ininteligibilidad

ininteligibilidad

s. f. Imposibilidad de que algo sea comprendido o descifrado la ininteligibilidad de un manuscrito. incomprensibilidad
Traducciones

ininteligibilidad

inintelligibilità

ininteligibilidad

SFunintelligibility
Ejemplos ?
' : Los escritos alemanes alcanzan la popularidad bien gracias a un nombre reputado, bien a personalidades distinguidas, bien a buenas relaciones, bien al esfuerzo, bien a una moderada inmoralidad, bien a una perfecta ininteligibilidad, bien a una armoniosa ramplonería, bien gracias a un aburrimiento variado, o bien merced a una constante aspiración hacia lo incondicionado.
Tradicionalmente se ha dividido en dos dialectos: el "nenezo de tundra" y el "nenezo de bosque"; sin embargo, recientemente ha incrementado la tendencia a diferenciar estas dos variedades como dos lenguas distintas, dada la ininteligibilidad entre ambas.
En cuanto a la variación dialectal dentro del tibetano, las variedades no estándar son tan variadas que llegan a la ininteligibilidad mutua, por lo que desde un punto de vista lingüístico es más pertienente hablar de las variedades tibetano como lenguas tibetanas.
Algunos llaman a este frenesí por alargar las palabras sesquipedalismo. El lenguaje político ha llegado a ser bautizado como oficialés a causa de su ininteligibilidad.
Por ello, un adecuado acondicionamiento acústico implica que las ondas reflejadas sean las menos posibles, por lo que desempeña un papel la capacidad de absorción de los materiales absorbentes que minimizarán la reverberación indeseada o ecos que pueden dificultar la ininteligibilidad de la comunicación sonora.
Borjan afirma que el mazandaraní tiene diferentes subdialectos y que existe una alta ininteligibilidad mutua entre varios subdialectos mazandaraníes.
La infografía debe parecerse a una noticia o artículo noticioso y, por tanto, responder a las preguntas qué, quién, cuándo, dónde, cómo y por qué; pero, además, debe mostrar elementos visuales y dirigirse por un criterio periodístico que no solo divulgue, sino profundice y mejore la información de los contextos que aborda en cada momento teniendo en cuenta que el principal obstáculo al que debe enfrentarse es la ininteligibilidad.
El árabe moderno normativo es la marca de panarabismo, pues entre algunos dialectos del árabe hay un alto grado de ininteligibilidad, como entre el marroquí y el iraquí.
Hay gran debate entre los lingüistas acerca de si son dialectos (como opinan la mayoría de expertos japoneses), ya que su base gramatical es muy parecida a la del japonés estándar, o idiomas aparte (como piensan algunos lingüistas occidentales), basándose en un considerable grado de ininteligibilidad entre el habla de Okinawa y el de las islas principales.