imaginar

(redireccionado de imaginaría)
También se encuentra en: Sinónimos.

imaginar

(Del lat. imaginari.)
1. v. tr. y prnl. Representarse la imagen de una cosa en la mente se imaginó la cara de sorpresa de su padre. representar, soñar
2. Inventarse, crear algo imaginó la casa que se adaptaba a sus necesidades. fantasear, forjar, idear
3. Creer, suponer imagino que vendrá al acabar el trabajo. conjeturar, figurar, pensar sospechar, suponer
4. ¡ni imaginarlo! Expresión con la que se niega la existencia o la posibilidad de una cosa ni te lo imagines, no te dejaré ir.

imaginar

 
tr. Formar la imagen de una cosa, representarla mentalmente; crear una cosa en la imaginación o inventarla.
Presumir, sospechar.

imaginar

(imaxi'naɾ)
verbo transitivo
pensar un juicio a partir de ciertos indicios Le compré este libro porque imagino que le gustará.

imaginar


Participio Pasado: imaginado
Gerundio: imaginando

Presente Indicativo
yo imagino
tú imaginas
Ud./él/ella imagina
nosotros, -as imaginamos
vosotros, -as imagináis
Uds./ellos/ellas imaginan
Imperfecto
yo imaginaba
tú imaginabas
Ud./él/ella imaginaba
nosotros, -as imaginábamos
vosotros, -as imaginabais
Uds./ellos/ellas imaginaban
Futuro
yo imaginaré
tú imaginarás
Ud./él/ella imaginará
nosotros, -as imaginaremos
vosotros, -as imaginaréis
Uds./ellos/ellas imaginarán
Pretérito
yo imaginé
tú imaginaste
Ud./él/ella imaginó
nosotros, -as imaginamos
vosotros, -as imaginasteis
Uds./ellos/ellas imaginaron
Condicional
yo imaginaría
tú imaginarías
Ud./él/ella imaginaría
nosotros, -as imaginaríamos
vosotros, -as imaginaríais
Uds./ellos/ellas imaginarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo imaginara
tú imaginaras
Ud./él/ella imaginara
nosotros, -as imagináramos
vosotros, -as imaginarais
Uds./ellos/ellas imaginaran
yo imaginase
tú imaginases
Ud./él/ella imaginase
nosotros, -as imaginásemos
vosotros, -as imaginaseis
Uds./ellos/ellas imaginasen
Presente de Subjuntivo
yo imagine
tú imagines
Ud./él/ella imagine
nosotros, -as imaginemos
vosotros, -as imaginéis
Uds./ellos/ellas imaginen
Futuro de Subjuntivo
yo imaginare
tú imaginares
Ud./él/ella imaginare
nosotros, -as imagináremos
vosotros, -as imaginareis
Uds./ellos/ellas imaginaren
Imperativo
imagina (tú)
imagine (Ud./él/ella)
imaginad (vosotros, -as)
imaginen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había imaginado
tú habías imaginado
Ud./él/ella había imaginado
nosotros, -as habíamos imaginado
vosotros, -as habíais imaginado
Uds./ellos/ellas habían imaginado
Futuro Perfecto
yo habré imaginado
tú habrás imaginado
Ud./él/ella habrá imaginado
nosotros, -as habremos imaginado
vosotros, -as habréis imaginado
Uds./ellos/ellas habrán imaginado
Pretérito Perfecto
yo he imaginado
tú has imaginado
Ud./él/ella ha imaginado
nosotros, -as hemos imaginado
vosotros, -as habéis imaginado
Uds./ellos/ellas han imaginado
Condicional Anterior
yo habría imaginado
tú habrías imaginado
Ud./él/ella habría imaginado
nosotros, -as habríamos imaginado
vosotros, -as habríais imaginado
Uds./ellos/ellas habrían imaginado
Pretérito Anterior
yo hube imaginado
tú hubiste imaginado
Ud./él/ella hubo imaginado
nosotros, -as hubimos imaginado
vosotros, -as hubísteis imaginado
Uds./ellos/ellas hubieron imaginado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya imaginado
tú hayas imaginado
Ud./él/ella haya imaginado
nosotros, -as hayamos imaginado
vosotros, -as hayáis imaginado
Uds./ellos/ellas hayan imaginado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera imaginado
tú hubieras imaginado
Ud./él/ella hubiera imaginado
nosotros, -as hubiéramos imaginado
vosotros, -as hubierais imaginado
Uds./ellos/ellas hubieran imaginado
Presente Continuo
yo estoy imaginando
tú estás imaginando
Ud./él/ella está imaginando
nosotros, -as estamos imaginando
vosotros, -as estáis imaginando
Uds./ellos/ellas están imaginando
Pretérito Continuo
yo estuve imaginando
tú estuviste imaginando
Ud./él/ella estuvo imaginando
nosotros, -as estuvimos imaginando
vosotros, -as estuvisteis imaginando
Uds./ellos/ellas estuvieron imaginando
Imperfecto Continuo
yo estaba imaginando
tú estabas imaginando
Ud./él/ella estaba imaginando
nosotros, -as estábamos imaginando
vosotros, -as estabais imaginando
Uds./ellos/ellas estaban imaginando
Futuro Continuo
yo estaré imaginando
tú estarás imaginando
Ud./él/ella estará imaginando
nosotros, -as estaremos imaginando
vosotros, -as estaréis imaginando
Uds./ellos/ellas estarán imaginando
Condicional Continuo
yo estaría imaginando
tú estarías imaginando
Ud./él/ella estaría imaginando
nosotros, -as estaríamos imaginando
vosotros, -as estaríais imaginando
Uds./ellos/ellas estarían imaginando
Sinónimos

