico.
Traducciones

jeroglífico

hiéroglyphe, rébus

jeroglífico

иероглиф

jeroglífico

hieroglyphic, puzzle

jeroglífico

geroglifico

jeroglífico

hiëroglief

jeroglífico

象形文字

jeroglífico

A. ADJhieroglyphic
B. SM
1. (= escritura) → hieroglyph, hieroglyphic
2. (= situación, juego) → puzzle
Ejemplos ?
Algunos autores han postulado que el licio podría ser un descendiente del luwita, aunque no necesariamente del dialecto luwita directamente testimoniado en las inscripciones jeroglíficas y cuneiformes.
Las únicas dos estelas con inscripciones jeroglíficas a la fecha encontradas presentan textos prácticamente ilegibles, por lo que sólo puede suponerse que Chacchoben fue un sitio mayor vinculado a alguna capital regional del área del Petén, a juzgar por el estilo arquitectónico de sus construcciones, las cuales presentan esquinas remetidas de los paños en los edificios más tempranos y redondeadas en los de construcción posterior con el típico arreglo de zócalo, entre calle y talud en delantal, así como también, los materiales a la fecha recuperados, que presentan una clara similitud con los documentados en sitios del norte de Belice más que con sitios del norte yucateco.
La relación entre la lengua copta y el egipcio antiguo clásico, es similar a la existente entre las lenguas románicas y el latín clásico, por lo que el copto posee una gramática y características claramente diferenciadas de la lengua de las inscripciones jeroglíficas del Imperio medio.
El sitio arqueológico y su importancia fueron señalados en 1883 por el obispo y estudioso mayista Crescencio Carrillo y Ancona, en su obra Historia Antigua de Yucatán. En 1965 el INAH descubrió en el lugar un importante altar de planta circular con inscripciones jeroglíficas.
A mediados del siglo XIX las fuentes jeroglíficas se trasladaron a reproducciones litográficas para hacer más factible la reproducción de manuscritos.
También fueron levantados 300 ahu, altares ceremoniales de mampostería. Los kohau rongo rongo (tablillas parlantes) eran escrituras jeroglíficas que aún no han sido descifradas.
Los signos monumentales estaban orientados hacia el principio del texto, tal y como se hacía en las fuentes jeroglíficas egipcias.
De hecho, las dos variantes de mayense están testimoniadas en inscripciones jeroglíficas de los sitios mayas de la época, y ambas comúnmente son mencionadas como "idioma maya clásico" (aún cuando correspondían a lenguas diferentes).
En las inscripciones jeroglíficas del Aj-menu de Karnak (el Templo Mortuorio de Tutmosis III), se dice que Satiah era la madre del mayor de los hijos del faraón.
Llevó a cabo un examen muy completo e hizo un registro fotográfico de todos los monumentos visibles, realizó algunas pequeñas excavaciones, hizo moldes de papel y yeso de las inscripciones jeroglíficas e hizo un registro de las principales esculturas.
En cuanto a aquellas inscripciones jeroglíficas, siempre las retuvo en su memoria y nunca cesó de entregarse a admirables esfuerzos con el fin de comprenderlas.
Durante el Imperio Nuevo Egipcio, los blemios son conocidos como Blehu, según las inscripciones jeroglíficas, en las fuentes egipcias de época de Ramsés IX, aunque la referencia es discutida.