imaginar

transitivo y pronominal
1 ensoñar, soñar despierto, forjar, representar, crear, fantasear, inventar, fabular.
Imaginar y crear es representar en la mente algo que no está presente. Los demás sinónimos ponen el acento en el carácter fantasioso de la acción, incidiendo en la idea de representar algo que no existe.
2 presumir, sospechar, suponer, conjeturar, creer, hacérsele algo a uno.
Por ejemplo: imagino que debe de tener las pruebas del libro en la imprenta, pero no me ha dicho nada.
Traducciones

imaginar

imagine, to imagine, picture, dream, envisage, think, visualize

imaginar

imaginer

imaginar

představit si

imaginar

forestille (sig)

imaginar

kuvitella

imaginar

zamisliti

imaginar

想像する

imaginar

상상하다

imaginar

imaginar

imaginar

föreställa sig

imaginar

วาดมโนภาพ

imaginar

hayal etmek

imaginar

tưởng tượng

imaginar

想象

imaginar

想像

imaginar

A. VT
1. (= suponer) → to imagine
no puedes imaginar cuánto he deseado que llegara este momentoyou can't imagine how much I've been looking forward to this moment
imagino que necesitaréis unas vacacionesI imagine o suppose o guess that you'll need a holiday
imagina que tuvieras mucho dinero, ¿qué harías?suppose o imagine that you had a lot of money - what would you do?
ya estás imaginando cosasyou're just imagining things
2. (= visualizar) → to imagine
imaginad un mundo sin guerrasimagine a world without war
3. (= inventar) [+ plan, método] → to think up
B. (imaginarse) VPR
1. (= suponer) → to imagine
no te puedes imaginar lo mal que iba todoyou can't imagine how bad things were
-no sabes lo cansados que estamos -sí, ya me imagino"you've no idea how tired we are" - "yes, I can imagine"
¡pues, imagínate, se nos averió el coche en plena montaña!just imagine, the car broke down right up in the mountains!
-¿lo habéis pasado bien? -imagínate"did you have a good time?" - "what do you think? o we sure did"
imaginarse que (en suposiciones) → to imagine that, suppose that, guess that; (en oraciones condicionales) → to imagine that, suppose that
me imagino que tendrás ganas de descansarI imagine o suppose o guess you'll need a rest
no me imaginaba que tuvieras un hermanoI never imagined o guessed you had a brother
imagínate que os pasa algosuppose something happens to you
me imagino que síI should think soI (would) imagine so
2. (= visualizar) → to imagine, picture
imagínatela cubierta de nieveimagine o picture it covered in snow
me la imaginaba más jovenI had imagined o pictured her as being younger

imaginar

v. to imagine.
Ejemplos ?
Dentro del aljibe podíamos salvarnos los cuatro, o, mejor dicho, nos habíamos salvado ya. ¡Nadie imaginaría que estuviésemos en aquel sitio, ni que tal sitio existiese!
"Pero, al saberlo, algunos compatriotas residentes acá decidieron impedir que una de nuestras mujeres –por primera vez en mil años, ¡señor!– comprometiera la parte que le toca en el destino de su raza, abandonando el país natal, y descubriendo su rostro a los extranjeros. "Nunca imaginaría usted lo que esto significa para la sangre de águila de esos montañeses de los cedros.
Fuera de sí quedó don Antonio con el no pensado caso, temiendo que quizá el duque los tendría por mentirosos o embusteros, o quizá imaginaría otras peores cosas que redundasen en perjuicio de su honra y del buen crédito de Cornelia.
A la caída de este gobierno, el 6 de noviembre de 1865, el populacho saqueó varias de las oficinas de palacio, y desapareció la bandera, que acaso fue despedazada por algún rabioso demagogo, que se imaginaría ver en ella un comprobante de las calumnias que por entonces inventó el espíritu de partido para derrocar al presidente Pezet, vencedor en los campos de Junín y Ayacucho, y a quien acusaban sus enemigos políticos de connivencias criminales con España, para someter nuevamente el país al yugo de la antigua metrópoli.
AL OESTE.- Tomando como referencia la vía a Jumón ,se llega hasta la Laguna natural de Totoral, de aquí la línea, imaginaría hacia el Nor-Oeste hasta la intersección de la carretera a Puerto Jelí, incluyendo dentro del límite como puntos referenciales el área del campo de aterrizaje la laguna de oxidación ubicada por dicho lugar y los proyectos de lotización "Andrés Moran" y "Ciudadela del' Chofer" y siguiendo la línea imaginaria hasta la intersección con el límite Sur (carretera Panamericana-curva Bellavista).
Entonces decía: -Es mejor que estés aquí conmigo que en esa tumba fría de donde te saqué. Quien me viera en este nido macabro no imaginaría que para mí es un santuario de virtud.
Yo no nací de ningún hueso de hombre. Sólo un primitivo primate prepotente privado de conocimientos lo imaginaría. ¡Prángana prejuicioso!
¡Encontrar un zegrí a mitad del siglo XIX, y encontrarlo vestido a la inglesa, hablando el francés y el español perfectamente, cortés y flexible como un parisiense, tolerante y humano como el mejor católico! ¿Qué poeta imaginaría mayor fortuna?
Usted más que nadie necesita que esto resulte para desangustiarse...» Ya ve usted hasta dónde he llegado. –Nunca me imaginaría tal cosa.
En 2011 se confirma su vuelta al club que lo vio nacer, Nueva Chicago de la Primera B, con el objetivo de retirarse allí luego de ascenderlo de categoría. Nadie imaginaría que lograría en tan poco tiempo lo que consiguió, su equipo ascendería 3 veces luego de su vuelta.
Las rocas esculpidas restantes se encuentran entre los montículos de tierra del centro ceremonial del sitio; incluyen dos esculturas que representan a Tláloc, una deidad del centro de México, talladas en una roca al borde de un arroyo. Una parte importante de la arquitectura y de la escultura en relieve representa imaginaría asociada con el juego de pelota.
Seria por tanto, este paso de tamaño natural, 1'75 m la imagen del Cristo, y exorno barroco, un paso espectacular en la imaginaría de la Semana Santa de Valencia, recuperando así parte de la riqueza y espectacular que tendrían nuestras celebraciones a lo largo de su historia, hasta su desaparición en el centro de la Ciudad en los años veinte del siglo XX.